"posgrado" - Translation from Spanish to Arabic

    • الدراسات العليا
        
    • للدراسات العليا
        
    • دراسات عليا
        
    • الجامعية العليا
        
    • الخريجين
        
    • للخريجين
        
    • بعد التخرج
        
    • بعد الجامعي
        
    • درجة الماجستير
        
    • جامعية عليا
        
    • غراد
        
    • عليا في
        
    • بعد الجامعية
        
    • متخرج
        
    • متخرجة
        
    Diploma de posgrado en Administración Pública, Universidad de Connecticut, Estados Unidos de América. UN جامعة كنتيكات، الولايات المتحدة اﻷمريكية، دبلوم الدراسات العليا ﻹدارة الخدمات العامة.
    Ofrece también cursos de posgrado a nivel de master, al igual que la UPM. UN كما تقيم دورات ماجستير في الدراسات العليا شأنها شأن جامعة بوترا ماليزيا.
    Profesor, conferencias, cursos de posgrado y seminarios especializados de derecho internacional y derecho económico internacional: UN أستاذ محاضر، للدراسات العليا والحلقات الدراسية التخصصية في القانون الدولي والقانون الاقتصادي الدولي:
    1974-1975 Certificado de posgrado en hidrogeología, Universidad Libre de Amsterdam (Países Bajos). UN شهادة دراسات عليا في جيولوجيا الماء، جامعة أمستردام الحرة، هولندا.
    Hubo 2,01 candidatos por plaza para los estudios de licenciatura y 3,31 candidatos por plaza para los estudios de posgrado. UN فقد بلغ عدد الطلبات 2.01 على مكان في الدراسـات العليا و3.31 على مكان في الدراسات الجامعية العليا.
    El OOPS ha determinado la necesidad de construir nuevas escuelas, de mejorar su centro de capacitación profesional, de ampliar el programa de posgrado y ejecutar diversos proyectos de salud ambiental. UN وقد حددت اﻷونروا الحاجة إلى تشييد مدارس إضافية، وتطوير مركز التدريب المهني التابع لها، والتوسع في برنامج المتدربين من الخريجين وتنفيذ مشاريع صحة بيئية متنوعة.
    Título de posgrado en administración pública de la Escuela de Administración Pública de Speyer (Alemania) UN دبلوم الدراسات العليا في الإدارة العامة من المدرسة العليا للإدارة العامة، سبيير، ألمانيا
    iv) Mayor número de estudiantes formados en centros de estudios de posgrado UN ' 4` زيادة عدد الطلاب الذين تدربهم مؤسسات الدراسات العليا
    Diploma de posgrado en Derecho Internacional y Desarrollo, concedido por el Instituto de Estudios Sociales de La Haya (Países Bajos) UN 1983 حصل على دبلوم الدراسات العليا في القانون الدولي والتنمية من معهد الدراسات الاجتماعية في لاهاي بهولندا
    2005- Supervisé a algunos estudiantes de posgrado en la Universidad de Rabat, Jartum UN أشرفتُ على بحوث بعض طلاب الدراسات العليا في جامعة الرباط بالخرطوم.
    Hemos observado un aumento constante del número de mujeres que emprenden estudios de posgrado. UN ويلاحظ أن ثمة زيادة منتظمة لأعداد المرشحات للتسجيل في مستوى الدراسات العليا.
    Ahora bien, hay más hombres que completan un programa de estudios de posgrado que mujeres. UN بيد أن إنهاء الرجال لبرنامج للدراسات العليا أرجح بكثير من إنهاء النساء له.
    También se ha propuesto organizar la División de Género del Centro de Estudios Multidisciplinarios de posgrado de Sarajevo. UN كما قدمت فكرة لتنظيم شعبة الجنس مع مركز دراسات التخصصات المتعددة للدراسات العليا في ساراييفو.
    Séptimo curso de posgrado sobre la meteorología por satélite y el clima mundial UN الدورة السابعة للدراسات العليا في مجال الأرصاد الجوية الساتلية والمناخ العالمي
    Los participantes opinaron que serían muy beneficiosos para la región unos cursos de posgrado de nueve meses que dicho centro ofreciera. UN وقد رأى المشاركون أن توفير مثل هذا المركز لدورات دراسات عليا مدتها تسعة أشهر سيكون مفيدا للغاية للمنطقة.
    1985 Estudios de posgrado, Ciencias Ambientales, Escuela de Salud Pública, Universidad de Michigan, Ann Arbor, Michigan (Estados Unidos de América). UN 1985: دراسات عليا في العلوم البيئية، كلية الصحة العامة، جامعة ميتشغن، آن أربور، ميتشغن، الولايات المتحدة الأمريكية.
    También imparte clases en el programa de estudios de posgrado en Derecho. UN وتقوم بالتدريس أيضا في برنامج الدراسات الجامعية العليا في القانون
    Tesis sometida a la consideración del Tribunal Examinador de posgrado en Estudio de la Mujer para optar por el grado de Magíster Scientae. UN بحث مقدم إلى هيئة امتحان الخريجين في الدراسات النسائية لنيل درجة الماجستير.
    También se dictaron cursos de posgrado. UN كذلك عقدت دورات دراسية للخريجين.
    1992: Estudios de posgrado para obtener un doctorado en sociología UN ٢٩٩١ حتى اﻵن: دراسات ما بعد التخرج للحصول على دكتوراه في علم الاجتماع.
    El Organismo siguió alentando el perfeccionamiento de posgrado en salud pública en las universidades locales. UN واستمر العمل في الجامعات المحلية على تشجيع التدريب ما بعد الجامعي في مجال الصحة العامة.
    El Instituto ofrecerá cursos de posgrado inéditos en el país, dedicados a brindar capacitación en el uso de la información espacial, con el marco académico de la Universidad Nacional de Córdoba. UN وسوف يوفر المعهد دورات دراسية جامعية عليا هي الأولى من نوعها في الأرجنتين يُوفَّر فيها التدريب على استخدام معلومات الفضاء داخل الاطار الأكاديمي لجامعة قرطبة الوطنية.
    no obtuviste el posgrado, por un neumático pinchado? Open Subtitles أنت لم تذهبى إلى جامعة غراد لانه كان لديك إطار مثقوب ؟ ؟
    Iniciativa sobre cursos de posgrado de la Universidad de las Naciones Unidas UN مبادرة برامج الدراسات ما بعد الجامعية في جامعة الأمم المتحدة
    Recién egresado de un posgrado, poco sabía que, en esos breves minutos en el escenario, estaba formulando las preguntas que me harían durante la década siguiente. TED متخرج حديثًا، بمعرفة قليلة حتى أنه في الدقائق القليلة على المسرح، كنت أؤطر الأسئلة التي ستطرح علي للعقد التالي.
    Um, un estudiante de posgrado en ciencias políticas... de Costa Rica. Open Subtitles طالبة متخرجة في العلوم السياسية.. من كوستا ريكا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more