"le diga" - Translation from Spanish to Arabic

    • أخبر
        
    • أخبره
        
    • تخبر
        
    • أخبرها
        
    • أقول له
        
    • تخبره
        
    • يخبر
        
    • تخبري
        
    • أقول لك
        
    • أقول لها
        
    • يخبره
        
    • اخبرها
        
    • تخبرها
        
    • تخبريه
        
    • اخبره
        
    Cuando le diga a todos, diré que fue asaltado por un mono. Open Subtitles عندما أخبر زملاء العمل بهذه القصة سأخبرهم أن القرد سرقه
    Gasta su dinero rápido estos días en lo que le diga que es bonito y está de moda. Open Subtitles أنه ينفق ماله بسرعة رهيبة هذه الأيام لأجل أي شيء أخبره أنه جميل ومطابق للموضة
    Mejor logras que Cleo le diga al doctor qué puso en el vino anoche. Open Subtitles يستحسن أن تجعل كليو تخبر الدكتور ماذا وضعت في الخمر الليلة الماضية
    Igual dirá mi mujer cuando le diga que he estado esperándote toda la noche. Open Subtitles ذلك الذي ستقولة زوجتي، عندما أخبرها بانني كنت انتظرك طوال الليل.
    Pero cuando le diga que odia a los aduladores... dirá que es cierto, y se sentirá adulado. Open Subtitles ولكني حين أقول له ذلك يقول إنه يكره المتملقين ويقول إنه ينال النصيب الأكبر من التملق
    ¿A qué hombre no le gusta que una mujer le diga cuán brillante es? Open Subtitles أي رجل يكره أن تخبره المرآة عن مقدار براعته و ذكائه ؟
    Que le diga al Sr. Silverstone que si no aparece su esposa, la Sra. Silverstone el Inquirer hará que lo arresten. Open Subtitles دعه يخبر السيد سيلفرستون اذا لم خرج زوجته السيدة سيلفرستون ستعتقله الجريدة
    ¿Quieres que le diga a Sylvie que nos casamos en cuatro días? Open Subtitles أتريدي مني أن أخبر سيلفي بأننا سنتزوج بعد أربعة أيام؟
    Espere que le diga a mi esposa. Siempre fue su favorito. Open Subtitles انتظر حتى أخبر زوجتي أنت المفضل لها دائماً
    Si no quieres que le diga a Huma, fúmatelo en el baño donde yo no te vea. Open Subtitles لو انك لا تريدنى أن أخبر اوما فافعليها فى الحمام
    Una vez que te vea pelear y le diga tus notas estoy seguro que te ofrecerá una beca. Open Subtitles عندما يعرف معدنك و عندما أخبره عن درجاتك فأنا متأكد أنه سيقدم لك منحه دراسيه
    Siempre trata de hacerme caer para que le diga pero soy más inteligente. Open Subtitles أنها دائما ما يحاول أن يجعلنى أخبره ولكننى أذكى من ذلك
    De hecho yo prefiero que no le diga a Jean nada sobre esta transacción. Open Subtitles فى الواقع اننى أفضل ألا تخبر جين أى شئ عن هذه الصفقة
    Tenemos aquí a un camarógrafo para que le diga al mundo lo que quiere. Open Subtitles عندنا مصوّر خارج هنا لذا أنت يمكن أن تخبر العالم الذي تريد.
    ¿Quieres que yo le diga a ella que no es bienvenida? Open Subtitles هل تريدنى أن أخبرها بأنها غير مرحب بها هنا
    - No cuando le diga del electricista y la llave maestra. Open Subtitles ليس عندما أقول له عن الكهربائي بمفتاح المرور
    No le diga por qué. No le diga nada. Sólo tráigalo. Open Subtitles لا تخبره لماذا ولا أي شيء فقط أحضره إلى هنا
    Si le digo, probablemente le diga al Dr. Crane, y entonces el Dr. Crane podría sentirse avergonzado. Open Subtitles قد يخبر الدكتور كراين وعندها الدكتور كراين سيكون محرجاً
    Ah, sí. Por favor, no le diga a la señora Sawa dónde voy. Open Subtitles أوه نعم, أرجوك لا تخبري تلك المرأة ساوا إلى أين سأذهب.
    Quiere que le diga algo... sin que yo me dé cuenta... de que le digo lo que sé. Open Subtitles محاولة للحصول ان أقول لك شيئا دون السماح لي أن أعرف أن قلت لك ما أعرفه
    ¿Quieres que le diga que soy una agente de la DEO? Open Subtitles هل تريد مني أن أقول لها أن أنا وكيل ديو؟
    Quizás es hora de que alguien le diga un par de cosas. Open Subtitles ربما قد حان الوقت لشخص ما بأن يخبره بشيء أو إثنان
    ¿Cómo pagará su rehabilitación cuando le diga a mamá adónde va su dinero? Open Subtitles كيف ستدفع امك لريهاب عندما اخبرها اين تذهب اموالها ؟
    Estoy seguro de que Kayla puede confirmar lo que sea que usted le diga que confirme, ¿cierto? Open Subtitles تمامًا أيًا كان ما تخبرها لتأكيده، صحيح؟
    Lo hará cuando le diga que consiguió un rehén que puede ayudarlo. Open Subtitles سيفعل عندما تخبريه أن لديكِ رهينة يمكنها مساعدته
    ¿Te parece que Gino me creerá cuando le diga que el desgraciado de su hijo se lo robó? Open Subtitles هل تعتقدى ان جينو سيصدقنى عندما اخبره ان فاره الصغير .. ابنه سرق ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more