No la busque... no la llame, No haga nada... podría llegar a pasarla mal. | Open Subtitles | لذا ، لا تبحث عنها لا تتصل بها ، لا تفعل شيئاً يمكنك أن تثير بعض المتاعب |
No haga ninguna estupidez. | Open Subtitles | توم، لا تفعل هذا الشيء الغبي، الق بسلاحك الأن |
No haga este. Estropee toda su vida ¿para un gesto pomposo? Aquí está que es mejor. | Open Subtitles | لا تفعل ذلك ، لا تفسد حياتك كلها من أجل مجازفة ، لا ، هذا أفضل |
Digamos que No haga más esfuerzo que el normal, por hacerlo querer tener relaciones. | Open Subtitles | لنقول.. انه لا تفعلي اكثر من الجهد الاعتيادي, لكي تحصلين على علاقة. |
¿Quieres que No haga nada porque no me están robando? | Open Subtitles | تريدني أن لا أفعل شيئاً لأنهم لم يسرقوا مني؟ |
¡No, No haga eso! | Open Subtitles | أعطنةى إياها قبل أن تكسرها لا لا تفعل هذا |
Escuche, por Dios, le estoy diciendo. No haga esta cosa de los vigilantes, ¿bueno? | Open Subtitles | إنظر ، من أجل السيد المسيح لا تفعل هذا الشيء ثانية |
Con tal que No haga gestos con la cara, podremos llevarnos bien. | Open Subtitles | فقط لا تفعل هذا الشىء بوجهك و سوف يمر كل شىء بخير |
Bien, ¿entonces puedo salir con alguna mujer que No haga eso? | Open Subtitles | إذن، هل أستطيع أن أواعد امرأة لا تفعل ذلك؟ |
No haga esto. Quiero ir a casa con mis hijas | Open Subtitles | ارجوك لا تفعل هذا انا فقط اريد الذهاب الى المنزل مع بناتي |
- Por favor, No haga esto. - Deben saber que no lo sabía. | Open Subtitles | ـ رجاءً لا تفعل هذا ـ يجب عليك ان تعلم انه لم يكن لدي علم بالأمر |
Estoy en camino en este momento. No haga nada hasta que este alli. | Open Subtitles | أنا في طريقي إليك الآن لا تفعل شيئا حتى أصل |
Por favor, No haga esto. Señor, yo no he hecho nada malo. | Open Subtitles | أرجوك لا تفعل هذا سيدى , أنا لم أفعل شئ كل هذا خاطئ. |
- Un momento. - No haga ninguna locura. | Open Subtitles | ـ استمر في المراقبة ـ لا تفعلي أي شيء أحمق |
Por favor No haga esto. Necesita un descanso. | Open Subtitles | من فضلك , لا تفعلي هذا . هو يحتاج إلي الراحة |
Por favor, me están persiguiendo. No haga eso conmigo. | Open Subtitles | من فضلك لا تفعلي ذلك معي ، إنهم في الطريق إليّ |
¿Cómo puedes sentarte ahí y decirme que No haga algo que sabes en tu corazón que también harías? | Open Subtitles | كيف تجلس هنا، وتُخبرني بأن لا أفعل شيئاً أنت تعرف في قلبك أنّكَ كنتَ ستفعله، أيضاً؟ |
Le pido que No haga nada hasta que haya tenido oportunidad de investigarlo. | Open Subtitles | من فضلك لا تقم بأى شىء حتى أنظر فى الموضوع بنفسى |
Algo que insistamos que el otro haga o No haga, y el otro debe hacerlo o no hacerlo sin cuestionar. | Open Subtitles | أي شيء نَصرُّ الآخرينَ يَعملونَ أَو لا يَعمَلُ، والآخر يَجِبُ أَنْ يَعمَلُ هو أَو لا يَعمَلُ هو دون شكّ. |
Voy a guardar la pistola pero No haga nada porque la tengo encañonada. | Open Subtitles | سأ'عيد المسدس الى جيبى لكن لا تفعلى شيئاً لاننى مازلت مصوب نحوك |
Puede que No haga falta, pero voy a mandar a SWAT por si acaso. | Open Subtitles | ومحتمل جداً ان لا يفعل, لكنني سأرسل فرقة ضاربة كإجراء احترازي فقط |
Comprendo que la explosión lo haya alterado pero No haga de esto un asunto personal. | Open Subtitles | انا افهم انك قد تكون مصدوم من القنبلة لكن لا تجعل المسالة شخصية |
Le imploro que No haga nada precipitado, Sra. Presidenta. | Open Subtitles | أناشدك أن لا تقومي بأي عمل متهور، سيدتي الرئيس |
- Vuélalos de una vez, Dan. - No haga eso, Dan. | Open Subtitles | –فجرهم فحسب,دان –لا تفعلها,دان. |
No haga nada sin haber dormido. | Open Subtitles | لا تفعلوا اي شئ الا اذا انفصلتوا . لا تعتقد فى اى شئ لا بعد ان تنام . |
Quiero decirle que no puedo seguir con esto, pero Cappie me dijo que No haga nada. | Open Subtitles | أُريدُ إخبارها بأنني لا أَستطيعُ أن أقوم بهذا بعد الآن، لكن كابي أخبرَني بأنّ لا أقوم بأيّ شئُ. |
Ojalá que el viejo No haga el papel de tonto. | Open Subtitles | أتمنى أن لا يجعل هذا الرجل من نفسه إضحوكة |
Supongo que estás tratando de decirme que No haga esto. | Open Subtitles | أفترض أنّكِ تُحاولين إخباري ألا أفعل هذا. |
Teme que el PNUD No haga lo necesario para que el Acuerdo funcione. | UN | فهو يخشى ألا يفعل اليونديب ما يلزم لنجاح الاتفاق. |