"la sección ii del" - Translation from Spanish to Arabic

    • الفرع الثاني من
        
    • الفرع ثانيا من
        
    • الفرع ثانياً من
        
    • القسم الثاني من
        
    • الباب الثاني من
        
    • الفصل الثاني من
        
    • الجزء ثانيا من
        
    • بالفرع الثاني من
        
    • البند الثاني من
        
    • الجزء ثانياً من
        
    • بالفرع ثانيا من
        
    • في الجزء الثاني من
        
    • الفرع الثاني منه
        
    • البند الثالث من
        
    • القسم ثانياً من
        
    la sección II del presente informe contiene las conclusiones y recomendaciones acordadas por la reunión. UN ويتضمن الفرع الثاني من هذا التقرير الاستنتاجات والتوصيات التي اتفق عليها في الاجتماع.
    Sus recomendaciones, que figuran en la sección II del informe, son pasos en la dirección correcta; son útiles y merecen una seria consideración. UN إن توصياته الواردة في الفرع الثاني من التقرير تمثل خطوات في الاتجاه الصحيح؛ وهي مفيدة وتستحق أن ننظر فيها بجدية.
    En la sección II del presente documento figura información pormenorizada sobre esta redistribución. UN وستقدم تفاصيل أخرى بهذا الشأن في الفرع الثاني من هذه الوثيقة.
    La respuesta recibida se reproduce en la sección II del presente informe. UN والرد الذي ورد مستنسخ في الفرع ثانيا من هذا التقرير.
    Ya se han abordado todas estas cuestiones, tal como se indica en la sección II del presente informe. UN وقد تم تناول جميع هذه القضايا كما هو مبين في الفرع الثاني من هذا التقرير.
    Ya se han abordado todas estas cuestiones, tal como se indica en la sección II del presente informe. UN وقد تم تناول جميع هذه القضايا كما هو مبين في الفرع الثاني من هذا التقرير.
    Las recomendaciones formuladas durante el diálogo interactivo figuran en la sección II del presente informe. UN وترد التوصيات التي قدمت أثناء الحوار التفاعلي، في الفرع الثاني من هذا التقرير.
    Las recomendaciones formuladas durante el diálogo figuran en la sección II del presente informe. UN وترد، في الفرع الثاني من هذا التقرير، التوصيات التي قُدّمت خلال الحوار.
    Las recomendaciones formuladas durante el diálogo figuran en la sección II del presente informe. UN وترد في الفرع الثاني من هذا التقرير التوصيات المقدمة أثناء الحوار التفاعلي.
    Las recomendaciones formuladas durante el diálogo figuran en la sección II del presente informe. UN وترد في الفرع الثاني من هذا التقرير التوصيات التي اتُخذت أثناء الحوار.
    Las recomendaciones formuladas durante el diálogo figuran en la sección II del presente informe. UN وترد في الفرع الثاني من هذا التقرير التوصيات المقدمة أثناء الحوار التفاعلي.
    Las recomendaciones formuladas durante el diálogo figuran en la sección II del presente informe. UN وترد التوصيات المقدمة أثناء ذلك الحوار في الفرع الثاني من هذا التقرير.
    Las recomendaciones formuladas durante el diálogo figuran en la sección II del presente informe. UN وترد التوصيات المقدمة أثناء جلسة التحاور في الفرع الثاني من هذا التقرير.
    Las recomendaciones formuladas durante el diálogo figuran en la sección II del presente informe. UN وترد التوصيات المقدمة خلال جلسة التحاور في الفرع الثاني من هذا التقرير.
    Esta información se expone brevemente en la sección II del presente informe. UN وترد هذه المعلومات بإيجاز في الفرع ثانيا من هذا التقرير.
    4. En la sección II del presente informe figura un resumen de los temas especiales examinados por la Quinta Comisión. UN ٤ - ويحتوي الفرع ثانيا من هذا التقرير على موجز للمواضيع الخاصة التي نظرت فيها اللجنة الخامسة.
    Las recomendaciones formuladas durante el diálogo figuran en la sección II del presente informe. UN والتوصيات المبداة أثناء جلسة التحاور مُدرجة في الفرع ثانياً من التقرير الحالي.
    La importante declaración inaugural formulada por el Presidente aparece resumida en los párrafos 15 a 23 de la sección II del informe. UN وإن البيان الاستهلالي الهام الذي ألقاه الرئيس ملخص في الفقرات من ١٥ إلى ٢٣ في القسم الثاني من التقرير.
    Las recomendaciones formuladas durante el diálogo figuran en la sección II del presente informe. UN وترد التوصيات التي قدّمت خلال الحوار في الباب الثاني من هذا التقرير.
    Las recomendaciones formuladas durante el diálogo figuran en la sección II del presente informe. UN وترد في الفصل الثاني من هذا التقرير التوصيات المقدمة أثناء الحوار التفاعلي.
    El mandato político de la MINURSO se describe en detalle en la sección II del documento A/50/655/Add.1, de 3 de abril de 1996. UN ٤ - يرد في الجزء " ثانيا " من الوثيقة A/50/655/Add.1 المؤرخة ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٦ بيان مفصل بالولاية السياسية للبعثة.
    La información adicional solicitada por la Comisión Consultiva figura en la sección II del presente informe. UN وترد المعلومات اﻹضافية التي طلبتها اللجنة الاستشارية بالفرع الثاني من هذا التقرير.
    ix) ¿Ha presentado el solicitante suficientes datos e información para poder designar el área de exploración y el área reservada, como se dispone en el artículo 17 y en la sección II del anexo 2? UN ' 9` هل عرض مقدم الطلب بيانات ومعلومات كافية تتيح تعيين قطاع الاستكشاف والقطاع المحجوز على النحو المنصوص عليه في المادة 17 وفي البند الثاني من المرفق 2؟
    Las recomendaciones formuladas durante el diálogo interactivo figuran en la sección II del presente informe. UN وترد التوصيات التي قُدمت أثناء الحوار التفاعلي في الجزء ثانياً من هذا التقرير.
    En cumplimiento de la sección II del Acuerdo relativo a Bosnia y Herzegovina que se firmará en Ginebra, UN عملا بالفرع ثانيا من الاتفاق المتعلق بالبوسنة والهرسك الذي سيبرم في جنيف،
    En la sección II del presente informe figuran los resultados concretos alcanzados como consecuencia de la ampliación del proceso de contratación. UN وترد في الجزء الثاني من هذا التقرير النتائج المحددة التي تحققت في مجال توسيع نطاق البحث عن مرشحين.
    De conformidad con las mencionadas resoluciones, en la sección II del presente informe figura la información solicitada por la Asamblea General en relación con la aplicación de las recomendaciones contenidas en los informes de la Junta de Auditores sobre las Naciones Unidas. UN 5 - وعملا بالقرارات المشار إليها أعلاه، يتضمن هذا التقرير في الفرع الثاني منه المعلومات التي طلبتها الجمعية العامة عن تنفيذ التوصيات الواردة في تقارير مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة.
    Dichas solicitudes contendrán datos e información suficientes, con arreglo a lo dispuesto en la sección II del anexo 2 del presente reglamento, respecto del área so-licitada para que el Consejo pueda, por recomendación de la Comisión Jurídica y Técnica, designar un área reservada sobre la base del valor comercial estimado de cada parte. UN 2 - يحتوي كل طلب من هذا القبيل على بيانات ومعلومات كافية على النحو المبين في البند الثالث من المرفق 2 لهذا النظام، تتعلق بالقطاع المشمول بالطلب لكي يتمكن المجلس، بناء على توصية اللجنة القانونية والتقنية، من تعيين قطاع محجوز استنادا إلى القيمة التجارية المقدرة لكل جزء.
    116. Los Copresidentes invitaron a los participantes a que formularan observaciones sobre la sección II del resumen de los Copresidentes, en el que abordaron las actividades, recomendaciones y sugerencias fundamentales en materia de financiación forestal. UN 116- دعا الرئيس المشارك المشاركين لإبداء تعليقاتهم على القسم ثانياً من الموجز الذي أعده الرئيس المشارك، والذي تناولوا فيه الإجراءات والتوصيات والمقترحات الرئيسية عن تمويل الغابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more