Vale, a lo mejor os deberiais dar cuenta de que estoy justo aquí. | Open Subtitles | حسنا و ربما جميعكم يجب أن تدركوا بأنني واقف هنا تماماً |
- justo aquí. - Vi su cuerpo. | Open Subtitles | ـ هنا تماماً ـ ريس ، لقد رأيت جسدة ولمسته |
- justo aquí, salida de las cloacas. - ¿Tenemos que llegar hasta allí? | Open Subtitles | هنا بالضبط مخارج تصريف المياه, علينا ان نمّر خلال هذه ؟ |
¿Por qué atacaste al Capitán de ese modo justo aquí en el precinto? | Open Subtitles | لماذا تذهب بعد قائد من هذا القبيل الحق هنا في منطقة؟ |
La bomba atómica cayó justo aquí. | Open Subtitles | انفجرت القنبلة الذرية هنا تماما |
Estacioné mi auto aquí. justo aquí, anoche. | Open Subtitles | لقد ركنت سيارتي هنا تماماً الليلة الماضية |
Entran aquí, justo aquí. Y nos degüellan, degüellan a 30 hombres. | Open Subtitles | يأتون إلى هنا، هنا تماماً ويمزقون، يمزقون ثلاثين طفلاً |
Si, estoy seguro. El cuerpo estaba justo aquí. | Open Subtitles | نعم، أنا متأكد ، الجـثـة كانت هنا تماماً |
Bajo tu piel, latiendo, fluyendo tu arteria carótida, justo aquí. | Open Subtitles | تحت جلدكِ، نبض و تدفق للدماء. شريانكِ الباتي ، هنا تماماً. |
Porque yacía en esta mesa y se despidió de tí justo aquí. | Open Subtitles | لانها كانت على هذه الطاولة مقيدة وقالت لك وداعا هنا بالضبط |
Escribí el libro aquí, justo aquí, hace tres años, en un largo invierno. | Open Subtitles | لقد كتبت هذا الكتاب هنا. بالضبط هنا منذ 3 سنوات في فصل الشتاء الطويل ا رجل |
Si quieres hacer blanco nítidamente en ese banco, el único sitio para hacerlo es desde aquí, justo aquí. | Open Subtitles | اذا اردت اصابه جيده على البنك المكان الوحيد لتطلق منه، هو هنا، هنا بالضبط |
Todo lo que te importa está justo aquí. | Open Subtitles | كل شيء كنت قد رعايتهم من أي وقت مضى عنه هو كل الحق هنا. |
¿Sabes que hay sitios fantásticos para niños con necesidades especiales justo aquí en Kansas? | Open Subtitles | تعلمون، هناك بعض أماكن رائعة للأطفال مع الاحتياجات الخاصة الحق هنا في مدينة كانساس؟ |
Ella está justo aquí. justo aquí conmigo. | Open Subtitles | نعم, إنها هنا تماما, في الحقيقة |
Sí, justo aquí es donde se gana el juego, aquí mismo en el green, pero primero debes verlo. | Open Subtitles | .هُنا تماماً حيث هذه المباراة تُكسب .هُنا تماماً على العشب أولاً عليك أن تراءه. |
No, dice que justo aquí. Después de la parte sobre como la policía te encontró hecho un ovillo, llorando. | Open Subtitles | لا,هذا مكتوبُُ هنا مباشرة بعد الجزء الذى يقول كيف أن الشرطة وجدتك ملفوفاً مثل الكرة تبكى |
Porque si Kai va a por el cuchillo, le mataré porque el cuchillo está justo aquí donde lo escondí. | Open Subtitles | لأنه إذا كان يذهب كاي للسكين، أنا سوف قتله لأن سكين هو حق هنا حيث خبأت ذلك. |
Él no es real. Es justo aquí para ayudar a vender juguetes. | Open Subtitles | إنه ليس حقيقي ، إنه هنا فقط للمساعده ببيع الألعاب |
Su cuarto está justo aquí, cerca del de Adele. | Open Subtitles | وغرفتك فقط هنا على طول بالقرب من أديل. |
Si hay respuestas reales para ser encontradas, están justo aquí, en este edificio. | Open Subtitles | إذا هناك أجوبه حقيقة يمكن إيجادها فهي هنا تمامًا بهذا المبني |
Te voy a dar un tiro libre, fuera de registro, justo aquí. | Open Subtitles | أنا ستعمل تعطيك حر النار واحدة، قبالة الكتب، والحق هنا. |
Que debe ser el número de identificación vehicular que hay justo aquí. | Open Subtitles | سنَد ملكيّة سيارته يجب أن يكون ذلك الرقم التعريفي لسيارته الموجود هناك تماماً |
Si necesita algo, recuerde... estamos justo aquí. | Open Subtitles | اذا احتجتي إلى أي شيء .. تذكري نحن هنا بجانبك |
Y si estoy en lo cierto, está justo aquí... en Atlantis. | Open Subtitles | و إذا كنت محقا ، فهو هنا بالتحديد فى أتلانتيس |
Debí haber estado de pie justo aquí cuando llené de ámbar este laboratorio. | Open Subtitles | لابدّ أنّي كنتُ أقف هنا عندما حفظتُ هذا المختبر في الكهرمان. |