Debemos poner todas nuestras energías en la labor Preparatoria de estas Conferencias para conseguir que alcancen los objetivos establecidos. | UN | ونحن بحاجة إلى تسخير جميع طاقاتنا في اﻷعمال التحضيرية لهذه المؤتمرات حتي نكفل تحقيق أهدافها المرجوة. |
También deseo señalar que a Eslovaquia le cabe el honor de presidir la Comisión Preparatoria de la Organización de dicho Tratado. | UN | وأود أن أشير أيضا الى أن جمهورية سلوفاكيا تشرفت بترؤس اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
En Marruecos el Organismo ha colaborado en la labor Preparatoria de un pequeño reactor nuclear destinado a la desalación. | UN | وتقدم الوكالة المساعدة في اﻷعمال التحضيرية الجارية في المغرب ﻹنشاء مفاعل نووي صغير لتحلية مياه البحر. |
Comisión Preparatoria de la Corte Penal Internacional | UN | اللجنة التحضيرية ﻹنشاء محكمة جنائية دوليـة |
Conferencia regional Preparatoria de UNISPACE III para América Latina y el Caribe | UN | المؤتمر التحضيري الاقليمي لمؤتمر يونيسبيس الثالث لمنطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي |
Comisión Preparatoria de la Corte Internacional | UN | اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدوليـة |
Comisión Preparatoria de la Corte Penal | UN | اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية |
Comisión Preparatoria de la Corte Penal Internacional | UN | اللجنة التحضيرية ﻹنشاء محكمة جنائية دولية |
Comisión Preparatoria de la Corte Penal Internacional | UN | اللجنة التحضيرية ﻹنشاء محكمة جنائية دولية |
Comisión Preparatoria de la Corte Penal Internacional | UN | اللجنة التحضيرية ﻹنشاء المحكمة الجنائية الدولية |
Comisión Preparatoria de la Corte Penal Internacional | UN | اللجنة التحضيرية ﻹنشاء محكمة جنائية دوليـة |
Comisión Preparatoria de la Corte Penal Internacional | UN | اللجنة التحضيرية ﻹنشاء المحكمة الجنائية الدولية |
Comisión Preparatoria de la Corte Penal Internacional | UN | الدولية اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدوليـة |
También siguen apoyando la labor de la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares. | UN | وما زالت الولايات المتحدة تؤيد أيضا العمل الذي تقوم به اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
Comisión Preparatoria de la Corte Penal | UN | اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية |
Comisión Preparatoria de la Corte Penal Internacional | UN | اللجنة التحضيرية للمحكمة الدولية الجنائية الدولية |
Comisión Preparatoria de la Corte Penal Internacional | UN | اللجنة التحضيرية للمحكمة الدولية الجنائية الدولية |
Comisión Preparatoria de la Corte Penal | UN | اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية |
Australia continuará contribuyendo activa y constructivamente a la labor Preparatoria de esa reunión. | UN | وسوف تواصل استراليا إسهامها النشط والبناء في العمل التحضيري لذلك الحدث. |
Informe de la reunión Preparatoria de expertos de países menos adelantados africanos de habla francesa | UN | تقرير الاجتماع التحضيري على مستوى الخبراء لأقل البلدان نموًا الناطقة بالفرنسية في أفريقيا |
La Conferencia decidió que no era necesaria una reunión Preparatoria de la 11ª Conferencia Anual. | UN | وقرر المؤتمر أن لا داعي إلى عقد اجتماع تحضيري للمؤتمر السنوي الحادي عشر. |
En Colombia, la División de Asistencia Electoral y el PNUD están ejecutando un programa de asistencia Preparatoria de seis meses destinado a reformar el sistema electoral de Colombia. | UN | وفي كولومبيا، تقوم شعبة المساعدة الانتخابية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بإنجاز برنامج لتقديم المساعدة لفترة تحضيرية مدتها ستة أشهر لإصلاح النظام الانتخابي في كولومبيا. |
En breve acogeremos una reunión Preparatoria de los principales países donantes invitados a la conferencia de Oslo sobre el trabajo de menores. | UN | وسنستضيف قريبا اجتماعا تحضيريا للبلدان المانحة الرئيسية المدعوة إلى مؤتمر أوسلو المعني بعمل الأطفال. |
Mejora de la unidad de economía doméstica de la Escuela Preparatoria de muchachas de Rafah | UN | تحسين وحدة التدبير المنزلي بمدرسة البنات الإعدادية في رفح |
Enseñanza Preparatoria de zona - Ammán septentrional | UN | التعليم الإعدادي في المنطقة - شمال عمّان |
Concluyó sus deliberaciones sobre la labor futura recomendando a la Comisión que recibiera prioridad el comienzo de la labor Preparatoria de un instrumento internacional sobre determinadas cuestiones de la contratación electrónica. | UN | وأنهى الفريق العامل مداولاته بشأن الأعمال المقبلة بتقديم توصية إلى اللجنة باعطاء أولوية لبدء العمل على اعداد صك دولي يتناول مسائل معينة في ميدان التعاقد الالكتروني. |
Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares | UN | اللجنة التحضرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية |
Relator General de la Conferencia Ministerial Pan-Europea, Preparatoria de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, Bucarest | UN | المقرر العام، المؤتمر الوزاري الأوروبي، للتحضير لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، بوخارست |
Preparatoria de Northfield, | Open Subtitles | انا افعل اعدادية نورثفيلد |
Relator General (coordinador de un equipo de 15 relatores) de la Conferencia Ministerial Pan-Europea, Preparatoria de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, Bucarest | UN | مقرر عام (منسق فريق مؤلف من 15 مقررا) للمؤتمر الوزاري للبلدان الأوروبية في إطار التحضير لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، بوخارست |
También en el marco del proyecto, la UNCTAD organizó una reunión Preparatoria de expertos en Arusha (República Unida de Tanzanía) del 22 al 24 de octubre de 2007. | UN | وكجزء من ذلك المشروع أيضاً، نظم الأونكتاد في 22-24 تشرين الأول/أكتوبر 2007 اجتماع خبراء تحضيرياً في أروشا، بجمهورية تنزانيا المتحدة. |