"ok" - Translation from Spanish to Arabic

    • حسناً
        
    • حسنا
        
    • حسنٌ
        
    • اتفقنا
        
    • موافق
        
    • مفهوم
        
    • موافقة
        
    • طيب
        
    • إتفقنا
        
    • الموافقة
        
    • اوكي
        
    • أوك
        
    • أوكي
        
    • اوك
        
    • حسناَ
        
    Pero Ok, no lo hice. Así que aquí estamos. Haré lo que pueda. TED لكنني لم أفعل. حسناً. ها نحن هنا إذاً. سأفعل ما بوسعي.
    Ok chicos muévanse, debemos tener esa firma antes de la apertura de esta noche. Open Subtitles حسناً لنسرع يا جماعة، يجب أن ننهي اليافطة من أجل الافتتاح الليلة
    - eso no es cierto. - Ok, es mas bien como "bam!" Open Subtitles هذا ليس حقيقي حسناً , ليس مدمراً , أشبه بالمنفجرة
    Ok, de acuerdo. ¿Cómo saber lo que hubiera sucedido sin la ayuda? TED حسنا. كيف يمكنك معرفة ما الذي كان ليحدث لولا المساعدات؟
    Ok que pasara con la policia hay un policia en este pueblo durante el dia Open Subtitles حسنا , ماذا عن الشرطة؟ يوجد شرطة قليلون في البلدة خلال فترة الظهيرة
    Ok. De un amigo. Pero él me dijo que nadie saldría lastimado. Open Subtitles حسناً إنها لصديقي لكنه أخبرني أنه لم يتأذى أي شخص
    Ok,Si, cogí los dispositvos mimicos. pero no sabía lo que planeaban hacer con ellos Open Subtitles حسناً, لقد أخذت اجهزه التقليد وبدلتهم ولكنى لم أكن أدرى مايخططون له
    Quiero que lo que les diga no salga de esta habitación, Ok? Open Subtitles ما سأقوله لا يخرج من هذه الغرفة ، حسناً ؟
    Ok, quédate ahí con la abuela. Estaré ahí lo más pronto que pueda. Open Subtitles . حسناً , انتظرى مع جدتك سأتى لكى بأسرع ما يمكن
    Ok, nadie va a ningún lado hasta que sepamos quien te contó a vos. Open Subtitles حسناً , لن يذهب أحد لأي مكان حتى نعرف من أخبركِ ؟
    Ok. El puede tener miedo del sexo, pero tú no vas a ganar sin eso. Open Subtitles حسناً, ربما قد يكون خائفاً من الجنس لكنك لن تربحي من دون هذا
    Ok, mira, no puedo entrar en conversación sobre el ego gigantesco ahora. Open Subtitles حسناً , جدياً , لا يمكنني أن أبدأ عراك الآن
    Ok, Ok, puede no ser totalmente fiable ... pero él es reflexivo. Open Subtitles حسنا ,حسنا ربما هو ليس معتمد عليه كليا لكنه رصين
    Ok, pero al menos mi armario es libre de calzones. Donna, tienes mi palabra. Open Subtitles حسنا , لكن على الأقل خزنتي لا تحتوي على كلسات , اعدك
    Ok, este es el trato... después que vayas a entrenar, te daré una ruta. Open Subtitles حسنا , هنا الاتفاق بعد ان ندربك سوف نضعك في طريقك الصحيح
    - Bueno, si necesitas ayuda... Ok, chicos. ¿Podemos entrar en psiquiatría o qué? Open Subtitles حسنا يارفاق , ايمكنكم ان تتبعوني في الردهة ام لا ؟
    De acuerdo, quiero que recordeis que esto no son unas vacaciones, ¿Ok? Open Subtitles حسنٌ, أريد منكم أن تتذكروا أن هذه ليست إجازة, حسنٌ؟
    Vas a olvidarte de ese ritmo de salsa, ¿ok? Open Subtitles لا يمكنك أن توقف لعاب السالسا , اتفقنا ؟ ؟
    Ok. Pero si no lo haces, sabes, al diablo con esto. TED موافق . لكن إن لم تفعل ذلك، أتعرف ماذا، عليك اللعنة.
    Si Dave te lleva a casa antes de que yo llegue, quédate a esperar con él en el coche, ¿ok? Open Subtitles لو عاد بك ديف الى المنزل قبل عودتى هناك اريدك ان تجلسى معه فى السيارة وتنتظرى معه, مفهوم ؟
    Llego de aqui a unas 4 horas, Ok? Open Subtitles سأكون فى المنزل بعد حوالى أربع ساعات, موافقة
    Ok, mira, tienes que ir a buscar a Fez o consolar a Jackie. Open Subtitles طيب اسمع اما انك تخرج وتجيب فيز او تهدي جاكي
    Sólo estoy mareado, Ok Open Subtitles عندى القليل من التعب إتفقنا ؟ لن نعيش هكذا ..
    Ok el tiene huellas de su manos acá abajo Open Subtitles الموافقة هو يُحْصَلُ على الطبعاتِ على مقبض هُنا
    Es un experimento, así que sean amables, Ok? Open Subtitles هنا جربوا هذا. الان, هذه تجربة, لذا ان تكونوا رحماء معي, اوكي ؟
    Ok, entonces, ¿qué hay en el primer borrador de la mente moral? TED أوك , ماذا هناك في الفكرة الأولى للعقل الأخلاقي ؟
    Tu hermano se quiere morir. Tienes que confiar en él. Vamos a salir, Ok. Open Subtitles يارفاق ستندمون على هذا كثيرا استمع إلي عليك أن تثق بنا أوكي
    Debería estar avergonzada de decir esto, pero por favor cuida de Man Ok eonni. Open Subtitles اعرف من المخجل قولى هذا و لكن رجاء اعتنى بمان اوك اونى
    Ok, al final es un poco difícil Open Subtitles حسناَ. انتظر لحظة. هي صعبة قليلا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more