"jefe del estado" - Translation from Spanish to Arabic

    • رئيس الدولة
        
    • رئيس دولة
        
    • لرئيس الدولة
        
    • رأس الدولة
        
    • رئيسا للدولة
        
    • ضابط القيادة
        
    • رئيسة الدولة
        
    • رئاسة الدولة
        
    • رئيساً للدولة
        
    • رئيس للدولة
        
    • برئيس الدولة
        
    • ورئيس الدولة
        
    • رئيس الأركان
        
    • كرئيس للدولة
        
    Además, se dijo que el hecho de que el Jefe del Estado tuviese una autoridad meramente nominal podía considerarse como una circunstancia atenuante. UN وأشير أيضا إلى أن الظروف التي تجعل سلطة رئيس الدولة سلطة نظرية محضة يمكن أن تكون أيضا من العوامل المخففة.
    Además, el Jefe del Estado conversó de este tema con su homólogo de Uganda. UN وعلاوة على ذلك، تحدث رئيس الدولة في هذا الشأن مع رئيس أوغندا.
    Cason les habló de material fílmico con ataques personales al Jefe del Estado cubano. UN تحدث لهم كيسون عن مادة مصوّرة تتهجم على رئيس الدولة الكوبي شخصياً.
    La decisión del Jefe del Estado en esta cuestión es definitiva y no está sujeta a ninguna apelación o examen. UN ويكون قرار رئيس الدولة في هذا الشأن مبرماً غير قابل لأي طريق من طرق الطعن أو المراجعة.
    El Jefe del Estado afirma estar legitimado por un vínculo directo con el pueblo y, por lo tanto, no reconoce ninguna limitación constitucional, jurídica o institucional. UN ويدعي رئيس الدولة أنه يستمد شرعيته من رباط مباشر مع الشعب، ولا يعترف من ثم بأي قيد دستوري أو قانوني أو مؤسسي.
    Al orador mismo, como Alto Comisionado para los Derechos Humanos, se le insulta regularmente en la prensa y se caricaturiza al Jefe del Estado. UN وهو نفسه، بصفته المفوض السامي لحقوق الإنسان، يهان بانتظام في الصحف، التي تسخر أيضاً من رئيس الدولة في رسوم كاريكاتورية.
    Este año, un decreto del Jefe del Estado ascendió a una mujer al rango de general por primera vez. UN وفي هذه السنة، رقيت امرأة بمرسوم من رئيس الدولة إلى رتبة فريق أول، وذلك للمرة الأولى.
    Las credenciales deberán ser expedidas por el Jefe del Estado o del Gobierno, o por el Ministro de Relaciones Exteriores. UN وتصدر وثائق التفويض إما عن رئيس الدولة أو رئيس الحكومة وإما عن وزير الخارجية.
    El Jefe del Estado ha alentado a las sociedades a que vendan sus activos a los empleados y ha contribuido considerablemente al éxito de las operaciones. UN وقد شجع رئيس الدولة نفسه الجمعيات على بيع أسهمها إلى العاملين بها وساهم إلى حد بعيد في نجاح هذه العمليات.
    Es el Jefe del Estado, el Jefe del ejecutivo y del Gobierno y Comandante en Jefe de las fuerzas armadas. UN وهو رئيس الدولة ورئيس الجهاز التنفيذي ورئيس الحكومة والقائد اﻷعلى للقوات المسلحة.
    Las credenciales deberán ser expedidas por el Jefe del Estado o del Gobierno, o por el Ministro de Relaciones Exteriores. UN وتصدر وثائق التفويض إما عن رئيس الدولة أو رئيس الحكومة وإما عن وزير الخارجية.
    Reiteramos aquí el compromiso asumido por el Jefe del Estado e invitamos a todo el que quiera venir al Chad para observar las distintas operaciones electorales. UN ونحن نكرر هنا ما التزم به رئيس الدولة وندعو جميع الراغبين في مراقبة مختلف العمليات الانتخابية إلى الحضور إلى تشاد لهذا الغرض.
    El Presidente de la República es el Jefe del Estado y personifica a la nación. UN ٥٨ - رئيس الجمهورية هو رئيس الدولة وهو الذي تتمثل اﻷمة في شخصه.
    Durante este intento de putsch, el Jefe del Estado democráticamente elegido y varios de sus colaboradores fueron asesinados. UN فخلال محاولة قلب نظام الحكم هذه، جرى اغتيال رئيس الدولة المنتخب ديمقراطيا وعدد كبير من معاونيه.
    El Presidente de la República es el Jefe del Estado. UN ورئيس الجمهورية السلوفاكية هو رئيس الدولة.
    El poder legislativo reside en el Parlamento y el Jefe del Estado es el Presidente de la República. UN فالسلطة التشريعية تنتمي إلى البرلمان، ولكن رئيس الدولة هو رئيس الجمهورية.
    En nombre del Excmo. Sr. General Sani Abacha, Jefe del Estado, UN عن فخامة الفريق أول ساني أباتشا، رئيس الدولة
    En nombre del Excmo. Sr. General Sani Abacha, Jefe del Estado, UN عن فخامة الفريق أول ساني أباتشا، رئيس الدولة
    Se dirigió a Gitega para entrevistarse allí con el teniente coronel Buyoya, Jefe del Estado burundiano. UN وتوجﱠه إلى غيتيغا لمقابلة الميجر بويويا، رئيس دولة بوروندي.
    Siempre los afectados han tenido una actitud crítica frente al Poder Ejecutivo, sean ellos de oposición, o de la familia política del Jefe del Estado. UN وكان للمستهدفين بذلك دائماً انتقادات للسلطة التنفيذية، سواء كانوا من المعارضة أو من العائلة السياسية لرئيس الدولة.
    Sin embargo, la mayoría prefería un ejecutivo con amplios poderes, en tanto que la oposición proponía que se limitaran las prerrogativas del Jefe del Estado. UN غير أنه في حين أن الغالبية تفضل اختيار تنفيذي يتمتع بسلطات قوية، فإن المعارضة تسعى الى قصر ذلك الامتياز على رأس الدولة.
    i) Durante dicho período el Presidente Gbagbo seguirá siendo Jefe del Estado; UN ' 1` يظل الرئيس غباغبو رئيسا للدولة خلال المدة المذكورة أعلاه؛
    Una semana después de que se comunicara esa información al Jefe del Estado Mayor de la Armada, los cuatro buques de la Armada que estaban siendo reparados por la empresa del autor se hundieron misteriosamente y las oficinas de la empresa en la Base Naval de Sangley Point fueron saqueadas. UN وبعد مرور أسبوع واحد على إعلام ضابط القيادة الرئيسية بهذا القرار، غرقت بصورة غامضة جميع سفن البحرية الأربع التي كانت شركة صاحب البلاغ قد قامت بإصلاحها، ونهبت وسلبت مكاتب الشركة في قاعدة سلاح البحرية في نقطة سانغلي.
    Su Majestad la Reina de Gran Bretaña e Irlanda del Norte fue Jefe del Estado hasta 1992, año en que Mauricio se convirtió en una república. UN وكانت صاحبة الجلالة ملكة بريطانيا رئيسة الدولة حتى عام ٢٩٩١ عندما اعتمدت موريشيوس النظام الجمهوري.
    El Presidente de la República es el Jefe del Estado y del poder ejecutivo. UN ويتولى رئيس الجمهورية مهام رئاسة الدولة والسلطة التنفيذية.
    22. Las funciones del Rey como Jefe del Estado son esencialmente de carácter ceremonial. UN 22- أما واجبات الملك بوصفه رئيساً للدولة فتتسم بطابع الإجراءات الرسمية الشكلية أساساً.
    El primer Jefe del Estado elegido democráticamente, el Presidente Melchior Ndadaye, había sido asesinado, y la constitución de 1992 había sido violada. UN وقد أغتيل الرئيس ملشيور ندادايي، أول رئيس للدولة يُنتخب انتخابا ديمقراطيا، وتم انتهاك دستور عام 1992.
    Además, se entrevistó con el Jefe del Estado de Nigeria con objeto de analizar su posible ayuda, particularmente en lo concerniente a la reestructuración de las Fuerzas Armadas Centroafricanas (FACA). UN كما التقى برئيس الدولة في نيجيريا لاستكشاف إمكانية الحصول على مساعدة من نيجيريا، وبخاصة في إعادة تشكيل القوات المسلحة ﻷفريقيا الوسطى.
    El Jefe del Estado es la Reina de los Países Bajos representada por un Gobernador, que es nombrado por un período de seis años de oficio por la Reina, previa recomendación del Consejo de Ministros de Aruba. UN ورئيس الدولة هو ملكة هولندا، يمثلها حاكم تعيﱢنه الملكة في منصبه لمدة ست سنوات بناء على توصية مجلس وزراء أروبا.
    La mayoría de los demás altos mandos de las FDI son nombrados directamente por el Jefe del Estado Mayor. UN أما القسم الأكبر من سائر كبار الضباط في جيش الدفاع الإسرائيلي فيعيّنهم رئيس الأركان العامة مباشرة.
    La posición del Presidente como Jefe del Estado, por lo tanto, no constituye un contrapeso al Parlamento o al Gobierno federal. UN ولذلك فإن منصب الرئيس كرئيس للدولة لا يوازي سلطة البرلمان أو الحكومة الاتحادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more