Los caminos que se utilizan para sacar la madera de los lugares más profundos del bosque se encuentran en muy mal estado. | UN | وتتسم الطرق التي تستخدم لإخراج الأخشاب في الأماكن النائية بأنها في حالة سيئة للغاية. |
Escuché que se cayó de una ventana y está en muy mal estado. | Open Subtitles | لقد سمعت أنها سقطت من نافذة وهي في حالة سيئة جداً |
Raylene siento que esto va a terminar muy, pero muy mal. | Open Subtitles | ريلين أحس بأن هذه المسألة ستنتهي بشكل سيء جدا جدلي مالي |
Sí, su calentura está muy mal y está perdiendo sangre. Así que debemos irnos. | Open Subtitles | نعم، قرحته في وضع سيء جداً وهو ينزف، لذا علينا أن نذهب |
Pero que conste; Esos gabinetes de la cocina estan muy mal organizados | Open Subtitles | لكن فقط للذكر خزائن المطبخ هذه منظمة بشكل سيئ جداً |
Pero entre medias está muy mal escrito, y hay varias partes en donde no se entiende nada. | Open Subtitles | ولكن الكتابة بينهم سيئة جدا, وهناك فقرات لا استطيع قراءتها ابدا. |
Cabe señalar también que en Haití, la profesión de docente está muy mal remunerada. | UN | وتجدر الإشارة أيضا إلى أن الأجر المدفوع لوظيفة مدرس أو مدرسة هو سيء للغاية في هايتي. |
Además, la policía y otras instituciones las tratan muy mal. | UN | وفضلا عن ذلك، تقوم الشرطة وغيرها من المؤسسات بمعاملتهن على نحو سيئ جدا. |
Pierre, a veces me haces sentir muy mal. | Open Subtitles | بيـير .. أحياناً تجعلني أبدو سيئاً جداً. |
Escucha, me siento muy mal sobre lo de ayer y lo pensé mucho, y yo... fui muy impaciente. | Open Subtitles | الاستماع، أشعر سيئة حقا عن أمس واعتقدت انه يعرف الكثير عن المرضى الداخليين كنت أيضا. |
Todos ellos se encontraban en muy mal estado de salud tras haber llevado la pesada carga del botín y las municiones durante más de 200 kilómetros. | UN | وكانوا جميعا في حالة صحية سيئة للغاية نتيجة حملهم مسروقات وذخائر لمسافة تجاوزت 200 كلم. |
La cárcel de Qushui lo rechazó, puesto que seguía en muy mal estado de salud. | UN | ولم يقبله سجن كوشوي في لهاسا لأنه كان لا يزال في حالة بدنية سيئة للغاية. |
El Toyota tuvo un muy mal comienzo, como pueden ver, y el Ford Estadounidense se salió de la pista aquí. | TED | بدأت التويوتا بداية سيئة للغاية في الأسفل كما ترون, و تخرج الفورد الأمريكبة عن الطريق هناك |
Brovina está al parecer en muy mal estado de salud y parcialmente paralizada. | UN | وجاء في التقارير أن الدكتورة بروفينا تعاني من حالة صحية سيئة جداً وأنها مشلولة جزئياً. |
Alrededor del 80% de las cámaras de mantenimiento y congelación de alimentos de los 786 centros internos de nivel medio educacional se encuentran inactivas o en muy mal estado. | UN | وإن 80 في المائة من غرف التبريد والثلاجات في المدارس الداخلية الثانوية البالغ عددها 786 متعطلة أو في حالة سيئة جداً. |
muy mal, voy a bajar de todas formas. | Open Subtitles | سيء جدا سوف أنزل الى الى الأسفل على أي حال |
Tengo muchos niños... y ya está muy... se está poniendo muy mal. | Open Subtitles | لدي الكثير من الأطفال هنا وهذا أمر سيء جداً الآن |
Eso te liberará de sentirte muy mal sobre hacerme perder mi casa. | Open Subtitles | ذلك سيجعلكِ تشعرين بشعور سيئ جداً بشأن جعلي أخسر بيتي |
Dios, yo no sé si puedo seguir manejando, mis ojos están lagrimeando muy mal. | Open Subtitles | جي، أنا لا أعرف إذا أنا يمكن أن أهتمّ بالقيادة عيوني تمزّق سيئة جدا. |
A los niños en manos del gobierno tienden a irles las cosas muy mal. | TED | حتى الأطفال في رعاية الدولة تميل إلى القيام بشكل سيء للغاية. |
Sé que tienen que seguir camino, pero yo lo veo muy mal. | Open Subtitles | انا اعرف انكم يجب ان تتحركوا لكنّه يبدو سيئ جدا لي |
Si te pones de pie todo irá muy mal, ¿entiendes? | Open Subtitles | الآن ، إذا وقفتِ ، سيصبح الأمر سيئاً جداً. حسنٌ؟ |
En un momento dado, en 1969, las cosas iban muy mal. | TED | في نقطة معينة من الزمن، في 1969, كانت الأمور سيئة حقا ً |
Cuando tres de mis agentes son arrestados por traición en 24 horas, se refleja muy mal hacia mí. | Open Subtitles | متى تم اعتقال ثلاث عملاء لأجل الخيانة في 24 ساعة إنه يعكس علي بشكل سيء |
Pero despues me dijo que habia tenido un gran romance con otra chica, con la que termino muy mal, entonces su corazon se rompio. | Open Subtitles | ولكن بعدها أخبرتني السكرة بأن لديها علاقة كبيرة مع فرخة ملعوقة أخرى والتي إنتهت بشكل سيئ ، لذا فقلبها مكسور |
Se siente muy mal en el estómago. | Open Subtitles | يجعلكِ تشعرين بشعورٌ سيئ للغاية ألم في معدتكِ |
Dice que debemos irnos porque las cosas se pondrán muy mal. | Open Subtitles | يقول بأنّنا يجب أَنْ نخْرج الآن قريباً سيحدث شئ سئ جداً |
Lo pasarán muy mal, pero lo conseguirán. | Open Subtitles | سيكون أمـامهم وقت عصيب لكنّهم سيُحقّقون المُراد |