Pequeña, créeme cuando te digo que No voy a dejar que eso pase. | Open Subtitles | أيّتها الفتاة الصغيرة، صدّقيني حينما أقول أنّي لن أسمح بحدوث ذلك. |
Y sabes que No voy a dejar que te vayas de rositas. | Open Subtitles | وأنت تعلم أنني لن أسمح لك بالفرار من هذا أيضاً |
Pero No voy a dejar que nadie me detenga esta vez. | Open Subtitles | لكني لن أدع أحداً يقف في طريقي هذه المرة |
No voy a dejar que algún nariz-marrón se deslice y me lo quite. | Open Subtitles | لن أترك بعض الأنف الأسمر فقط هبوط في ويأخذهو كلّ منّي. |
No voy a dejar que suba las escaleras detras de mi, ¡picara! | Open Subtitles | لن أتركك تنظرين لي .و أنتِ تصعدين الدرج .. إنكِ شقيه |
Entonces yo use eso de ser primos para entrar en ella. No voy a dejar que alguien más se la coja. Si alguien lo iba a hacer, debía ser yo. | Open Subtitles | لن أسمح لشخص آخر أن يضاجع قريبتي إذا كان هناك من سيضاجع قريبتي فسيكون أنا.. |
Gracias por el gesto, pero No voy a dejar que una lista y un asesino destruyan mi vida. | Open Subtitles | أنا ممتن لهذه اللفته ولكني لن أسمح لقاتل مراهق بتعكير حياتي |
Entonces sacrifiquenme, porque No voy a dejar que maten a alguien más. | Open Subtitles | إذا ً فضحوا بي. لأني لن أسمح لكما بأن تقتلا أي شخص آخر. |
podriamos perder a Kelly y No voy a dejar que eso suceda | Open Subtitles | أنت لا تستمع من الممكن أن نفقد كيلي وأنا لن أسمح بأن يحدث ذلك |
Cada vez que te vas, me siento abandonado. Pero esta vez, no. No voy a dejar que me lastimen. | Open Subtitles | كلّ مرة ترحلين بها، أشعر كمن تخليّ عنه، لكن ليس هذه المرة، لن أسمح لنفسي بأن أتأذي مجدداً |
No voy a dejar esos crímenes queden impunes, y espero que nada de esto le pase a alguno de sus hijos. | Open Subtitles | لن أسمح أن تمر هذه الجرائم دون عقاب و آمل أن لا شيء كهذا سيحدث لأولادكم |
No voy a dejar que un monstruo de la ciencia duerma con mi hija. | Open Subtitles | لن أدع مخلوقاً أنتجه العلم ينام في سرير إبنتي |
No voy a dejar que venga gente a revolver toda la casa que también era tu casa. | Open Subtitles | انا لن أدع الناس يدخلون إلى بيتي و الذي كان بيتك أيضاً |
Pero si no, No voy a dejar que eso domine mi vida. | Open Subtitles | ولكن إن لم يحدث, لن أترك الأمر يتحكم في حياتي |
No voy a dejar este lugar sin empuñar un arma tampoco, Mayor. | Open Subtitles | لن أترك هذا المكان دون أن أحمل السلاح أيضاً أيها الرائد |
Tú, perro mudo. ¡No voy a dejar que te escapes tan fácil esta vez! | Open Subtitles | أنت بالمقعد أنت لا شيء سوي كلب أخرس أنا لن أتركك تذهب هذه المرة |
¡No, Thakur! ¡No voy a dejar que este bastardo viva un momento más! | Open Subtitles | لا تاكور انا لن ادع هذا الوغد يعيش اكثر من ذلك. |
Sólo para que sepas. No voy a dejar que te mueras desangrado. ¡No señor! | Open Subtitles | فقط حتى تعلم ، لن أدعك تنزف ، حتى الموت ، لا يا سيدي |
No voy a dejar que nos venza a los dos. Tu sabes que hacer! | Open Subtitles | كلير، لن اسمح له بخداعنا نحن الاثنين أنت تعرفي ما عليك عمله |
¡No voy a dejar que unos pocos comedores de atún saltarines me mangoneen! | Open Subtitles | ولن أسمح لآكلات تونة متقافزة بأنتخيفني،إنني.. |
No voy a dejar que Dean le proponga, hasta que ella sepa lo que siento. - Eso es. | Open Subtitles | حسنا , لن اترك دين يطلب منها الزواج حتى تعلم شعوري من ناحيتها |
Al fin conseguí una chica y No voy a dejar que te la lleves. | Open Subtitles | انا اخيراً حصلت على فتاة و لن ادعك تأخذها بعيداً عني |
Pero quiero que sepas que No voy a dejar de intentarlo. | Open Subtitles | لكن أنا فقط أريدك أن تعرفي أني لن أتوقف عن المحاولة |
No voy a dejar tocar a nadie esta cosa sin estar yo presente. | Open Subtitles | أنا لن أجعل أى أحد يقوم بلمس هذا الشىء بدون حضورى |
Sí, bueno, pues yo No voy a dejar que se pudra tampoco | Open Subtitles | هذا سخيف حقاً ؟ حسناً ، أنا لن أدعه لوحده |
No significa nada para mí, y No voy a dejar que aleje de mí lo que más me importa. | Open Subtitles | فهي لا تعني شيء لي. وأن لن أدعها تنتقص من شأني مهما تكلف الأمر. |
Pero soy la madre de sus hijos y No voy a dejar que te lleves a mis hijos contigo. | Open Subtitles | لكنني أم اطفاله لن اتركك تأخذي اطفالي معك |