Diploma de posgrado en Administración Pública, Universidad de Connecticut, Estados Unidos de América. | UN | جامعة كنتيكات، الولايات المتحدة اﻷمريكية، دبلوم الدراسات العليا ﻹدارة الخدمات العامة. |
Ofrece también cursos de posgrado a nivel de master, al igual que la UPM. | UN | كما تقيم دورات ماجستير في الدراسات العليا شأنها شأن جامعة بوترا ماليزيا. |
Profesor, conferencias, cursos de posgrado y seminarios especializados de derecho internacional y derecho económico internacional: | UN | أستاذ محاضر، للدراسات العليا والحلقات الدراسية التخصصية في القانون الدولي والقانون الاقتصادي الدولي: |
1974-1975 Certificado de posgrado en hidrogeología, Universidad Libre de Amsterdam (Países Bajos). | UN | شهادة دراسات عليا في جيولوجيا الماء، جامعة أمستردام الحرة، هولندا. |
Hubo 2,01 candidatos por plaza para los estudios de licenciatura y 3,31 candidatos por plaza para los estudios de posgrado. | UN | فقد بلغ عدد الطلبات 2.01 على مكان في الدراسـات العليا و3.31 على مكان في الدراسات الجامعية العليا. |
El OOPS ha determinado la necesidad de construir nuevas escuelas, de mejorar su centro de capacitación profesional, de ampliar el programa de posgrado y ejecutar diversos proyectos de salud ambiental. | UN | وقد حددت اﻷونروا الحاجة إلى تشييد مدارس إضافية، وتطوير مركز التدريب المهني التابع لها، والتوسع في برنامج المتدربين من الخريجين وتنفيذ مشاريع صحة بيئية متنوعة. |
Título de posgrado en administración pública de la Escuela de Administración Pública de Speyer (Alemania) | UN | دبلوم الدراسات العليا في الإدارة العامة من المدرسة العليا للإدارة العامة، سبيير، ألمانيا |
iv) Mayor número de estudiantes formados en centros de estudios de posgrado | UN | ' 4` زيادة عدد الطلاب الذين تدربهم مؤسسات الدراسات العليا |
Diploma de posgrado en Derecho Internacional y Desarrollo, concedido por el Instituto de Estudios Sociales de La Haya (Países Bajos) | UN | 1983 حصل على دبلوم الدراسات العليا في القانون الدولي والتنمية من معهد الدراسات الاجتماعية في لاهاي بهولندا |
2005- Supervisé a algunos estudiantes de posgrado en la Universidad de Rabat, Jartum | UN | أشرفتُ على بحوث بعض طلاب الدراسات العليا في جامعة الرباط بالخرطوم. |
Hemos observado un aumento constante del número de mujeres que emprenden estudios de posgrado. | UN | ويلاحظ أن ثمة زيادة منتظمة لأعداد المرشحات للتسجيل في مستوى الدراسات العليا. |
Ahora bien, hay más hombres que completan un programa de estudios de posgrado que mujeres. | UN | بيد أن إنهاء الرجال لبرنامج للدراسات العليا أرجح بكثير من إنهاء النساء له. |
También se ha propuesto organizar la División de Género del Centro de Estudios Multidisciplinarios de posgrado de Sarajevo. | UN | كما قدمت فكرة لتنظيم شعبة الجنس مع مركز دراسات التخصصات المتعددة للدراسات العليا في ساراييفو. |
Séptimo curso de posgrado sobre la meteorología por satélite y el clima mundial | UN | الدورة السابعة للدراسات العليا في مجال الأرصاد الجوية الساتلية والمناخ العالمي |
Los participantes opinaron que serían muy beneficiosos para la región unos cursos de posgrado de nueve meses que dicho centro ofreciera. | UN | وقد رأى المشاركون أن توفير مثل هذا المركز لدورات دراسات عليا مدتها تسعة أشهر سيكون مفيدا للغاية للمنطقة. |
1985 Estudios de posgrado, Ciencias Ambientales, Escuela de Salud Pública, Universidad de Michigan, Ann Arbor, Michigan (Estados Unidos de América). | UN | 1985: دراسات عليا في العلوم البيئية، كلية الصحة العامة، جامعة ميتشغن، آن أربور، ميتشغن، الولايات المتحدة الأمريكية. |
También imparte clases en el programa de estudios de posgrado en Derecho. | UN | وتقوم بالتدريس أيضا في برنامج الدراسات الجامعية العليا في القانون |
Tesis sometida a la consideración del Tribunal Examinador de posgrado en Estudio de la Mujer para optar por el grado de Magíster Scientae. | UN | بحث مقدم إلى هيئة امتحان الخريجين في الدراسات النسائية لنيل درجة الماجستير. |
También se dictaron cursos de posgrado. | UN | كذلك عقدت دورات دراسية للخريجين. |
1992: Estudios de posgrado para obtener un doctorado en sociología | UN | ٢٩٩١ حتى اﻵن: دراسات ما بعد التخرج للحصول على دكتوراه في علم الاجتماع. |
El Organismo siguió alentando el perfeccionamiento de posgrado en salud pública en las universidades locales. | UN | واستمر العمل في الجامعات المحلية على تشجيع التدريب ما بعد الجامعي في مجال الصحة العامة. |
El Instituto ofrecerá cursos de posgrado inéditos en el país, dedicados a brindar capacitación en el uso de la información espacial, con el marco académico de la Universidad Nacional de Córdoba. | UN | وسوف يوفر المعهد دورات دراسية جامعية عليا هي الأولى من نوعها في الأرجنتين يُوفَّر فيها التدريب على استخدام معلومات الفضاء داخل الاطار الأكاديمي لجامعة قرطبة الوطنية. |
no obtuviste el posgrado, por un neumático pinchado? | Open Subtitles | أنت لم تذهبى إلى جامعة غراد لانه كان لديك إطار مثقوب ؟ ؟ |
Iniciativa sobre cursos de posgrado de la Universidad de las Naciones Unidas | UN | مبادرة برامج الدراسات ما بعد الجامعية في جامعة الأمم المتحدة |
Recién egresado de un posgrado, poco sabía que, en esos breves minutos en el escenario, estaba formulando las preguntas que me harían durante la década siguiente. | TED | متخرج حديثًا، بمعرفة قليلة حتى أنه في الدقائق القليلة على المسرح، كنت أؤطر الأسئلة التي ستطرح علي للعقد التالي. |
Um, un estudiante de posgrado en ciencias políticas... de Costa Rica. | Open Subtitles | طالبة متخرجة في العلوم السياسية.. من كوستا ريكا |