"los doctores" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأطباء
        
    • الاطباء
        
    • أطباء
        
    • الأطبّاء
        
    • الدكاترة
        
    • الأطباءِ
        
    • الدكاتره
        
    • والأطباء
        
    • بالأطباء
        
    • الأطباءَ
        
    • والدكاترة
        
    • والأطباءُ
        
    • الطبيب أن
        
    • الأطباءُ
        
    • للأطباءِ
        
    La proporción entre los doctores y los empleados médicos era de 1 a 3,1. UN وكانت نسبة الأطباء الى أولئك الموظفين الطبيين في الجمهورية هي 1: 1ر3.
    Por esto es importante que los doctores no receten en exceso este medicamento. TED هذا يعني أنه من الأساسي ألا يفرط الأطباء في وصف الدواء.
    Pero cuando se les preguntó a los padres estadounidenses si ellos hubieran preferido que los doctores tomaran la decisión, todos ellos dijeron: "No". TED ولكن عندما سئل الاباء الامريكيون اذا كانوا يفضلون ان يكون الأطباء هم من يجب ان يقوموا بهذا الخيار رفضوا جميعهم
    los doctores tomaron parte del peroné de la pierna y algo de tejido de la espalda para armar una nueva mandíbula. TED كان الاطباء قد انتزعوا عظمة الشظية من قدمي وبعض الانسجة من كتفي لكي يصنعوا لي فك جديداً ..
    Bien, comprendo que los doctores dijeran que no me vieras después del coma. Open Subtitles أفهم لماذا الأطباء قالوا أنت يجب أن لا تراني بعد الغيبوبة
    Sé que quiere estar aquí para verlo, para hablar con los doctores. Open Subtitles عرفت بأنّك تريد أن هنا إلى شاهده، للكلام مع الأطباء.
    El chiste ofende a las mujeres. A los doctores. A los monos. Open Subtitles الطرفة ليس مضحكة و مهينة للنساء و الأطباء و القردة
    No sabía que los doctores y los hospitales las considerarían unos lujos innecesarios. Open Subtitles ما لم أعرفه أن أولئك الأطباء والمستشفيات، إعتبروها كماليات غير ضرورية
    El juramento es la orden de confidencialidad de los doctores. Todos lo tomamos. Open Subtitles القسم في سرية ما بين المرضى و الطبيب كل الأطباء يقسمونه
    Es cómo los doctores planean más quimio. Open Subtitles انها كيفية تخطيط الأطباء الأكثر كيميائية
    Pensé, bueno, quizá los doctores tienen razón, porque era una persona feliz, durante un tiempo. Open Subtitles فكرت، حسنا ً ربما الأطباء على حق لأنه كان إنسان أسعد لفترة صغيرة
    Es el pequeño y sucio secreto de la cirugía... los doctores eligen no hacer nada. Open Subtitles انه السر الصغير القذر عن الجراحة الأطباء يختارون أن لايفعلوا شئ طوال الوقت
    los doctores dicen que cuanto más estás en coma, menos posible es despertar. Open Subtitles يقول الأطباء بإنه كلما طالت مدة الغيبوبة, قلت احتمالات الاستيقاظ منها.
    El cáncer es virtualmente indetectable, pero los doctores no tienen ni idea de por qué mi cuerpo sigue produciendo y segregando este fluido negro tan bizarro. Open Subtitles السرطان الآن ليس له وجود ولكن الأطباء ليس لديهم فكرة عن السبب الذى يجعل جسدى ينتج ثم يطلق هذا السائل الأسود العجيب
    No veo nada anotado en su agenda para esta tarde, pero a veces los doctores olvidan introducir sus citas de última hora. Open Subtitles لا أرى شيئاً قد لوج رزنامته بعد الظهر، لكن في بعض الأحيان ينسى الأطباء إدخال مواعيد اللحظات الأخيرة خاصتهم
    ¿Y cuánto tiempo le dijeron los doctores que le quedaba de vida? Open Subtitles و كم تبقى لكَ لتعيش كما قالوا لكَ الأطباء ؟
    Nos dijo que cuando nacimos, que los doctores dijeron que no podían separarnos. Open Subtitles أخبرتنا أنه عند ميلادنا قال لها الأطباء أنهم لم يستطيعوا فصلنا
    los doctores nos aseguraron que esto no ponía su vida en peligro. Open Subtitles و أكّد لنا الاطباء .. ان هذا لا يهدد حياتها
    Todos los doctores de aquí tienen miedo de hacer algo sin cubrirse. Open Subtitles كل أطباء هذا المستشفى يخافون القيام بخطوة دون حماية أنفسهم
    ¡No saldrás de tu recámara hasta que los doctores digan que estás mejor! Open Subtitles ممنوع أنْ تغادري هذه الغرفة قبل أنْ يقول الأطبّاء أنّكِ تحسّنتِ
    Todos los doctores tienen que tener carrera. Open Subtitles ولكن كل الدكاترة عليهم الحصول على الشهادة
    Deberíamos ir a verlo, hablar con los doctores, que ellos te expliquen. Open Subtitles ينبغي لنا أن نذهب لرؤيته تكلّمْي مع الأطباءِ وأتَركَيهم يُوضّحونَ
    los doctores dicen que nunca vieron que un cuerpo luche tanto para vivir. Open Subtitles الدكاتره قالوا بأنهم لم يروا في حياتهم جسداً يحارب بهذه القوه لكي يعيش
    Además, los doctores que trabajan en esas zonas tienen problemas para mejorar sus competencias profesionales. UN والأطباء الموجودون في هذه المناطق لا يستطيعون تحسين مؤهلاتهم المهنية.
    los doctores se supone que son sensibles. Open Subtitles يفترض بالأطباء أن يكونوا رقيقيّ المشاعر.
    Espero que los doctores tengan sus audífonos puesto... así no se dormirán también. Open Subtitles أوه، أَتمنّى الأطباءَ لَهُ سدادةُ أذنهم في، لذا هم لا نمْ، أيضاً.
    Todos los doctores y hospitales del país usan digitalina. Open Subtitles الدكتورة : كل المستشفيات والدكاترة يستخدمون العقاقير جيبز :
    los doctores están tratándolo. Open Subtitles والأطباءُ يبذلونَ قصارى جهدهم معه
    El diagnóstico de los doctores fue que Khojoyan había sufrido graves heridas durante su encierro en Azerbaiyán. UN وجاء في تشخيص الطبيب أن خوجويان أصيب بجروح خطيرة في وقت سابق عندما كان محتجزاً في أذربيجان.
    los doctores están abocados en eso, y... Open Subtitles و الأطباءُ يتولونَ زمامَ الأمورِ حالياً, لذلكـ...
    Por supuesto, los doctores no pueden sentir nada por sus pacientes. Open Subtitles هذا صحيح لا يُمكنُ للأطباءِ إظهار مَشاعرهِم نحوَ مَرضاهُم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more