"ministerio de defensa de" - Translation from Spanish to Arabic

    • وزارة الدفاع
        
    • وزارة دفاع
        
    • وزير الدفاع
        
    • لوزارة الدفاع
        
    • الدفاعية المتصلة
        
    • لوزارة دفاع
        
    Declaración del Servicio de Prensa del Ministerio de Defensa de la República de Nagorno-Karabaj UN بيان صادر عن دائرة الصحافة في وزارة الدفاع في جمهورية ناغورنو كاراباخ
    El año pasado, el centro de información de Uagadugú organizó una visita del mismo tipo para funcionarios del Ministerio de Defensa de Burkina Faso. UN ونظمت زيارة مماثلة في السنة الماضية من قبل مركز الإعلام في واغادوغو لفائدة مسؤولين في وزارة الدفاع في بوركينا فاسو.
    Los organismos humanitarios siguieron comunicando largas demoras en la concesión por el Ministerio de Defensa de autorizaciones para el transporte de suministros. UN ولا تزال وكالات المساعدات الإنسانية تُبلِّغ عن وقوع تأخيرات طويلة في منح تراخيص من وزارة الدفاع لنقل بنود الإمدادات.
    Según el agente capturado, los infiltrados armados eran todos militares del Ministerio de Defensa de Corea del Norte. UN ووفقا للعميل اﻷسير، كان جميع المتسللين المسلحين من الضباط العسكريين في وزارة دفاع كوريا الشمالية.
    El Ministerio de Defensa de la República de Armenia formuló un anuncio por el que se prohibían todos los vuelos entre Bakú y Nakhichevan, sobre el territorio de la República de Armenia. UN وأعلن وزير الدفاع بجمهورية أرمينيا حظر جميع الرحلات الجوية بين باكو وناخيتشيفان فوق أراضي جمهورية أرمينيا.
    El Ministerio de Defensa de Malí está en vías de reclutar otros 3.000 soldados. UN وتقوم وزارة الدفاع المالية في الوقت الراهن بتجنيد 000 3 جندي إضافي.
    por el Ministerio de Defensa de la República Azerbaiyana UN بيان صادر عن وزارة الدفاع في الجمهورية اﻷذربيجانية
    Declaración del Ministerio de Defensa de la República Azerbaiyana UN بيان صادر عن وزارة الدفاع بجمهورية أذربيجان
    Ministerio de Defensa de la República Azerbaiyana UN بيان صادر عن وزارة الدفاع بالجمهورية اﻷذربيجانية
    Además, tampoco son una carga económica para la República, ya que reciben su pensión del Ministerio de Defensa de la Federación de Rusia. UN وعلاوة على ذلك، فإنهم لا يعتبرون عبئا اقتصاديا على الجمهورية، طالما أنهم يتقاضون معاشاتهم التقاعدية من وزارة الدفاع للاتحاد الروسي.
    - Fortalecer la cooperación entre el Departamento de Defensa de los Estados Unidos y el Ministerio de Defensa de Rusia en materia de seguridad nuclear; UN ● توطيد التعاون بين وزارة الدفاع الروسية ووزارة الدفاع اﻷمريكية في مجال كفالة اﻷمن النووي.
    El Ministerio de Defensa de la Federación de Rusia ha comenzado a redactar las instrucciones pertinentes para las fuerzas armadas. UN وبدأت وزارة الدفاع في الاتحاد الروسي في وضع التعليمات الضرورية للقوات المسلحة.
    Declaración del Ministerio de Defensa de Uganda UN بيان صادر عن وزارة الدفاع اﻷوغندية
    Una solicitud presentada al Ministerio de Defensa de que se entregaran los archivos de las comunicaciones militares durante el período sujeto a investigación, resultó infructuosa. UN ولم يستجب للطلب الذي قدمته اللجنة إلى وزارة الدفاع للحصول على سجلات الاتصالات العسكرية خلال الفترة التي يشملها التحقيق.
    Además, el Ministerio de Defensa de la Federación de Rusia hizo llegar a Armenia enormes cantidades de morteros, armas automáticas, ametralladoras, armas de mano, lanzagranadas, misiles antitanque y municiones. UN كما أن وزارة الدفاع للاتحاد الروسي سلمت أرمينيا كميات كبيرة من مدافع الهاون واﻷسلحة اﻷوتوماتيكية والمدافع الرشاشة والمسدسات وقاذف الصواريخ والقذائف الموجهة المضادة للدبابات والذخيرة.
    El objeto espacial está destinado al cumplimiento de las misiones encomendadas por el Ministerio de Defensa de la Federación de Rusia. UN الغرض من الجسم الفضائي هو القيام بمهام لصالح وزارة الدفاع في الاتحاد الروسي
    El objeto espacial está destinado al cumplimiento de las misiones encomendadas por el Ministerio de Defensa de la Federación de Rusia UN الغرض من هذا الجسم الفضائي هو أداء مهام لصالح وزارة الدفاع في الاتحاد الروسي
    Nuestra preocupación es aún mayor por el hecho de que es improbable que esa declaración no haya sido inspirada por el Ministerio de Defensa de la Federación de Rusia y coordinada con él antes de ser formulada. UN ويتزايد قلقنا بالنظر الى أن المرجح هو أن هذه الوثيقة لم تصدر إلا بإيعاز وتنسيق من جانب وزارة دفاع الاتحاد الروسي.
    En el Ministerio de Defensa de la República de Croacia ya no trabaja ningún serbio. UN ولم يعد هناك صرب يعملون في وزارة دفاع جمهورية كرواتيا.
    En la segunda respuesta, el observador militar indica que ha remitido la cuestión al Ministerio de Defensa de su país con fines de verificación. UN وفي الرد الثاني، أشار المراقب العسكري إلى أن المسألة قد أحيلت إلى وزارة دفاع حكومته للتحقق.
    Como no se recibió respuesta alguna, la SFOR organizó reuniones con el Ministerio de Defensa de la Federación y con el Estado Mayor del Ejército, en un esfuerzo por resolver la situación. UN ونظرا لعدم ورود جواب، عقدت القوة اجتماعات مع وزير الدفاع الاتحادي ومع رئيس اﻷركان العسكري لمحاولة حل الوضع.
    El Ilyushin 18 fletado para entregar las armas pertenecía a la empresa Vichi, agente privado para el Ministerio de Defensa de Moldova. UN أما طائرة الإليوشن 18 التي تم استئجارها لنقل الأسلحة فهي ملك لشركة فيشي وهي وكيل خاص لوزارة الدفاع المولدوفية.
    En la información sobre los gastos militares de Tailandia que proporciona el Ministerio de Defensa de Tailandia se desglosan los gastos en dos categorías principales, a saber: 1) gastos de funcionamiento y 2) adquisiciones y construcción. UN (ب) جميع الأنشطة الدفاعية المتصلة بالطاقة النووية، بما في ذلك إنتاج الأسلحة والمواد، وتطوير المفاعلات البحرية وتكنولوجيا المراقبة والتحقق.
    El representante del Ministerio de Defensa de la República de Croacia es miembro de este Comité Interinstitucional. UN وتضم اللجنة في عداد أعضائها ممثلاً لوزارة دفاع جمهورية كرواتيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more