Si sientes que ya me llamaste demasiadas veces... Llámame una vez más. | Open Subtitles | اذا احسست انك اتصلت كثيراً اتصل بي مره اخرى ايضاً |
Hazme un favor, Llámame lo más pronto posible, ¿sí? Cuelga el teléfono. | Open Subtitles | اصنع لي معروفاً، اتصل بي في أسرع وقت ممكن، اتفقنا؟ |
Escucha, cuando oigas esto Llámame, no voy a estar aquí mucho más tiempo. | Open Subtitles | حبيبتي، اتصلي بي حين تستمعين لهذه الرّسالة، لن أبقى هنا طويلاً |
♫ ♫ Llámame por la mañana luego de estos blues de guitarra de acero. | TED | إتصل بي في الصباح بعد جرعة من البلوز بواسطة الجيتار المعدني وسترى |
Ya sabes, si tus abuelos sacan una rueda de queso brie solo Llámame... inmediatamente. | Open Subtitles | كما تعلمين , من جديك إذا أكلوا فطيرة .. فقط إتصلي بي |
Cuando estés listo para hablar sobre lo que te llevo a este lugar, Llámame. | Open Subtitles | عندما تصبح مستعدا لتتحدث عما أوصلك الى هذا المكان , اتصل بي |
Llámame si me necesitas, pero no te vayas ni le cojas el teléfono a papá. | Open Subtitles | اتصل بي اذا كنت بحاجة لي، ولكن لا تذهب أو التقاط الهاتف لوالدها. |
Cuando estés listo para actuar como si fuésemos dos personas que se quieren, Llámame. | Open Subtitles | حين تكون مستعدًا للتصرف كأننا شخصين متحابين اتصل بي سأكون بمنزل أبي |
No tengo nada, pero sí un teléfono. Llámame en cualquier momento. | Open Subtitles | كل ما أستطيع فعله أن أعطيك رقم هاتفي، اتصل بي عندما تريد |
No puedo llegar esta noche. Llámame mañana. | Open Subtitles | لا يمكنني الحضور الليلة يا عزيزي، اتصل بي غداً |
Espero que te guste la casa. Llámame cuando puedas. La gente pregunta por ti, tenemos cosas que discutir. | Open Subtitles | آمل أن المنزل أعجبك اتصلي بي حالما تستطيعين الناس تسأل عنك علينا مناقشة بعض الأمور |
No te lo tomes sin comida, y si pasa algo otra vez, Llámame. | Open Subtitles | لا تتناولي هذا دون طعام واذا تكرر ثانية فقط اتصلي بي |
Pero siento que hayamos peleado la última vez que te vi, y Llámame. | Open Subtitles | ولكنني آسفة بحق لأننا اختصمنا في آخر لقاء لنا اتصلي بي. |
Sr. Tortuga, Llámame si estás interesado en arreglar un día de juegos. | Open Subtitles | السيد سلحفاة. إتصل بي لو كنت مهتماً بترتيب موعداً للعب |
Bueno, la próxima vez Llámame. Te gusta el azúcar negro en todo. | Open Subtitles | حسناً,في المرة القادمة,إتصل بي تُحب السكر البني في كل شيء |
Llámame si necesitas algo. Soy muy buena con los chistes cochinos. | Open Subtitles | إتصلي بي إذا أحتجتي أي شيء أنا عظيمة في عمل الهتافات القذرة |
Por favor toma mi tarjeta y si quizá... ves a un extraño... Llámame. | Open Subtitles | أذا سمحت خُذْ بطاقتَي و إذا ربما رأيت غريباً، أتصل بي. |
Llámame en cuanto sepas algo. Lo que sea. | Open Subtitles | أتصلي بي حالما تسمعين أي شيء أي شيء تماماً |
Esta es mi tarjeta. Si necesitas algo, Llámame. | Open Subtitles | إليك كارتي , إذا احتجت أي شئ في سيدني , هاتفني |
Llámame, sabes, si cambias de parecer o sólo deseas hablar un poco. | Open Subtitles | اتصل بى لو غيرت رأيك أو لو أردت مجرد التحدث |
Llámame "capitán". | Open Subtitles | نادني ب الكابتن |
Te lo he dicho muchas veces, Llámame Kai. | Open Subtitles | أخبرتكِ عدة مراتٍ سابقاً، ناديني ب(كاي). |
Llámame por la mañana y hablamos. | Open Subtitles | هاتفيني في الصباح وسنتحدث حينها |
Quédate tranquilo y Llámame entonces, si no has oído de él, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | احتفظي بهدوئكِ وحسب وعاودي الاتصال بي إنْ لم تسمعي منه، اتفقنا؟ |
Porque Llámame loco, pero tengo el extraño presentimiento como si fueras tú quien lo mató. | Open Subtitles | ادعوني مجنون ، لكن عندي شعور غريب مثل أنك من قتله |
- Entrenadora Bouregard. - Llámame Binky. | Open Subtitles | ـ أيتها المدربة ـ بيرغارد ـ ـ أرجوك , ادعني ـ بينكي ـ |
Mejor me voy. Llámame si necesitas algo más | Open Subtitles | من الأفضل أن أذهب، اتّصل بي اذا احتجت شيئاً آخر |