Estarán vigilados por satélite... para estar seguro de que no se les ocurra nada raro. | Open Subtitles | خذ هذا,وسنسلط عليكم الجى.بى.أس طوال الوقت للتأكد من عدم تفكركم فى أفكار ذكية |
Tras la rotura de la cápsula de seguridad, se continúa aplicando calor durante unos 30 minutos más para estar seguro de que se miden todos los efectos peligrosos. | UN | وبعد تمزق قرص الانفجار، ينبغي مواصلة التسخين لمدة 30 دقيقة تقريباً، وذلك للتأكد من أن جميع التأثيرات الخطرة قد قيست. |
Tengo que preguntar para estar seguro... pero seguro que está bien. | Open Subtitles | أقصد،كان على أن أسأل لأتأكد لكن هذا سيكون جيداً؟ أليس كذلك؟ |
El quiere una pequeña apuesta más, solo para estar seguro. | Open Subtitles | يريد القيام برهان أصغر، فقط للتأكيد. |
Ese era el deseo inicial del conde, para estar seguro. | Open Subtitles | كان هذه رغبة الكونت الأصلية لكي تتأكد |
Llamé al Teniente Disher, y le pedí que checara sus notas para estar seguro. | Open Subtitles | دَعوتُ مُساعداًها، وأنا طَلبتُ مِنْه التَدقيق مُلاحظاته فقط للتَأْكيد. |
Y estoy de acuerdo. Solo haz la prueba para estar seguro. | Open Subtitles | وأنا أوافق ذلك فقط أجري الفحوصات لكي نتأكد |
Voy a tener que matarte sólo para estar seguro. | Open Subtitles | أعتقد أنة سيجب على أن أطلق النار عليك فقط كى تتأكد |
Me imaginé que sería mejor venir aquí, ya sabes, para estar seguro. | Open Subtitles | أتعلم ما أعنيه، من باب الإحتياط. |
Así que fui capaz de hacer captura de pantalla y congelar la imagen para estar seguro. | TED | لذا فقد أستطعت في الواقع من تصوير الشاشة وتجميد الإطار للتأكد. |
Sólo para estar seguro de que recordará su promesa, aquí tiene otro peso. | Open Subtitles | للتأكد من أنك لن تنسى وعدك تفضل بيزو آخر |
Vienes aquí para estar seguro de si fue realmente adulterio, porque eso afectaría a tu orgullo de varón, y aún así, mi corazón y mis ojos se alegran de verte. | Open Subtitles | لقد أتيت هنا للتأكد إذا كان هناك حقا زنا لأنه يؤذي رجولتك وكبرياءك. ورغم ذلك، قلبي وعيني مسرورين منك. |
voy a buscarla, para estar seguro que esta bien despues del accidente. | Open Subtitles | سأذهب للإطمئنان عليها للتأكد من أنها بخير بعد الحادث |
Sólo tienen que intervenir y controlar para estar seguro de que no hay sangrado que pasa acerca de nuestro hijo? | Open Subtitles | أنهم فقط سوف يقوموا بالفحص. للتأكد من أنه ليس هناك نزيف. وماذا عن طفلنا؟ |
De acuerdo, debemos colocar otro tubo toráxico en el lado izquierdo solo para estar seguro. | Open Subtitles | حسنا، علينا وضع أنبوب صدري آخر على اليسار، فقط للتأكد. |
para estar seguro, queremos perderlo, ¿no? | Open Subtitles | حسناً، لأتأكد فقط نحن نريد أن يضللنا صحيح؟ |
Haré todo lo que puedo para estar seguro de que no tengas que hacerlo. | Open Subtitles | سوف أفعل ما أستطيع لأتأكد من عدم حدوث هذا |
Se bajó de mi auto. Fue como si me la hubiera imaginado. Así que regresé para estar seguro. | Open Subtitles | لقد صعدت الى سيارتي مثلما تخيلتها ولهذا عدت لأتأكد |
Vamos a pedir más pruebas para estar seguro. | Open Subtitles | لنطلب مزيد من الفحوصات للتأكيد |
Te necesito para estar seguro que Paul Kellerman reciba una. | Open Subtitles | أريدك هناك لكي تتأكد من أن بول كيليرمان) ، سيكون البطل) |
Sólo para estar seguro. | Open Subtitles | فقط للتَأْكيد. |
Sólo para estar seguro, te haremos un análisis de sangre, | Open Subtitles | فقط لكي نتأكد سنقوم بعمل فحص للدم |
Voy a tener que matarte sólo para estar seguro. | Open Subtitles | أعتقد أنة سيجب على أن أطلق النار عليك فقط كى تتأكد |
Solo quiero estar aqui otro rato, para estar seguro. | Open Subtitles | لنبقَ هنا فترة أطول، من باب الإحتياط. |
Solo para estar seguro. Claro. | Open Subtitles | - من باب الحذر فحسب |
Le daré un poco de prescripción-fuerza ibuprofeno, y nosotros haremos el X-Ray sólo para estar seguro, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | سأعطيها بعض الأدوية "ايبوبروفين" وسنجري تصوير اكس فقط لنكون في مأمن |
Sólo para estar seguro. | Open Subtitles | فقط لتكونا في أمان. |
Cortaré los dos para estar seguro. | Open Subtitles | سأقطع الإثنين توخّيًا للأمان |