"paren" - Translation from Spanish to Arabic

    • توقفوا
        
    • توقفا
        
    • أوقف
        
    • توقّفوا
        
    • يتوقفوا
        
    • تتوقفوا
        
    • توقّفا
        
    • توقّفْ
        
    • اوقفوا
        
    • تتوقفي
        
    • توقفن
        
    • يتوقفون
        
    • توقف
        
    • يوقفوا
        
    • كفوا
        
    Me gustaría que Uds Paren un momento malditos débiles y hagan un balance de sus existencias miserables. TED أود منكم جميعا أن توقفوا للحظه ضعفكم وبؤسكم . وأن تتخلصوا من وجودكم البائس.
    Paren y beban, y les prometo que no irán lejos. ¿Recuerdan la última vez? Open Subtitles توقفوا وأشربوا , ولكن أوعدكم أنكم لن تحصلوا على أكثر من ذلك , أتتذكر أخر مرة ؟
    Paren o derramaré los sesos de Hilal en el lago. Open Subtitles توقفوا و إلا سأقتل هلال و ألقى به في البحيرة
    Chicos, chicos, Paren antes de que deletreen algo de lo que se arrepentirán. Open Subtitles رفاق , رفاق , توقفا قبل أن تتهجئا كلمة ستندموا عليها
    Paren la secuencia. Voy a ver los instrumentos. Open Subtitles غير جيد, أوقف التسلسل سأأخذ قراءة مباشرة
    Paren de inmediato o abriremos fuego. Open Subtitles توقّفوا فوراً وإلا سنفتح النار
    Me están mirando. Les he dicho que Paren, pero no lo hacen. Open Subtitles إنهم يحدقون بي، قلت لهم ان يتوقفوا، لكنهم لم يتوقفوا
    Y no Paren hasta que me hallen a una puta citadina muerta. Open Subtitles و لا تتوقفوا جميعاً إلى أن تعثروا على تلك الوغدة
    ¡Paren ese zumbido insufrible! ¡Ahoga mis palabras! Open Subtitles توقفوا عن هذه الدندنة التي لا تُحتمل إنها تشوه كلماتي
    ¡Paren ya! ¡Intento dormir un poco! Open Subtitles توقفوا عليكم اللعنة أريد النوم
    Esperen, esperen, esperen, Paren, Paren. Open Subtitles انتظروا انتظروا انتظروا، توقفوا، توقفوا.
    ¡Paren! Se apagó una de las velas. Open Subtitles توقفوا ، أهد هذه الشموع انطفأت
    Muchachos, Paren de gritar, intento hacer una llamada. Open Subtitles يا شباب, توقفوا عن الصراخ إنني أجري مكاملة هاتفية
    Paren por favor, pongan algo de corazon en lo que hacen puedo hacer una pregunta estupida? Open Subtitles توقفوا ارجوكم ، ضعو اشيء من مشاعركم بما تفعلوه هل استطيع ان اسال سؤال غبي ؟
    Paren de enviar comida a nuestro departamento! Open Subtitles توقفا عن ارسال الطعام الي شقتنا
    Paren de terminar las oraciones del otro, están empezando a irritarme. Open Subtitles الحقل. توقفا عن إنهاء نفس الجمل، لقد بدأتما بإثارتي.
    Paren de golpearse. Los haré mearse en los pantalones de nuevo. Open Subtitles و توقفا عن ركل بعضكما ساجعلكما تبولان في ملابسكم
    Paren los ascensores. Cierren los estacionamientos. Open Subtitles أوقف المصاعد، أغلق الطابقين 2 و3 في موقف السيارات
    Porque es un largo camino hasta la cima si quieren hacer rock. Bien, eso es. Paren, chicos, Paren. Open Subtitles حسنا هذا هو توقّفوا يا رجال توقّفوا
    y ojalá que este cambio viniese de las instituciones más importantes que están perpetuando estos problemas, y les ruego, les suplico que Paren ahora mismo. TED و أتمنى أن يحدث التغيير من المؤسسات في القمة التي تحافظ على هذه المشكلات ، و أنا اسأل و التمس منهم ان يتوقفوا.
    Por favor, no se Paren aquí. Por favor, no se Paren aquí. Open Subtitles لا تتوقفوا هُنا من فضلكم لا تتوقفوا هُنا من فضلكم
    ¡Chicas, Paren! Open Subtitles -إنّي أستخدم القليل فقط . أيّتها الفتاتان، توقّفا!
    Paren de discutir, si no fuera por Alex yo estaría muerto ahora. Open Subtitles توقّفْ عن المُجَادَلَة، إنْ لمْ تكن أليكس هنا إيضا , لأصبحت الأن ميت بالفعل
    Guardias, Paren. Prisioneros, síganme. Open Subtitles يا حراس اوقفوا السجناء ثم اتبعونى
    Quiero decir, no Paren hasta que se imaginen a esta mujer en la mesa, hasta que realmente puedan verla. Open Subtitles أقصد ، لا تتوقفي قبل أن تتخيلي هذه المرأة على الطاولة ، حتى تستطيعي بصدق رؤيتها.
    Es horrible. Chicas, chicas, Paren. De verdad, es horrible. Open Subtitles هذا فظيع، توقفن رجاءً يا فتيات الصوت فظيع حقاً
    Dígales que Paren. El gigante tiene al niño. Open Subtitles يجب أن تجعلهم يتوقفون إن العملاق معه الطفل
    Por lo menos, Paren los rumores y así me podré transferir a otra escuela. Open Subtitles أرجوك توقف عن خلق هذه الاشاعات والا عندها سأنتقل الى مدرسة اخرى
    Dígales a Construcciones Larrabee que Paren el trabajo en la planta. Open Subtitles اخبري لارابي للبناء ان يوقفوا بناء المصنع
    Uds. se llevan bien aquí. Paren. Open Subtitles هلموا يا رفاق نحن منذ زمن بعيد هنا, كفوا عن هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more