"la división de políticas" - Translation from Spanish to Arabic

    • شعبة السياسات
        
    • لشعبة السياسات
        
    • شعبة السياسة العامة
        
    • شعبة السياسة الإنمائية
        
    • شعبة سياسات
        
    • وشعبة السياسات
        
    • وشعبة سياسات
        
    • بشعبة السياسات
        
    • إدارة السياسات
        
    • لشعبة السياسة العامة
        
    • وشعبة السياسة الإنمائية
        
    • وشعبة المؤسسات
        
    Capacitación en el marco de la División de Políticas, Evaluación y Capacitación del DOMP UN التدريب في إطار شعبة السياسات والتقييم والتدريب التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام
    Subsecretaria de la División de Políticas UN وكيلة الوزارة، شعبة السياسات العامة
    Se están celebrando conversaciones con miras a la transferencia de estas funciones a la División de Políticas y Procedimientos Operacionales. UN المناقشــات جارية لنقل هذه المسؤوليات إلى شعبة السياسات واﻹجراءات التنفيذية.
    ii) Mayor número de descargas del sitio web de la División de Políticas y Análisis del Desarrollo para obtener información, documentación y publicaciones UN ' 2` زيادة عدد عمليات التنزيل من الموقع الشبكي لشعبة السياسات الإنمائية والتحليل الإنمائي بغية الحصول على المعلومات والوثائق والمنشورات
    Subsecretaria de la División de Políticas UN وكيلة الوزارة، شعبة السياسة العامة
    En Nueva York se establecieron la División de Políticas, Movilización e Información y la Subdivisión de Enlace para Situaciones de Emergencia. UN وأنشئت في نيويورك شعبة السياسات والدعوة واﻹعلام، وفرع الاتصال في حالات الطوارئ.
    Desde entonces, la División de Políticas y Procedimientos Operacionales ha iniciado un examen a fondo de las políticas y procedimientos utilizados en nuestra programación. UN ومنذ ذلك الحين، اضطلعت شعبة السياسات والإجراءات التنفيذية باستعراض شامل لسياساتنا وإجراءاتنا المتعلقة بالبرمجة.
    Las funciones de secretaría del Comité de Supervisión de la Gestión de Programas están a cargo de la División de Políticas y Procedimientos Operacionales. UN وتضطلع شعبة السياسات والإجراءات التنفيذية بمهام أمانة اللجنة.
    El Subcomité es convocado por la División de Políticas y Procedimientos Operacionales. UN وتعقد اللجنة الفرعية اجتماعاتها بناء على طلب شعبة السياسات والإجراءات التنفيذية.
    Director de la División de Políticas Económicas y Sociales UN مدير، شعبة السياسات الاقتصادية والاجتماعية
    La labor relacionada con los pueblos indígenas se está incorporando en una dependencia orgánica de la División de Políticas. UN ويجري تعميم العمل المتعلق بالشعوب الأصلية ليصبح من صميم عمل وحدة فنية يتم إدراجها داخل شعبة السياسات.
    Las visitas servirán para determinar la efectividad del apoyo prestado a las misiones por la División de Políticas, Evaluación y Capacitación. UN وستُستعرض خلال الزيارات فعالية الدعم المقدم للبعثات من شعبة السياسات والتقييم والتدريب.
    En lugar de ello, la función de evaluación se ha transferido a la División de Políticas, Evaluación y Capacitación del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN وبدلاً من ذلك، نُقلت وظيفة التقييم إلى شعبة السياسات العامة والتقييم والتدريب التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام.
    la División de Políticas, Evaluación y Capacitación está encabezada por un Director que rinde cuentas al SGA de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y al SGA de Apoyo a las Actividades sobre el terreno UN يرأس شعبة السياسات والتقييم والتدريب مدير يكون مسؤولا أمام وكيلي الأمين العام لعمليات حفظ السلام وللدعم الميداني
    La Sección de Mejores Prácticas de Mantenimiento de la Paz está encabezada por un Jefe que rinde cuentas al Director de la División de Políticas, Evaluación y Capacitación UN يرأس قسم أفضل ممارسات حفظ السلام رئيس للقسم، يكون مسؤولا أمام مدير شعبة السياسات والتقييم والتدريب
    ii) Mayor número de descargas del sitio web de la División de Políticas y Análisis del Desarrollo para obtener información, documentación y publicaciones UN ' 2` زيادة عدد عمليات التنزيل من الموقع الشبكي لشعبة السياسات الإنمائية والتحليل الإنمائي بغية الحصول على المعلومات والوثائق والمنشورات
    ii) Mayor número de descargas del sitio web de la División de Políticas y Análisis del Desarrollo para obtener información, documentación y publicaciones UN ' 2` زيادة عدد عمليات التنزيل من الموقع الشبكي لشعبة السياسات الإنمائية والتحليل الإنمائي بغية الحصول على المعلومات والوثائق والمنشورات
    20.4 Los objetivos del subprograma, cuya ejecución incumbe a la División de Políticas y Análisis, son los siguientes: UN ٢٠-٤ تتمثل أهداف هذا البرنامج الفرعي، الذي تتولى مسؤوليته شعبة السياسة العامة والتحليل، فيما يلي:
    La mesa redonda ha sido organizada conjuntamente con la División de Políticas y Análisis del Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN وتشارك في تنظيم حلقة النقاش هذه شعبة السياسة الإنمائية والتحليل الإنمائي التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Jefe de la División de Políticas sobre Ciencia y Tecnología de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) UN رئيس شعبة سياسات العلوم والتكنولوجيا، منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    De acuerdo con esa reorganización, la distribución de recursos indica una redistribución de recursos de personal y de otra índole de esta División a la División de Desarrollo Sostenible y a la División de Políticas Social y Desarrollo, así como entre los subprogramas. UN ويعكس توزيع الموارد، وفقا لعملية إعادة التنظيم هذه، نقل موظفين وموارد أخرى من هذه الشعبة إلى شعبة التنمية المستدامة وشعبة السياسات الاجتماعية والتنمية، وبين البرامج الفرعية.
    La secretaría de la Comisión está compuesta de la Oficina del Secretario Ejecutivo, la División del Costo de Vida, la División de Políticas de Personal y la División de Sueldos y Subsidios. UN ٩٢-٤١ وتتألف أمانة اللجنة من مكتب اﻷمين التنفيذي، وشعبة تكاليف المعيشة وشعبة سياسات شؤون الموظفين وشعبة الرواتب والبدلات.
    Pueden obtenerse aclaraciones si se solicitan a la División de Políticas y Procedimientos Operacionales.ontact DOPP for clarifications. UN ويرجى الاتصال بشعبة السياسات والإجراءات التنفيذية للحصول على مزيد من الإيضاحات.
    Moderador: Excmo. Sr. Levent Bilman, Director de la División de Políticas y Mediación del Departamento de Asuntos Políticos de las Naciones Unidas UN مدير المناقشة: سعادة السيد ليفينت بيلمان، مدير إدارة السياسات والوساطة، إدارة الشؤون السياسية بالأمم المتحدة
    Subsecretaria de la División de Políticas UN وكيلة الوزير لشعبة السياسة العامة
    27. La entidad rectora para la ejecución del proyecto es la División de Políticas y Análisis del Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN 27 - وشعبة السياسة الإنمائية والتحليل الإنمائي بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية هي الكيان الرئيسي المنوط به تنفيذ المشروع.
    Los miembros del Comité Directivo son ministros del gabinete y secretarios de los ministerios de planificación y desarrollo, finanzas, derecho y justicia, trabajo, información y la División de Políticas de Personal. UN وتشمل اللجنة التوجيهية بين أعضائها وزراء في الحكومة ووكلاء وزارات التخطيط والتنمية، والمالية، والقانون والعدالة، والعمل، والإعلام، وشعبة المؤسسات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more