"las misiones sobre" - Translation from Spanish to Arabic

    • البعثات بشأن
        
    • للبعثات بشأن
        
    • البعثات على
        
    • البعثة بشأن
        
    • البعثات عن
        
    • وللبعثات
        
    • البعثات ذات
        
    • البعثات في مجال
        
    • البعثات فيما يتعلق
        
    • البعثات الميدانية بشأن
        
    • للبعثات على
        
    :: Asesoramiento al personal civil de las misiones sobre la prevención de controversias UN :: تقديم المشورة إلى الأفراد المدنيين في البعثات بشأن اتقاء المنازعات
    Información a los administradores y otros funcionarios visitantes de las misiones sobre cuestiones de gestión financiera UN إفادة اﻹدارة والموظفين اﻵخرين الزائرين القادمين من البعثات بشأن مسائل اﻹدارة المالية
    :: Orientación y apoyo a las misiones sobre la utilización de la capacidad militar UN :: تقديم التوجيه والدعم إلى البعثات بشأن استخدام القدرة العسكرية
    Resultados positivos de las encuestas realizadas en las misiones sobre el apoyo logístico de la Sede UN نتائج إيجابية مستقاة من الدراسة الاستقصائية للبعثات بشأن الدعم السوقي المقدم من المقر
    Informar a los administradores y otros funcionarios visitantes de las misiones sobre cuestiones de gestión financiera UN إطلاع اﻹدارة وغيرها من الموظفين الزائرين من البعثات على مسائل الادارة المالية
    Su papel consiste en asegurar que se aplique la protección de los niños en las operaciones de mantenimiento de la paz y en asesorar a los jefes de las misiones sobre las cuestiones que preocupan a los niños. UN فدورهم هو ضمان مراعاة بُعد حماية الطفل في عمليات حفظ السلام وتقديم المشورة لرئيس البعثة بشأن شواغل الأطفال.
    :: Preparación de modelos para hacer más eficaz la presentación de informes de las misiones sobre cuestiones relacionadas con la administración de justicia y el sistema penitenciario UN :: وضع أنماط للإبلاغ لزيادة فعالية تقارير البعثات عن مسائل العدالة ونظام السجون
    :: Orientación y apoyo a las misiones sobre la gestión de normas y reglamentos de recursos humanos UN :: تقديم التوجيه والدعم إلى البعثات بشأن إدارة القواعد والأنظمة المتعلقة بالموارد البشرية
    :: Orientación y apoyo a las misiones sobre la utilización de la capacidad militar. UN :: تقديم التوجيه والدعم إلى البعثات بشأن استخدام القدرة العسكرية.
    :: Opinión positiva de las misiones sobre el asesoramiento prestado por la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. UN :: إشادة من البعثات بشأن المشورة المقدمة من مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    :: Asesoramiento a las misiones sobre la formulación de las tareas de evaluación e inspección con miras a la determinación y difusión de las prácticas óptimas en el mantenimiento de la paz. UN :: تقديم المشورة إلى البعثات بشأن تصميم التقييم والتفتيش لزيادة التعرف على أفضل الممارسات ونشرها في عمليات حفظ السلام.
    Se preparó un manual para todas las misiones sobre la estructura del código de cuentas presupuestarias UN تم وضع دليل لجميع البعثات بشأن الهيكل المنقح لرموز حسابات الميزانية
    Orientación y apoyo a las misiones sobre la utilización de la capacidad militar UN تقديم التوجيه والدعم إلى البعثات بشأن استخدام القدرة العسكرية
    Orientación y apoyo a las misiones sobre la gestión de normas y reglamentos de recursos humanos UN تقديم التوجيه والدعم إلى البعثات بشأن إدارة القواعد والأنظمة المتعلقة بالموارد البشرية
    Opinión positiva de las misiones sobre las orientaciones y el apoyo prestado por la División Militar UN تعليقات إيجابية من البعثات بشأن التوجيه والدعم المقدمين من الشعبة العسكرية
    :: Orientación política a las misiones sobre la preparación y ejecución de presupuestos, sobre el terreno y desde la Sede UN :: تقديم الإرشاد في مجال السياسة العامة إلى البعثات بشأن إعداد الميزانيات وتنفيذها في المواضع الأصلية للبعثات ومن المقر
    :: Informes de las misiones sobre el apoyo a las adquisiciones UN :: تقارير للبعثات بشأن الدعم المتعلق بالمشتريات
    Asesoramiento de las misiones sobre la evaluación y las tareas de inspección. UN تقديم المشورة للبعثات بشأن تصميم أعمال التقييم والتفتيش
    Se proporcionó capacidad adicional utilizando las vacantes de las misiones sobre una base temporal o especial mientras se analizaban y determinaban las necesidades permanentes a más largo plazo del Departamento. UN كما وفرت قدرات إضافية بالاستفادة من الشواغر في البعثات على أساس مؤقت أو مخصص ريثما تنتهي الإدارة من تحليل وتحديد متطلباتها المستمرة في الأجل الأطول مدى.
    :: Prestación de asesoramiento jurídico escrito y oral al personal de categoría superior de las misiones sobre cuestiones de administración de justicia en 300 ocasiones UN :: إسداء المشورة القانونية المدونة والشفوية في 300 مناسبة إلى كبار موظفي البعثة بشأن مسائل إقامة العدل
    :: Preparación de modelos para hacer más eficaz la presentación de informes de las misiones sobre cuestiones relacionadas con la administración de justicia y el sistema penitenciario UN :: إعداد نماذج للإبلاغ لزيادة فعالية تقارير البعثات عن نظام العدالة والسجون
    La mejora de ambos manuales dará orientación y dirección a los países que aportan contingentes y a las misiones sobre el terreno. UN وسيؤدي تطوير هذين الدليلين إلى توفير إرشادات وتوجيهات للبلدان المساهمة بالقوات وللبعثات الميدانية.
    :: 10 visitas a las operaciones sobre el terreno para proporcionar dirección a los jefes de las misiones sobre gestión de los recursos y cuestiones de apoyo a las misiones relacionadas con la ejecución de los mandatos UN :: إجراء 10 زيارات إلى العمليات الميدانية لتقديم التوجيه إلى قيادات البعثات بشأن المسائل المتعلقة بإدارة الموارد ودعم البعثات ذات الصلة بتنفيذ ولاية البعثة
    :: Asesoramiento a las misiones sobre políticas de género y desarme, desmovilización y reintegración UN :: إسداء المشورة إلى البعثات في مجال السياسات بشأن قضايا المساواة بين الجنسين ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    Orientación, asesoramiento y apoyo al personal civil de las misiones sobre la prevención de controversias UN تقديم التوجيه والمشورة والدعم إلى المدنيين من أفراد البعثات فيما يتعلق بمنع المنازعات
    Prestación de orientación y apoyo en materia logística y administrativa a las misiones sobre el terreno UN تقديم التوجيه والدعم إلى البعثات الميدانية بشأن المسائل اللوجيستية والإدارية
    La Administración informó a la Junta de que continuaría supervisando el registro de licencias del personal de las misiones y volvería a insistir a las misiones sobre la importancia de mantener correctamente los registros de licencias. UN وأبلغت الإدارة المجلس بأنها ستواصل رصد تسجيل إجازات موظفي البعثات، وأنها ستؤكد مرة أخرى للبعثات على أهمية تعهد المعلومات المتعلقة بالإجازات على نحو صحيح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more