"la presidenta del consejo" - Translation from Spanish to Arabic

    • رئيسة المجلس
        
    • رئيسة مجلس
        
    • رئيس المجلس
        
    • ورئيسة مجلس
        
    • لرئيسة المجلس
        
    • ورئيسة المجلس
        
    • برئيسة مجلس
        
    • أدلى رئيس مجلس
        
    También formularon declaraciones la Presidenta del Consejo Económico y Social y representantes de CARE International y el International Center for Transitional Justice. UN كما أدلى ببيانات رئيسة المجلس الاقتصادي والاجتماعي وممثلو منظمة ' ' كير`` الدولية والمركز الدولي للعدالة في المراحل الانتقالية.
    la Presidenta del Consejo pedía que las cuestiones que se planteaban en su carta se señalaran a la atención de la Comisión para que las examinara y tomara las medidas oportunas. UN وطلبت رئيسة المجلس أن تُعرض المسائل المطروحة في رسالتها على اللجنة لتنظر فيها وتتخذ الإجراءات اللازمة.
    La reunión informativa estará presidida por la Presidenta del Consejo, Excma. Sra. Sylvie Lucas. UN وتترأس هذه الجلسة سعادة السيدة سيلفي لوكا، رئيسة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    POR la Presidenta del Consejo DE SEGURIDAD UN اﻷمين العام من رئيسة مجلس اﻷمن
    POR la Presidenta del Consejo DE SEGURIDAD UN اﻷمين العام من رئيسة مجلس اﻷمن
    la Presidenta del Consejo Económico y Social formula una declaración en cuyo transcurso presenta el informe del Consejo. UN أدلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ببيان قدم خلاله تقرير المجلس.
    La reunión informativa estará presidida por la Presidenta del Consejo, Excma. Sra. Sylvie Lucas. UN وتترأس هذه الجلسة سعادة السيدة سيلفي لوكا، رئيسة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    La reunión informativa estará presidida por la Presidenta del Consejo, Excma. Sra. Sylvie Lucas. UN وتترأس هذه الجلسة سعادة السيدة سيلفي لوكا، رئيسة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    la Presidenta del Consejo informó en cada ocasión al demandante que el Consejo no tenía el mandato de tratar esas reclamaciones y era evidente que ningún otro órgano tenía dicho mandato. UN وفي كل مرة تبلغ رئيسة المجلس الشخص المعني بأن المجلس ليس مكلفا بالنظر في هذه الشكاوى، ومن الواضح أنه لا توجد أية هيئة أخرى مكلفة بذلك.
    El Grupo ha tomado conocimiento de los esfuerzos de la Presidenta del Consejo de Derechos Humanos para que éste pueda llevar a cabo con éxito el proceso de examen. UN وقد أحاطت المجموعة علما بالجهود التي تبذلها رئيسة المجلس لتحقيق نتيجة ناجحة لعملية الاستعراض.
    Ella misma, junto con la Presidenta del Consejo y varios relatores especiales, había condenado esos actos. UN وقالت إنها، ومعها رئيسة المجلس وعدد من المقررين الخاصين، نددوا بهذه الأفعال.
    Se debatió con la Presidenta del Consejo, la idea de dedicar anualmente un período de sesiones del Consejo exclusivamente a la cuestión de las represalias. UN وبُحث مع رئيسة المجلس فكرة إفراد دورة من دورات المجلس لموضوع الأعمال الانتقامية.
    La Srta. Bear es la Presidenta del Consejo tribal y la directora de la escuela de la reserva. Open Subtitles الأنسة بير هي رئيسة المجلس القبلي ومديرة المدرسة في المحمية
    Antes de dejar la tribuna, quisiera también expresar mis más cálidas felicitaciones y mis mejores deseos a la Presidenta del Consejo Interparlamentario por haber sido elegida. UN وقبــل أن أغادر المنصـة، اسمحوا لي أن أتقدم بأحر التهانئ إلى رئيسة المجلس البرلماني الدولي على انتخابها وأتمنى لها النجاح.
    Carta dirigida a la Presidenta del Consejo de Seguridad por el Secretario General UN رسالة موجهة من اﻷمين العام إلى رئيسة مجلس اﻷمن
    CARTA DE FECHA 3 DE NOVIEMBRE DE 1994 DIRIGIDA A la Presidenta del Consejo DE SEGURIDAD POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE DE UN رسالة مؤرخة ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ موجهـة مــن الممثــل الدائــم ﻷلمانيــا لــدى اﻷمم المتحـدة إلى رئيسة مجلس اﻷمن
    CARTA DE FECHA 28 DE NOVIEMBRE DE 1994 DIRIGIDA A la Presidenta del Consejo DE SEGURIDAD POR EL ENCARGADO UN رسالة مؤرخة ٢٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ موجهة إلى رئيسة مجلس اﻷمن مــن القائم باﻷعمال بالنيابــة للبعثة
    No obstante, la Presidenta del Consejo de Estado, Sra. Ruth Perry, se dirigió a la nación en vísperas de iniciarse el desarme y exhortó a los combatientes a presentarse y entregar las armas. UN غير أن رئيسة مجلس الدولة، السيدة روث بيري، وجهت كلمة إلى اﻷمة عشية بدء العملية وحثت المقاتلين على التقدم لنزع السلاح.
    También se invitó a participar en la labor del Grupo a la Presidenta del Consejo Económico y Social y al Representante Especial del Secretario General en Haití. UN كما وجه الدعوة إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي والممثل الخاص للأمين العام في هايتي للمشاركة.
    En un caso, una parte se dirigió por escrito a la Presidenta del Consejo para quejarse de un magistrado en relación con el idioma utilizado en una sentencia. UN ففي إحدى الحالات، كاتب أحد الأطراف رئيس المجلس للتظلم من سلوك قاض فيما يتعلق باللغة المستخدمة في حكم.
    También agradecemos la oportunidad que se nos ofrece esta mañana de celebrar un diálogo interactivo con la Presidenta del Consejo. UN ونقدّر أيضا الفرصة المتاحة هذا الصباح لإجراء حوار تفاعلي مع رئيس المجلس.
    Una mujer indonesia es la Presidenta del Consejo Internacional de Mujeres. UN ورئيسة مجلس المرأة الدولي امرأة إندونيسية.
    El Presidente (habla en francés): Tiene la palabra la Presidenta del Consejo Económico y Social, Excma. Sra Marjatta Rasi, para que presente el informe del Consejo Económico y Social. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة لرئيسة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، صاحبة السعادة السيدة مارياتا رازي، لتعرض تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    La nueva práctica de realizar un diálogo interactivo entre la Comisión y la Presidenta del Consejo seguramente será beneficiosa para todos los participantes. UN أما الممارسة الجديدة المتمثلة في إجراء حوار متفاعل بين اللجنة ورئيسة المجلس فستكون مفيدة بكل تأكيد بالنسبة لجميع أصحاب العلاقة.
    Se había debatido en profundidad en la última reunión anual de los procedimientos especiales, en particular durante las reuniones con la Presidenta del Consejo de Derechos Humanos, los Estados, las ONG y las instituciones nacionales de derechos humanos. UN وقد بُحث بعمق في أحدت اجتماع سنوي لأصحاب الولايات الخاصة، ومن ذلك أثناء الاجتماعات برئيسة مجلس حقوق الإنسان، والدول، والمنظمات غير الحكومية، ومؤسسات حقوق الإنسان الوطنية.
    En su 33ª sesión, celebrada el 6 de julio de 2012, la Presidenta del Consejo de Derechos Humanos dio lectura a la declaración siguiente: UN أدلى رئيس مجلس حقوق الإنسان في جلسته الثالثة والثلاثين المعقودة في 6 تموز/ يوليه 2012 بالبيان التالي نصه:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more