"las naciones unidas para la seguridad" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأمم المتحدة الاستئماني
        
    • الأمم المتحدة للسلامة على
        
    • الأمم المتحدة لشؤون الأمن
        
    • الأمم المتحدة للأمن
        
    • الأمم المتحدة للشؤون الأمنية
        
    Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para la Seguridad Humana UN صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأمن البشري
    Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para la Seguridad de los seres humanos UN صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأمن البشري
    Celebramos la creación de la organización internacional para la seguridad vial conocida como el Grupo de colaboración de las Naciones Unidas para la Seguridad vial. UN ويسرنا أن نعلم بإنشاء المنظمة الدولية للسلامة على الطرق، التي تعرف بفريق تعاون الأمم المتحدة للسلامة على الطرق.
    Sé que mañana se reunirá el Grupo de colaboración de las Naciones Unidas para la Seguridad vial a fin de comenzar a elaborar un plan detallado para el Decenio de Acción. UN أعلم أن فريق تعاون الأمم المتحدة للسلامة على الطرق سيجتمع غدا للشروع في وضع خطط مفصّلة لعقد العمل.
    Desde entonces, los organismos operacionales habían mantenido una vez por semana reuniones conjuntas con la Oficina del Coordinador de las Naciones Unidas para la Seguridad, a fin de determinar cuál sería la mejor manera de distribuir los recursos disponibles dentro del sistema de las Naciones Unidas. UN وأخذت الوكالات التنفيذية منذ ذلك الحين تعقد اجتماعات أسبوعية عن بعد مع مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن لتحديد أفضل توزيع لموارد الأمن داخل منظومة الأمم المتحدة.
    Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para la Seguridad humana, Gobierno del Japón UN صندوق الأمم المتحدة للأمن الإنساني، حكومة اليابان
    La política respecto de las aeronaves de pasajeros y de carga difiere de la relativa al límite de 30 personas fijado por la Oficina del Coordinador de las Naciones Unidas para la Seguridad, límite del que se habla después. UN وتختلف السياسة المتعلقة بطائرات نقل الركاب والبضائع عن السياسة التي حددها مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الأمنية والمتمثلة في تحديد عدد الركاب بثلاثين شخصا على النحو الذي تتم مناقشته أدناه.
    Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para la Seguridad de los Seres Humanos UN صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأمن البشري
    Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para la Seguridad de los Seres Humanos UN صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأمن البشري
    Se espera que el Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para la Seguridad de los Seres Humanos financie ese proyecto. UN ومن المتوقع أن يمول هذا المشروع من قبل صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأمن البشري.
    Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para la Seguridad Humana UN صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأمن البشري
    Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para la Seguridad de los Seres Humanos UN صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأمن البشري
    Valoramos asimismo la labor del Gobierno de Omán, el Grupo de colaboración de las Naciones Unidas para la Seguridad vial y la Organización Mundial de la Salud. UN ونقدر كذلك جهود حكومة عمان وفريق تعاون الأمم المتحدة للسلامة على الطرق ومنظمة الصحة العالمية.
    Grupo de colaboración de las Naciones Unidas para la Seguridad vial UN ثانيا - تعاون الأمم المتحدة للسلامة على الطرق
    Actividades del Grupo de colaboración de las Naciones Unidas para la Seguridad vial UN ثالثا - منتجات تعاون الأمم المتحدة للسلامة على الطرق
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe sobre la mejora de la seguridad vial en el mundo preparado por la Organización Mundial de la Salud en consulta con las comisiones regionales y otros asociados del Grupo de colaboración de las Naciones Unidas para la Seguridad vial UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير أعدته منظمة الصحة العالمية بالتشاور مع اللجان الإقليمية وغيرها من الشركاء في فريق تعاون الأمم المتحدة للسلامة على الطرق عن تحسين السلامة على الطرق في العالم
    Grupo de colaboración de las Naciones Unidas para la Seguridad vial UN ثانيا - فريق تعاون الأمم المتحدة للسلامة على الطرق
    Desde entonces, los organismos operacionales habían mantenido conversaciones telefónicas una vez por semana con la Oficina del Coordinador de las Naciones Unidas para la Seguridad, a fin de determinar cuál sería la mejor manera de distribuir los recursos para seguridad en el sistema de las Naciones Unidas. UN وأخذت الوكالات التنفيذية منذ ذلك الحين تعقد اجتماعات أسبوعية عن بعد مع مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن لتحديد أفضل توزيع لموارد الأمن داخل منظومة الأمم المتحدة.
    Oficina del Coordinador de las Naciones Unidas para la Seguridad UN مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن
    La Comisión Consultiva recomienda que se aprueben los recursos propuestos para la Oficina del Coordinador de las Naciones Unidas para la Seguridad. UN 107- وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المقترحة من أجل مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن.
    Integrar las preocupaciones relativas al desarrollo en las estrategias de las Naciones Unidas para la Seguridad. UN إدراج الشواغل الإنمائية في استراتيجيات الأمم المتحدة للأمن.
    Oficina del Coordinador de las Naciones Unidas para la Seguridad UN مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الأمنية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more