Esto incluye 38.000 manzanas propiedad del Estado con un valor estimado en 23 millones de dólares de los EE.UU. y la adquisición de 38.500 manzanas; | UN | وهذا يشمل ٠٠٠ ٣٨ مانسانا مملوكة للدولة تقدر بمبلغ ٢٣ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة ومن شراء ٥٠٠ ٣٨ مانسانا. |
En esta fase se dispondría de 12 millones de dólares de los EE.UU. para la adquisición de 20.000 manzanas. | UN | وفي هذه المرحلة سيتوافر مبلغ ١٢ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لشراء ٢٠ ألف مانسانا. |
El costo de los trabajos previstos asciende a 22,7 millones de dólares de los EE.UU. | UN | وتبلغ تكلفة العمل المزمع الاضطلاع به ٢٢,٧ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
De conformidad con esa decisión, en 1996 se transfirieron a dicho Programa 5 millones de dólares de los recursos no utilizados. | UN | ووفقا لهذا المقرر حوّل مبلغ 5 ملايين دولار إلى هذا البرنامج من الموارد غير المنفقة في عام 1996. |
El costo total del material militar transferido sin intermediario se eleva aproximadamente a 1.000 millones de dólares de los EE.UU. | UN | وتصل القيمة اﻹجمالية للعتاد العسكري الذي نقل دون وسيط الى حوالي بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
El valor de los servicios petrolíferos adicionales se pronostica en 54.400 millones de dólares de los EE.UU., con un efecto de crecimiento del 6%. | UN | ومن المتوقع أن تبلغ الخدمات الإضافية للنفط 54.4 مليار دولار أمريكي، وأن يكون أثرها على النمو بنسبة 6 في المائة. |
En 1989, el Ministerio de Salud gastó más de 500 millones de dólares de los EE.UU. para comprar medicamentos y suministros médicos. | UN | وفي عام ٩٨٩١، أنفقت وزارة الصحة أكثر من ٠٠٥ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لشراء العقاقير واللوازم الطبية. |
El Fondo, cuya cuantía sería de 50 millones de dólares de los EE.UU., se financiaría mediante contribuciones voluntarias. | UN | وسيبدأ تشغيل الصندوق بمبلغ قدره 50 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة وسيمول من التبرعات. |
Señaló que todavía quedaban por pagar 85 millones de dólares de los ingresos prometidos. | UN | ولاحظت اللجنة عدم دفع مبلغ 85 مليون دولار من الإيرادات المتعهد بها. |
Se ha logrado economizar unos 50 millones de dólares de los EE.UU. al año. | UN | فتحققت لها وفورات بلغت حوالي 50 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
La balanza comercial registró un saldo positivo de 276,4 millones de dólares de los EE.UU. | UN | وتحقق ميزان تجاري خارجي دائن بمبلغ 276.4 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة؛ |
Se comprometieron 1,545 millones de dólares de los 2,5 millones de dólares asignados, lo que resultó en un saldo no utilizado de 955.000 dólares. | UN | رُصد مبلغ قدره 1.545 مليون دولار من مخصص يبلغ 2.5 مليون دولار، مخلفاً رصيداً غير مستخدم قدره 000 955 دولار. |
Guinea indicó que la introducción de gas de petróleo licuado costaría 100 millones de dólares de los EE.UU.; | UN | ذكرت غينيا إن استخدام الغاز النفطي المسيل سيكلفها 100 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة |
La asistencia humanitaria de su país al pueblo palestino en 2006 ascendía a 45 millones de dólares de los EE. UU. | UN | وبيّنت أن ما قدمه بلدها من مساعدة إنسانية للشعب الفلسطيني في عام 2006 قد بلغ 45 مليون دولار. |
La asistencia humanitaria de su país al pueblo palestino en 2006 ascendía a 45 millones de dólares de los EE. UU. | UN | وبيّنت أن ما قدمه بلدها من مساعدة إنسانية للشعب الفلسطيني في عام 2006 قد بلغ 45 مليون دولار. |
El presupuesto aprobado aumentó de 9,2 millones de dólares de los Estados Unidos en 2005 a 15,1 millones de dólares en 2006. | UN | وزاد مجموع الميزانية المتفق عليها من 9.2 مليون دولار في عام 2005 إلى 15.1 مليون دولار في عام 2006. |
Este cambio obedece al aumento previsto de 7% en las contribuciones para fines especiales de 56,5 millones a 60,7 millones de dólares de los EE.UU.. | UN | ويرجع هذا التغيير إلى زيادة مرتقبة بنسبة 7 بالمائة في مساهمات الأغراض الخاصة من 56.5 مليون دولار إلى 60.7 مليون دولار. |
El Gobierno ha importado equipo por valor de 3 millones de dólares de los EE. UU. para formación profesional en prisiones. | UN | وقد استوردت الحكومة معدات قيمتها 3 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة لاستخدامها في التدريب المهني في السجون. |
Debido a la ocupación, Azerbaiyán ha perdido 22.200 millones de dólares de los EE.UU. | UN | وخسرت أذربيجان نتيجة لهذا الاحتلال 22.2 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
Según las estimaciones, se necesitaban entre 15.000 y 45.000 millones de dólares de los EE.UU. a lo largo de un período de diez años. | UN | وقد حددت التقديرات الاحتياجات بما يتراوح بين 15 و45 مليار دولار من دولارات الولايات المتحدة على مدى فترة عشر سنوات. |
Dichos países, en su conjunto, recibieron en 2000 4.500 millones de dólares de los EE.UU. en inversiones extranjeras directas. | UN | وفي عام 2000 حصلت هذه البلدان كمجموعة على مبلغ 4.5 بلايين دولار من الاستثمارات الأجنبية المباشرة. |
Los gastos totales en construcción de infraestructuras de las comunicaciones superaron la cantidad de 5.200 millones de dólares de los EE.UU. | UN | أي أن الإنفاق على بناء الهياكل الأساسية للاتصالات تجاوز 5.2 مليارات دولار. |
Total (millones de dólares de los EE.UU.) | UN | مصرف التنمية الافريقي المجموع بملايين الدولارات |
Posee más recursos minerales que su vecino meridional y, en los últimos años, el comercio con su otro vecino ha alcanzado miles de millones de dólares de los Estados Unidos. | UN | فلديه موارد معدنية أكثر مما لدى جاره الجنوبي. وتجارته مع جار آخر بلغت مليارات الدولارات في السنوات القليلة الماضية. |
En la tercera oración, la cifra 14,7 dólares de los Estados Unidos debe decir 14.700 millones de dólares de los Estados Unidos. | UN | في الجملة الثالثة، يستعاض عن مبلغ 14.7 مليون من دولارات الولايات المتحدة بمبلغ 14.7 بليون من دولارات الولايات المتحدة. |
El costo de estos programas asciende a 6 millones de dólares, de los cuales se ha tratado de conseguir unos 1,7 millones de dólares con cargo a los programas Capacidad 21 del PNUD. | UN | وتقدر هذه البرامج بمبلغ ٦ ملايين من الدولارات منها مبلغ ١,٧ مليون دولار مطلوب من برامج برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي المنفذة في إطار مبادرة بناء القدرات للقرن ٢١. |