El concepto juega un papel importante para ciertos tipos de tratado, por lo que la elaboración de normas estrictas sería contraproducente. | UN | وقال إن المفهوم يلعب دوراً مهماً بالنسبة لمختلف أنواع المعاهدات وإن وضع أي قواعد صارمة سيأتي بنتائج عكسية. |
Y es un robot increíble que juega ajedrez muy muy bien, excepto por una cosa: en realidad no es un robot. | TED | وهي عبارة عن انسان آلي يلعب الشطرنج بمهارة، ما عدا شيء واحد: انه ليس انسان آلي بأي شكل. |
Una pregunta que nos hacíamos es si el túnel cuántico juega un papel en las mutaciones del ADN. | TED | لدينا تساؤل وهو عمّا إذا ما كان نفق الكم يلعب دوراً في تغيرات الحمض النووي. |
El desfavorable entorno económico internacional juega un papel preponderante en el aumento de la producción. | UN | إن الحالة الاقتصادية الدولية غير المؤاتية تلعب دورا هاما في زيادة إنتاج المخدرات. |
Acércate y arriésgate quizá hasta te haga daño pero juega lo mejor que puedas. | Open Subtitles | مد يدك غامر فلتُجرح مشاعرك حتّى ولكن العب بأفضل ما تستطيع |
juega como se juega hoy. | Open Subtitles | إلعب هذه اللعبة بالطريقة التي تُلعب بها اليوم |
juega a la perfección por primera vez en su vida y Tú sale de aquí con vida . | Open Subtitles | اللعب بها إلى الكمال لأول مرة في حياتك وأنت تمشي من هنا على قيد الحياة. |
El programa insignia juega un papel fundamental en fomentar un ambiente colaborativo en Xiaohongshu. | TED | يلعب برنامج الشخصيات دوراً محورياً في تشجيع البيئة التعاونية في شركة شاهونشو |
- Sólo juega football. Le dieron una beca siempre que no juegue hockey. | Open Subtitles | إنه يلعب الفوتبول، ستعطيه إحدى الجامعات منحة شرط ألّا يلعب الهوكي |
juega rápido, apuesta en grande y tiene plata para quebrar la banca. | Open Subtitles | يلعب بسرعة, ويقامر بمبالغ كبيرة بالنقد,و ببطاقات الائتمان,التي تدفعك للإفلاس |
juega todas las semanas en el club. Podría enseñarte a jugar como profesional. | Open Subtitles | .إنه يلعب كل أسبوع في النادي يستطيع تعليمك لتلعبي مثل المحترفين |
El corazón es un órgano misterioso y juega con sus propias reglas. | Open Subtitles | الان ، القلب هو العضو الغامض وهو يلعب بقواعده الخاصه |
- juega con la baraja que le tocó. - Sí. Allí viene. | Open Subtitles | ــ إنه يلعب لعبته المفضلة ــ نعم، ها هو يأتي |
¡Lo estoy regalando! Para los idiotas que no saben cómo se juega, es así: | Open Subtitles | للبلهاء أولئك الذين لا يعرفون كيف تلعب هذه، و كيف تسير الأمور.. |
Ve si Roma en verdad juega con naciones como si fueran juguetes. | Open Subtitles | وأعرف إن كانت روما تلعب بالشعوب كما لو كانوا دمي |
- Mira eso. Parece la del comercial que juega tenis con un tampón adentro. | Open Subtitles | أنظـر إليهـا تبدو كالفتـاة في الإشهـار و التي تلعب التنس واضعـة المنظف |
Y si jugar golf hace que te sientas mejor, entonces juega golf. | Open Subtitles | وإذا لعب الغولف يجعلك تشعر بالتحسن إذا العب الغولف |
juega tus cartas bien, y podrás cambiar lo que tengas por lo que quieras. | Open Subtitles | إلعب بأوراقك بالشكل الصحيح، ويمكنك أن تتعامل مع ما لديك للشيء الذي تريده |
por lo tanto, no saben con qué reglas juega el otro. | TED | حتى لا يعرف كلّ منهما القواعد التي يتّبعها الشخص الآخر في اللعب. |
Quiero decir, mi padre juega tres sets de tenis todos los días en público. | Open Subtitles | أعني، لقد لعب أبّي ثلاث مبارايات تنس في اليوم علنـًا أمام العامة |
Lo hice porque la gente como yo juega con las vidas de gente como ustedes. | Open Subtitles | أنا فعلتها لأن الناس يحبوني.. كي ألعب بحياة الأشخاص أمثالكم |
Gracie... ven aquí, baja juega con el perro y no lo muerdas! | Open Subtitles | جرايسي تعالي اذهبي لتحت العبي مع الكلب لكن من دون عض |
Por eso actualmente estoy trabajando en un libro que juega con ambas palabras (pregunta, asombro) mientras exploro algunas de mis propias ideas y preguntas en un despliegue visual más bien del tipo pavo real. | TED | انا اعمل حاليا على كتاب يتلاعب بحواس الكلمة. كما وضحت بعض افكاري و طلباتي بطريقة تصويرية فيها من عظمة الطاووس |
juega como lo hiciste en tu oficina, estarás bien. | Open Subtitles | إلعبي بنفس الطريقة التي بالمكتب, و ستكوني على مايرام |
Para tu información, "Los Más Buscados de Estados Unidos"... juega un... papel crítico en la aprehensión de muchos fugitivos en este país. | Open Subtitles | لمعلوماتك ، اكثر المطلوبين في امريكا. يلعبون دورا مهماً وحاسما في القبض على العديد من الهاربين في هذا البلد |
¡Iré enseguida, Sr. Peabody! ¿Con qué clase de pelota juega? | Open Subtitles | سأوافيك بعد قليل أى نوع من الكرات تلعبين ؟ |
Entre esos días hubo dos domingos. Pero el domingo se considera "día sagrado". Así que los domingos no se juega al cricket. Y también llovió un día, en el que aprovecharon para hacer amigos. | TED | تخللهما يومي أحد. وبالطبع يوم الأحد يوم الكنيسة فلا نلعب يوم الأحد وقد أمطرت في أحد الأيام لذا جلسوا جميعا يتسامرون |
juega bien, arriesgo mi trasero por ti | Open Subtitles | يَلْعبُ بشكلٍ جيّد؛ أُخاطرُ ردفَي بواسطتك |
Oh, Dios. ¿Sigue haciendo que te humilles en eventos sociales mientras ella juega a la esposa sufrida? | Open Subtitles | أوه، لورد. ما زالَ يَجْعلُك أذللْ نفسك في الوظائفِ الإجتماعيةِ بينما تَلْعبُ الزوجة الصبورة؟ |