pasamos ahora a la solicitud referente al segundo tema. | UN | ننتقل اﻵن إلى الطلب المتعلق بالبند الثاني. |
pasamos ahora al programa que la Mesa recomienda a la Asamblea General para su aprobación. | UN | ننتقل اﻵن الى جدول اﻷعمال الذي يوصي المكتب الجمعية العامة باعتماده. |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): pasamos ahora a los dos proyectos de consenso que figuran en el párrafo 29 del informe. | UN | ننتقل اﻵن الى مشروعي توافق اﻵراء الواردين في الفقرة ٢٩ من التقرير. |
pasamos ahora a los temas 10 y 164, cuya inclusión recomienda la Mesa. | UN | ننتقل بعد ذلك إلى البنود من 10 إلى 164 التي أوصى المكتب بإدراجهما. |
pasamos ahora a las cuestiones relativas a la participación de los observadores en la labor del período extraordinario de sesiones. | UN | ننتقل اﻵن إلى المسائل المتعلقة بمشاركة المراقبين في أعمال الدورة الاستثنائية. |
pasamos ahora a cuestiones relativas a la participación de oradores que no son representantes de Estados Miembros en la labor del período extraordinario de sesiones. | UN | ننتقل اﻵن إلى المسائل المتعلقة بمشاركة متكلمين آخريــن غير ممثلــي الــدول اﻷعضاء، في أعمال الدورة الاستثنائية. |
pasamos ahora a las cuestiones relativas a la participación en los trabajos del período extraordinario de sesiones de los oradores que no representan a Estados Miembros. | UN | ننتقل اﻵن إلى المسائل المتعلقة بمشاركة المتكلمين من غير الدول اﻷعضاء في أعمال الدورة الاستثنائية. |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): pasamos ahora a la sección D del capítulo II, relativa al horario de las sesiones. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن الى الجزء دال من " ثانيا " المتعلق بمواعيد الجلسات. |
pasamos ahora al proyecto de resolución A/48/L.59, titulado “Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para Sudáfrica”. | UN | ننتقل اﻵن الى مشروع القرار A/48/L.59 المعنون »صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لجنوب افريقيا«. |
El Presidente interino (interpretación del inglés): pasamos ahora al proyecto de decisión que figura en el párrafo 9 del informe. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع المقرر الوارد في الفقرة ٩ من التقرير. |
El Presidente interino (interpretación del inglés): pasamos ahora al proyecto de decisión que figura en el párrafo 30 del informe. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع المقرر الوارد في الفقرة ٣٠ من التقرير. |
pasamos ahora a la cuestión de la transparencia en materia de armamentos, que debe ser tratada detalladamente de tal manera que abarque todos los tipos de armamentos, ya sean armas convencionales o armas de destrucción en masa. | UN | ننتقل اﻵن إلى موضوع الشفافية في التسلح والذي نؤمن بأنه يجب التعامل معه بشكل شامل ومتكامل بحيث يغطي كافة أنواع اﻷسلحة، سواء كانت أسلحة تقليدية أو أسلحة دمار شامل. |
El Presidente interino (interpretación del inglés): pasamos ahora al proyecto de decisión que figura en el párrafo 35 del informe. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع مقرر وارد في الفقرة ٣٥ من التقرير. |
El Presidente (habla en inglés): pasamos ahora a los temas 152 a 161. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى البنود من ١٥٢ إلى ١٦١. |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): pasamos ahora a la sección IV del informe de la Mesa, relativa a la aprobación del programa. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن الى الفرع الرابع من تقرير المكتب، المتصل باقرار جدول اﻷعمال. |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): pasamos ahora al párrafo 40. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن الى الفقرة ٤٠. |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): pasamos ahora al párrafo 44. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن الى الفقرة ٤٤. |
El Presidente (habla en árabe): pasamos ahora a la lista de temas comprendidos en los epígrafes pertinentes que la Mesa recomienda asignar a la Quinta Comisión. | UN | الرئيس: ننتقل بعد ذلك إلى قائمة البنود التي يوصي المكتب بإحالتها إلى اللجنة الخامسة تحت جميع العناوين ذات الصلة. |
pasamos ahora a los temas 177 a 179. ¿Puedo considerar que estos temas quedan incluidos en el programa? | UN | وننتقل الآن إلى البنود 177 إلى 179، فهل أعتبر أن هذه البنود مدرجة في جدول الأعمال؟ |
El Presidente (habla en árabe): pasamos ahora a la lista de temas comprendidos en los epígrafes pertinentes que la Mesa ha recomendado asignar a la Segunda Comisión. | UN | الرئيس: نأتي الآن إلى قائمة البنود التي أوصى المكتب بإحالتها إلى اللجنة الثانية تحت جميع العناوين ذات الصلة. |
pasamos ahora al proyecto de resolución que figura en el grupo 5. | UN | نتناول الآن مشاريع القرارات المقدمة في إطار المجموعة 5. |
El Presidente (interpretación del inglés): pasamos ahora a los temas 158 a 160. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: بعد ذلك ننتقل إلى البنود ١٥٨ إلى ١٦٠. |
pasamos ahora al programa cuya aprobación recomienda la Mesa a la Asamblea General. | UN | نعود الآن إلى جدول الأعمال الذي يوصي المكتب الجمعية العامة باعتماده. |
pasamos ahora a los temas 24 a 160 ¿Puedo considerar que esos temas quedan incluidos en el programa? | UN | ننتقل بعد هذا إلى البنود من 24 إلى 160. هل لي أن أعتبر أن تلك البنود مدرجة في جدول الأعمال؟ |
pasamos ahora a examinar el proyecto de resolución A/57/L.74. | UN | نشرع الآن في البت في مشروع القرار A/57/L.74. |
La Presidenta interina (habla en inglés): pasamos ahora al párrafo 109 de la sección III, para pronunciarnos sobre el proyecto de decisión. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أرجو من الوفود الآن أن تنتقل إلى الفقرة 109 من الفرع الثالث للبت في مشروع المقرر. |
El Presidente interino (habla en inglés): pasamos ahora al proyecto de decisión titulado " Informes examinados por la Asamblea General en relación con la prevención del delito y justicia penal " . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): نقوم الآن بالبت في مشروع المقرر المعنون " التقارير التي نظرت فيها الجمعية العامة فيما يتصل بمسألة منع الجريمة والعدالة الجنائية " . |
El Presidente (habla en inglés): pasamos ahora al informe del Grupo de Trabajo II sobre el tema 5 del programa, titulado " Elementos de un proyecto de declaración del decenio de 2010 como cuarto decenio para el desarme " , que figura en el documento A/CN.10/2011/CRP.4. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أود الآن أن ننتقل إلى تقرير الفريق العامل الثاني بشأن البند 5 من جدول الأعمال، المعنون " عناصر مشروع إعلان الفترة من 2010 إلى 2019 عقداً رابعاً لنزع السلاح " ، على النحو الوارد في الوثيقة A/CN.10/2011/CRP.4. |
pasamos ahora a la sección II.C, relativa a la fecha de clausura del quincuagésimo quinto período de sesiones. | UN | نبدأ الآن نظرنا في الجزء ثانيا - جيم، عن تاريخ اختتام الدورة الخامسة والخمسين . |