"la mesa de la comisión" - Translation from Spanish to Arabic

    • مكتب اللجنة
        
    • مكتب لجنة
        
    • مكتب الهيئة
        
    • لمكتب اللجنة
        
    • مائدة اللجنة
        
    • ومكتب اللجنة
        
    • طاولة اللجنة
        
    • لمكتب لجنة
        
    • مكتب لجنته
        
    • مكتب هيئة
        
    • مجلس لجنة
        
    • اللجنة الآخرين
        
    • مكاتب اللجنة
        
    • قرر مكتب
        
    • ومكتب لجنة
        
    i) la Mesa de la Comisión de Estadística en su 29º período de sesiones: UN ' ١ ' أعضاء مكتب اللجنة اﻹحصائية في دورتها التاسعة والعشرين وهم:
    En consulta con la Mesa de la Comisión se han efectuado algunos cambios. UN وقد تم إدخال بعض التغييرات عليها بالتشاور مع أعضاء مكتب اللجنة.
    Integraron la Mesa de la Comisión los siguientes miembros: UN وكان مكتب اللجنة مكونا من اﻷعضاء التالية أسماؤهم:
    El Sr. Chuquihuara representó a la Mesa de la Comisión en la reunión. UN وقد مثل السيد شوكويهوارا مكتب لجنة السكان والتنمية في ذلك الاجتماع.
    Normas para la elección de los miembros de la Mesa de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible UN نمط انتخاب أعضاء مكتب لجنة التنمية المستدامة
    También felicito a los demás miembros de la Mesa de la Comisión. UN ونتقدم بالتهانئ أيضا إلى أعضاء مكتب اللجنة اﻵخرين.
    Integraron la Mesa de la Comisión los siguientes miembros: UN وكان تكوين مكتب اللجنة على النحو التالي:
    También quiero felicitar a los demás miembros de la Mesa de la Comisión, y asegurarles a todos la plena cooperación de mi delegación en sus empeños. UN وأود أيضا أن أعرب عن تهانئي لسائر أعضاء مكتب اللجنة وأن أؤكد لكم كامل تعاون وفد بلدي في مساعيكم.
    Hacemos extensivas nuestras felicitaciones y buenos deseos a los demás miembros de la Mesa de la Comisión. UN ونتقدم بتهانينا وأطيب تمنياتنا الى أعضاء مكتب اللجنة اﻵخرين أيضا.
    Actividades extraprofesionales Miembro de la Mesa de la Comisión Nacional de Derechos Humanos desde 1991 UN عضو مكتب اللجنة الوطنية لحقوق الانسان منذ عام ١٩٩١
    A. Opiniones de la Mesa de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y del Secretario General UN منظورات مكتب اللجنة المستدامة واﻷمين العام
    A pedido de la Mesa de la Comisión se agregó un tercer diálogo sobre la mujer y la erradicación de la pobreza. UN وثمة عملية حوار ثالثة، بشأن المرأة والقضاء على الفقر، أضيفت بناء على طلب مكتب اللجنة.
    Integraron la Mesa de la Comisión los siguientes miembros: UN وتألف مكتب اللجنة من اﻷشخاص التالية أسماؤهم:
    i) Crear otros dos cargos de vicepresidentes en la Mesa de la Comisión principal a fin de que esté integrada por cinco miembros que procedan de las cinco regiones del mundo; UN ' ١ ' إنشاء وظيفتي نائب رئيس أخريين في مكتب اللجنة الرئيسية بحيث يصبح عدد مقاعد مكتبها خمسة ليتناسب مع مناطق العالم اﻹقليمية البالغ عددها خمسة؛
    la Mesa de la Comisión decidió recomendar los indicadores a la Comisión para su aprobación. UN ووافق مكتب اللجنة الاحصائية على توصية اللجنة باعتماد هذه المؤشرات.
    Normas para la elección de los miembros de la Mesa de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible UN نمط انتخاب أعضاء مكتب لجنة التنمية المستدامة
    la Mesa de la Comisión de Derechos Humanos decidió, al comienzo del período de sesiones, no prolongar las reuniones diarias más allá de las 17.30 horas. UN فقد قرر مكتب لجنة حقوق اﻹنسان في بداية الدورة، عدم تمديد الاجتماعات اليومية إلى ما بعد الساعة الخامسة والنصف بعد الظهر.
    Desgraciadamente, ni el Presidente ni otros miembros de la Mesa de la Comisión de Derechos Humanos pudieron viajar a Ginebra para participar en las reuniones de la Subcomisión. UN ومن المؤسف أن الرئيس أو أي عضو آخر من أعضاء مكتب لجنة حقوق اﻹنسان لم يستطع الحضور إلى جنيف للمشاركة في اجتماعات اللجنة الفرعية.
    También está previsto que se reúna con la Mesa de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN ومن المتوقع أيضا أن يجتمع مع مكتب لجنة التنمية المستدامة.
    Confirmaremos oficialmente esas designaciones en nuestra próxima sesión, después de que hayamos elegido la Mesa de la Comisión para 1994. UN وسنقر رسميا تلك التعيينات في جلستنا المقبلة، بعد أن نكون قد انتخبنا أعضاء مكتب الهيئة لعام ١٩٩٤.
    Elección de los miembros de la Mesa de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo distintos del Presidente UN انتخاب أعضاء لمكتب اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية
    25. Por invitación del Presidente, el Sr. Sow (Banco Mundial) toma asiento a la Mesa de la Comisión. UN 25 - وبناءً على دعوة الرئيس، أخذ السيد سو (البنك الدولي) مكانه على مائدة اللجنة.
    El mismo día celebró una reunión con el Presidente y la Mesa de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN وفي اليوم نفسه، اجتمع مع رئيس ومكتب اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة.
    A invitación de la Presidenta, el Arzobispo Emérito Desmond Tutu se sienta a la Mesa de la Comisión. UN ١ - بناء على طلب الرئيسة، اتخذ رئيس اﻷساقفة الفخري ديزموند توتو مكانا على طاولة اللجنة.
    la Mesa de la Comisión de Desarrollo Social podría consultar a las mesas de esas otras comisiones para examinar la forma de cooperar en ese sentido. UN ويمكن لمكتب لجنة التنمية الاجتماعية أن يتشاور مع مكتبي هاتين اللجنتين اﻷخريين لدراسة سبل ووسائل التعاون في هذا الصدد.
    2. En caso de ausencia, los Presidentes y los Vicepresidentes de las comisiones principales, del Comité de Redacción o de la Comisión de Verificación de Poderes, designarán a otro miembro de la Mesa de la Comisión respectiva o, de no haber ninguno disponible, a otro miembro de ésta como su suplente. UN 2- إذا ما تغيب رئيس أو نائب رئيس إحدى اللجان الرئيسية أو لجنة الصياغة أو لجنة وثائق التفويض، عليه أن يسمي عضواً آخر من مكتب لجنته ليكون بديلاً عنه، ومتى تعذر ذلك جاز لـه أن يسمّي عضواً من اللجنة ليكون بديلاً عنه.
    Sr. Presidente: Transmitimos a usted y a todos los demás miembros recién elegidos de la Mesa de la Comisión de Desarme nuestras felicitaciones y agradecimiento sinceros. UN وأود أن أعرب عن أحر وأصدق تهانيَّ لكم، سيدي الرئيس، ولجميع الأعضاء الآخرين في مكتب هيئة نزع السلاح الذين انتخبوا حديثا.
    la Mesa de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer invita a las delegaciones a que propongan los nombres de expertos que podrían participar en el 45° período de sesiones de la Comisión, que se celebrará del 6 al 16 de marzo de 2001. UN يدعو مجلس لجنة وضع المرأة الوفود إلى اقتراح أسماء أعضاء فريقي المناقشة العامة الذين سيشاركون في الدورة الرابعة والخمسين للجنة وضع المرأة (6 إلى 16 آذار/مارس 2001).
    De conformidad con lo dispuesto en su decisión 2004/2, inmediatamente después del cierre de su 39º período de sesiones, la Comisión celebró la primera sesión de su 40º período de sesiones con el único propósito de elegir al Presidente y a los demás miembros de la Mesa de la Comisión. UN ووفقا لمقرر اللجنة 2004/2، عقدت اللجنة، عقب اختتام دورتها التاسعة والثلاثين مباشرة، أول جلسة من جلسات دورتها الأربعين لغرض واحد هو انتخاب الرئيس الجديد وأعضاء اللجنة الآخرين.
    En este mismo ámbito se establecerá un Comité de actividades complementarias que estará integrado por los miembros entrantes y salientes de la Mesa de la Comisión. UN وبذلك أنشئت لجنة للمتابعة. وسوف تتألف من أعضاء مكاتب اللجنة الجدد والمنتهي عملهم.
    El Presidente y la Mesa de la Comisión para el Desarrollo Sostenible celebraron un intercambio de opiniones con los miembros de la Junta el 20 de octubre de 1994. UN وتبادل الرئيس ومكتب لجنة التنمية المستدامة اﻵراء مع أعضاء المجلس في ٢٠ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more