"la comisión continúa" - Translation from Spanish to Arabic

    • واصلت اللجنة
        
    • استأنفت اللجنة
        
    • وتواصل اللجنة
        
    • تواصل اللجنة
        
    • تابعت اللجنة
        
    • وما زالت اللجنة
        
    la Comisión continúa el debate general sobre el tema. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند.
    la Comisión continúa el examen del tema. UN واصلت اللجنة نظرها في هذا البند.
    la Comisión continúa su examen de este tema del programa. UN واصلت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول اﻷعمال.
    Al reanudarse la sesión, la Comisión continúa su examen de este tema del programa. UN بعد تعليق الجلسة، استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول اﻷعمال.
    la Comisión continúa con su agenda, que incluye el examen del anteproyecto de ley sobre registro y catastro. UN وتواصل اللجنة تنفيذ بنود جدول أعمالها الذي يتضمن النظر في مشروع القانون المتعلق بتسجيل اﻷراضي ومسحها.
    Al cabo de 14 años, la Comisión continúa dedicándole su tiempo y sus esfuerzos, aunque avanza lentamente. UN فمنذ ١٤ عاما، تواصل اللجنة تكريس وقتها وجهودها لهذه الدراسة، ولكنها تتقدم ببطء.
    la Comisión continúa su examen del tema y escucha declaraciones de los representantes de Bahrein e Indonesia. UN تابعت اللجنة النظر في البند واستمعت إلى بيانين أدلى بهما ممثلا البحرين وإندونيسيا.
    la Comisión continúa su examen de este tema del programa. UN واصلت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول اﻷعمال.
    la Comisión continúa su debate general de los subtemas. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة بشأن البنود الفرعية.
    la Comisión continúa su examen de este tema del programa. UN واصلت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول اﻷعمال.
    la Comisión continúa su examen del presente tema del programa. UN واصلت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول اﻷعمال.
    la Comisión continúa su examen de este tema del programa. UN واصلت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول اﻷعمال.
    la Comisión continúa su examen de estos temas del programa. UN واصلت اللجنة نظرها في هذين البندين في جدول اﻷعمال.
    la Comisión continúa su examen de este tema del programa. UN واصلت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول اﻷعمال.
    la Comisión continúa el examen de este tema del programa. UN واصلت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول اﻷعمال.
    la Comisión continúa su examen de este tema del programa. UN واصلت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول اﻷعمال.
    la Comisión continúa su examen de estos subtemas. UN واصلت اللجنة نظرها في هذه البنود الفرعية.
    la Comisión continúa su examen de estos subtemas. UN واصلت اللجنة نظرها في هذه البنود الفرعية.
    la Comisión continúa el examen del tema 105 del programa. UN استأنفت اللجنة نظرها في البند ٥٠١ من جدول اﻷعمال.
    la Comisión continúa el examen del tema 96 del programa en su totalidad. UN استأنفت اللجنة نظرها في البند ٩٦ من جدول اﻷعمال ككل.
    la Comisión continúa con su labor y las recomendaciones que formula se están aplicando; UN وتواصل اللجنة أعمالها ويجري تنفيذ توصياتها؛
    Al mismo tiempo, la Comisión continúa los preparativos para celebrar audiencias sobre la admisibilidad y el fondo de las apelaciones. UN وفي الوقت نفسه، تواصل اللجنة الاستعدادات لجلسات الاستماع المتعلقة بمقبولية الطعون وموضوعها.
    la Comisión continúa su examen de los subtemas. UN تابعت اللجنة النظر في هذه البنود الفرعية.
    La Comisión, continúa asignando prioridad al incremento del número de ratificaciones, para ampliar y fortalecer los regímenes contraterroristas en África. UN وما زالت اللجنة تولي أولوية لزيادة عدد التصديقات حتى تتمكن من توسيع نظم مكافحة الإرهاب في أفريقيا وتعزيزها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more