"nuevo informe" - Translation from Spanish to Arabic

    • تقرير ﻻحق مقدم
        
    • التقرير الجديد
        
    • تقرير آخر
        
    • تقرير جديد
        
    • تقرير إضافي
        
    • التقرير الﻻحق
        
    • التقرير اﻻضافي
        
    • التقارير الجديدة
        
    • تقرير اضافي
        
    • مرة أخرى تقريرا
        
    • بتقرير آخر
        
    • تقرير لاحق
        
    • تقريرا جديدا
        
    • التقرير اﻵخر المقدم
        
    • التقرير اللاحق المقدم
        
    El domingo pasado, el Banco Mundial publicó el nuevo informe sobre la financiación para el desarrollo mundial 2009. UN ففي يوم الأحد تحديدا، نشر البنك الدولي التقرير الجديد عن تمويل التنمية العالمية لعام 2009.
    . El nuevo informe hacía hincapié en la elaboración de un proyecto de artículos amplio y sistemático, con breves comentarios. UN وقد شدد التقرير الجديد على صياغة مجموعة شاملة ومتناسقة من مشاريع المواد مصحوبة بتعليقات موجزة عليها.
    El Representante Especial hará nuevas observaciones sobre este asunto en un nuevo informe. UN وسيعود الممثل الخاص إلى التعليق على هذه المسألة في تقرير آخر.
    En 2010 está prevista la publicación de un nuevo informe sobre educación. UN ومن المقرر صدور تقرير جديد عن التعليم في عام 2010.
    nuevo informe DEL SECRETARIO GENERAL SOBRE LA MISION DE UN تقرير إضافي لﻷمين العام بشأن بعثة اﻷمم المتحدة
    El Comité también sugiere que en la preparación del nuevo informe se tengan en cuenta las cuestiones planteadas durante el diálogo con la delegación. UN وتقترح اللجنة أيضا أن يأخذ التقرير الجديد في الحسبان النقاط المثارة في أثناء حوارها مع الوفد.
    El párrafo 3 de la introducción del nuevo informe se limita a reproducir el informe del Secretario General al Consejo de Seguridad. UN وقال إن الفقرة ٣ من مقدمة التقرير الجديد ليس بها سوى تكرار لما ذكر في تقرير اﻷمين العام إلى مجلس اﻷمن.
    En este importante nuevo informe se examina la cuestión de la proliferación de los armamentos convencionales desde una perspectiva canadiense. UN يتناول هذا التقرير الجديد الهام مسألة انتشار اﻷسلحة التقليدية من وجهة نظر كندية.
    nuevo informe PRESENTADO POR EL SECRETARIO GENERAL EN CUMPLIMIENTO UN تقرير آخر مقدم من اﻷمين العام عملا بالفقرتين
    nuevo informe DEL SECRETARIO GENERAL SOBRE LA MISION UN مجلس اﻷمن تقرير آخر لﻷمين العام عن بعثة اﻷمم المتحدة
    Esperaba recibir un nuevo informe en breve. UN وأعربت عن أملها في تلقي تقرير جديد في وقت وجيز.
    nuevo informe SOBRE LA SITUACIÓN DE LOS DERECHOS HUMANOS EN CROACIA UN تقرير إضافي عن حالة حقوق اﻹنسان في كرواتيا
    " nuevo informe del Secretario General presentado en cumplimiento de las resoluciones 743 (1992) y 762 (1992) del Consejo de Seguridad (S/24600). " UN " التقرير اﻹضافي المقـدم من الأمين العــام عمــلا بقراري مجلس اﻷمن ٧٤٣ )١٩٩٢( و٧٦٢ )١٩٦٢( )S/24600( "
    La Asamblea General podrá, si lo estima necesario, fijar una regla de oro según la cual todo nuevo informe sobre un mismo proceso de reforma o de gestión debería ir acompañado de una evaluación de la aplicación y repercusión de los procesos precedentes. UN قد ترغب الجمعية العامة في إنشاء قاعدة ذهبية يتم بموجبها إرفاق التقارير الجديدة المتعلقة بنفس عمليات الإصلاح أو الإدارة بتقييم لتنفيذ العمليات السابقة ولأثرها.
    J. nuevo informe del Secretario General de fecha 28 de marzo de 1990 70 UN ياء - تقرير اضافي من اﻷمين العام مؤرخ في ٨٢ آذار/مارس ٠٩٩١
    681. El 24 de mayo de 1994 presenté un nuevo informe al Consejo de Seguridad (S/1994/614). UN ٦٨١ - وفي ٢٤ أيار/مايو ١٩٩٤، قدمت مرة أخرى تقريرا الى مجلس اﻷمن (S/1994/614).
    Pide al Secretario General que en el sexagésimo período de sesiones le presente un nuevo informe sobre la aplicación de la estrategia. UN (ب) تطلب إلى الأمين العام موافاة الجمعية العامة في دورتها الستين، بتقرير آخر عن تنفيذ الاستراتيجية.
    nuevo informe PRESENTADO POR EL SECRETARIO GENERAL EN CUMPLIMIENTO UN تقرير لاحق من اﻷمين العام مقدم عملا بالفقرتين ١٨ و١٩
    El Comité esperaba recibir en breve un nuevo informe. UN وأعربت اللجنة عن أملها في أن تتلقى تقريرا جديدا.
    Habiendo examinado el nuevo informe del Secretario General de fecha 21 de enero de 1993 (S/25140 y Add.1), UN وقد نظر في التقرير اﻵخر المقدم من اﻷمين العام والمؤرخ ٢١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ S/25140) و (Add.1 ،
    D. nuevo informe del Secretario General en cumplimiento de las resoluciones 757 (1992), 758 (1992) y 761 (1992) del UN التقرير اللاحق المقدم من اﻷمين العام عملا بقرارات مجلـــس اﻷمن ٧٥٧ )١٩٢٢( و ٧٥٨ )١٩٩٢( و ٧٦١ )١٩٩٢(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more