"la séptima sesión" - Translation from Spanish to Arabic

    • الجلسة السابعة
        
    • الجلسة ٧
        
    • جلستها السابعة
        
    • الجلسة العامة السابعة
        
    Durante el debate hubo nueve intervenciones, incluida una que se hizo en la séptima sesión. UN وحدثت تسع مداخلات في المناقشة منها واحدة خلال الجلسة السابعة.
    Durante el resto de la séptima sesión y en la octava sesión el Grupo de Trabajo mantuvo un debate general sobre el examen de los acontecimientos. UN وخلال الجزء المتبقي من الجلسة السابعة وجزء من الجلسة الثامنة عقد الفريق العامل مناقشة عامة بشأن استعراض التطورات.
    En la séptima sesión, el Sr. Luboyera, en nombre de los Copresidentes, presentó un informe sobre las consultas del grupo de contacto. UN وأبلغ السيد لوبييرا نيابة عن الرئيسين المتشاركين، خلال الجلسة السابعة عن المشاورات الخاصة بمجموعة الاتصال.
    59. También en la séptima sesión, el observador de una Comisión de Gobierno Mundial hizo una declaración. UN ٥٩ - وفي الجلسة ٧ أيضا أدلى ببيان مراقب عن لجنة معنية باﻹدارة العالمية.
    28. El Comité aprobó su informe en la séptima sesión, celebrada el 22 de abril. UN ٢٨ - واعتمدت اللجنة تقريرها في جلستها السابعة المعقودة في ٢٢ نيسان/أبريل.
    En la séptima sesión, el Sr. Van Ypersele, en nombre de los Copresidentes, informó del resultado de las consultas del grupo de contacto. UN وخلال الجلسة السابعة أبلغ السيد فان يبرسيل، نيابة عن الرئيسين المتشاركين عن مشاورات مجموعة الاتصال.
    En la séptima sesión, el Sr. Penman informó del resultado de estas consultas. UN وخلال الجلسة السابعة أبلغ السيد بنمان عن هذه المشاورات.
    En la séptima sesión, los copresidentes informaron de los resultados de esas consultas. UN وفي الجلسة السابعة ، قدم المنظمان تقريراً عن هذه المشاورات.
    En la séptima sesión, el Sr. Ashe informó sobre las consultas celebradas en el grupo de contacto. UN وفي الجلسة السابعة تقدم السيد آش بتقرير عن مشاورات فريق الاتصال.
    También en la séptima sesión el Director de la División de Estadística y el Presidente respondieron a las cuestiones planteadas. UN 4 - وفي الجلسة السابعة أيضا، رد مدير الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة ورئيس اللجنة على النقاط المثارة.
    84. En la séptima sesión, celebrada el 3 de noviembre de 1994, el Grupo de Trabajo siguió examinando el artículo 1. UN ٤٨- وفي الجلسة السابعة في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، واصل الفريق العامل نظره في المادة ١.
    101. En la séptima sesión, celebrada el 3 de noviembre, el representante de Australia propuso el texto siguiente: UN ١٠١- وفي الجلسة السابعة في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر، اقترح ممثل استراليا النص التالي:
    En la séptima sesión, celebrada el 14 de marzo, la Presidenta resumió las deliberaciones y los diálogos relativos al subtema. UN ٤١ - وفي الجلسة السابعة المعقودة في ٤١ آذار/مارس، أوجزت رئيسة اللجنة ما دار من مناقشة وحوار بشأن هذا البند الفرعي.
    6. En la séptima sesión, celebrada el 15 de mayo, formularon declaraciones los representantes del Uruguay, la India y Alemania. UN ٦- وفي الجلسة السابعة المعقودة في ٥١ أيار/مايو، ألقى ببيانات ممثلو أوروغواي والهند وألمانيا.
    2. En la séptima sesión, celebrada el 15 de mayo, el Jefe de la Sección de Exámenes de Políticas Nacionales de la UNCTAD hizo una declaración introductoria. UN ٢- وفي الجلسة السابعة المعقودة في ٥١ أيار/مايو، ألقى ببيان استهلالي رئيس قسم استعراض السياسات الوطنية التابع لﻷونكتاد.
    2. En la séptima sesión, celebrada el 15 de mayo, el Director de la División de Ciencia y Tecnología de la UNCTAD formuló una declaración introductoria. UN ٢- وفي الجلسة السابعة المعقودة في ٥١ أيار/مايو ألقى ببيان استهلالي مدير شعبة العلم والتكنولوجيا باﻷونكتاد.
    53. En la séptima sesión, celebrada el 5 de junio, formuló una declaración el representante de una Parte. UN ٣٥- وفي الجلسة السابعة المعقودة في ٥ حزيران/يونيه، أدلى ممثل أحد اﻷطراف ببيان.
    En la séptima sesión, celebrada el 12 de febrero, formularon declaraciones los representantes de Polonia, Filipinas, China, Nepal y el Camerún. UN ٢٥ - وفي الجلسة السابعة المعقودة في ١٢ شباط/فبراير، أدلى ببيانات ممثلو بولندا، والفلبين، والصين، ونيبال، والكاميرون.
    En la séptima sesión del Comité, celebrada el 12 de mayo de 1995, el Relator presentó el proyecto de informe del Comité sobre su 17º período de sesiones. UN ٥٢ - في الجلسة ٧ للجنة، المعقودة في ١٢ أيار/مايو ١٩٩٥، عرض المقرر مشروع تقرير اللجنة عن دورتها السابعة عشرة.
    En la séptima sesión, celebrada el 13 de marzo, la Presidenta formuló una declaración. UN ٩٤- وفي الجلسة ٧ المعقودة في ٣١ آذار/مارس، أدلت الرئيسة ببيان.
    En la séptima sesión, celebrada el 13 de febrero, hizo una declaración el Director de la División de Política Social y Desarrollo. UN ٣٣ - وفي الجلسة ٧ المعقودة في ١٣ شباط/فبراير أدلى ببيان مدير شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية.
    9. Se informó a la Comisión de los resultados de las deliberaciones celebradas con el Presidente y el examen continuó el 11 de diciembre en la séptima sesión. UN 9- وأُبلغت اللجنة بنتائج المناقشات مع الرئيس واستمر النظر في البند في 11 كانون الأول/ديسمبر في جلستها السابعة.
    * Aprobada en la séptima sesión plenaria, celebrada el 2 de diciembre de 2008; las deliberaciones figuran en el capítulo VIII. UN * اتخذ في الجلسة العامة السابعة المعقودة في 2 كانون الأول/ديسمبر 2008؛ للاطلاع على المناقشة، انظر الفصل الثامن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more