Proyecto de resolución presentado por el Relator tras la celebración de consultas oficiosas | UN | مشروع قرار مقدم من المقرر عقب إجراء مشاورات غير رسمية |
El informe es presentado por el Relator Especial, Sr. Bacre Waly Ndiaye, que hasta ahora ha presentado cuatro informes anuales a la Comisión de Derechos Humanos. | UN | وهذا التقرير مقدم من المقرر الخاص، السيد بكر والي ندياي، الذي قدم حتى اﻵن أربعة تقارير سنوية الى لجنة حقوق اﻹنسان. |
El informe presentado por el Relator Especial a la Comisión contiene valiosa información sobre la manera en que se propone cumplir su mandato. | UN | ويتضمن التقرير الذي قدمه المقرر الخاص الى اللجنة معلومات قيمة بشأن الطريقة التي يعتزم اتباعها في أداء ولايته. |
LA SITUACION DE LOS DERECHOS HUMANOS EN EL IRAQ presentado por el Relator ESPECIAL DE LA COMISION DE DERECHOS HUMANOS | UN | على التقرير الذي قدمه المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان |
Segundo informe sobre la situación de los derechos humanos en Burundi, presentado por el Relator Especial, Sr. Paulo Sérgio Pinheiro, de conformidad | UN | التقرير الثاني عن حالة حقوق اﻹنسان في بوروندي المقدم من المقرر الخاص، السيد باولو سرجيو بينهييرو، عمـلاً بقـرار لجنـة |
Proyecto de recomendaciones presentado por el Relator | UN | مشروع توصيات مقدمة من المقرر |
A/C.5/66/L.4 Tema 139 del programa – Gestión de los recursos humanos – Proyecto de resolución presentado por el Relator de la Comisión tras la celebración de consultas oficiosas [A C E F I R] – 4 páginas | UN | A/C.5/66/L.4 البند 139 - إدارة الموارد البشرية - مشروع قرار مقدم من مقرر اللجنة في أعقاب مشاورات غير رسمية [بجميع اللغات الرسمية] - 4 صفحات |
Informe sobre la situación de los derechos humanos en Cuba, presentado por el Relator Especial, Sr. Carl-Johan Groth, | UN | لالار تقرير عن حالة حقوق الانسان في كوبا، مقدم من المقرر الخاص، |
Informe final sobre los derechos humanos y la extrema pobreza, presentado por el Relator Especial, Sr. Leandro Despouy | UN | تقرير نهائي عن حقوق اﻹنسان والفقر المدقع، مقدم من المقرر الخاص السيد لياندرو ديسبوي |
Informe sobre la situación de los derechos humanos en el Iraq presentado por el Relator Especial de la Comisión de Derechos | UN | تقرير عن حالة حقوق اﻹنسان في العراق مقدم من المقرر الخاص للجنة حقوق |
Informe sobre la situación de los derechos humanos en Rwanda presentado por el Relator Especial de la Comisión de | UN | تقرير عـن حالـة حقوق اﻹنسان في رواندا مقدم من المقرر الخاص |
Este asunto fue considerado exhaustivamente por la Comisión en 1998, sobre la base del Primer Informe presentado por el Relator Especial. | UN | وهذه مسألة نظرت فيها اللجنة مليا في عام 1998 استنادا إلى التقرير الأول الذي قدمه المقرر الخاص. |
Se consideró entonces que una regla de esta naturaleza no era necesaria y que, por ende, el proyecto de artículo presentado por el Relator Especial debía ser suprimido. | UN | وارتئي آنذاك أنه ليس من الضروري وضع قاعدة من هذا القبيل، وتعين بالتالي حذف مشروع المادة الذي قدمه المقرر الخاص. |
Durante el 84º período de sesiones, se debatió un proyecto revisado presentado por el Relator Especial. | UN | وناقشت اللجنة خلال دورتها الرابعة والثمانين المشروع المنقح الذي قدمه المقرر. |
Segundo informe sobre la situación de los derechos humanos en Burundi, presentado por el Relator Especial, Sr. Paulo Sergio Pinheiro, de | UN | التقرير الثاني عن حالة حقوق اﻹنسان في بوروندي المقدم من المقرر الخاص، السيد باولو سرجيو بينهييرو، عمــلاً |
Tercer informe sobre la situación de los derechos humanos en Burundi, presentado por el Relator Especial, Sr. Paulo Sérgio Pinheiro, | UN | التقرير الثالث عن حالة حقوق اﻹنسان في بوروندي، المقدم من المقرر الخاص للجنة |
Proyecto de recomendaciones presentado por el Relator | UN | مشروع توصيات مقدمة من المقرر |
Proyecto de resolución presentado por el Relator de la Comisión, Sr. Borg Tsien Tham (Singapur), sobre la base de consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/69/L.5 | UN | مشروع قرار مقدم من مقرر اللجنة، بورغ تسيين تام (سنغافورة)، بناء على مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.5 |
A/C.5/57/L.20 Tema 112 — Presupuesto por programas para el bienio 2002-2003 — Proyecto de decisión presentado por el Relator tras la celebración de consultas oficiosas — Cuenta para el Desarrollo [A C E F I R] | UN | A/C.5/57/L.20 البند 112 -- الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003 -- مشروع مقرَّر مقدم من المقرِّر في أعقاب مشاورات غير رسمية -- حساب التنمية [بجميع اللغات الرسمية] |
El Grupo de Trabajo celebró cinco sesiones y terminó el examen y la revisión del proyecto de artículos presentado por el Relator Especial en su tercer informe. | UN | وعقد الفريق العامل خمس جلسات وأنجز استعراض وتنقيح مشاريع المواد التي قدمها المقرر الخاص في تقريره الثالث. |
Hubo acuerdo con la opinión de que los artículos 12 y 13 del proyecto de artículos presentado por el Relator Especial eran innecesarios. | UN | 32 - أعرب عن اتفاق مؤداه أن المادتين 12 و 13 من مشاريع المواد المقدمة من المقرر الخاص غير ضروريتين. |
Informe sobre la situación de los derechos humanos en Cuba, presentado por el Relator Especial, Sr. Carl-Johan Groth, | UN | تقرير عن حالة حقوق اﻹنسان في كوبا، أعده المقرر الخاص، |
2. Este es el primer informe temático presentado por el Relator Especial, Kishore Singh, que inició su mandato en agosto de 2010. | UN | 2- وهذا هو أول تقرير مواضيعي يقدمه المقرر الخاص، كيشور سينغ، الذي تسلم ولايته في آب/أغسطس 2010. |
En su 216ª sesión, el Comité aprobó el proyecto de informe a la Asamblea General, presentado por el Relator del Comité. | UN | 14 - في الجلسة 216، اعتمدت اللجنة مشروع تقريرها المقدم إلى الجمعية العامة بالصيغة التي قدمه بها مقرر اللجنة. |
En su sexta sesión, celebrada el 1 de marzo, la Comisión tuvo ante sí un documento presentado por el Relator que contenía un proyecto de decisión para su aprobación por la Comisión en relación con el tema 3 a) de su programa. | UN | 5 - كان معروضاً على اللجنة في جلستها السادسة المعقودة في 1 آذار/مارس، ورقة مقدَّمة من المقرِّر تتضمن مشروع مقرَّر لتعتمده اللجنة في إطار البند 3 (أ) من جدول أعمالها. |
Informe preliminar presentado por el Relator Especial | UN | التقرير اﻷولي المقدم من المقررة الخاصة المعنية بمسألة |
23. El Presidente invita a la Comisión a que adopte medidas sobre el proyecto de resolución presentado por el Relator de la Comisión sobre la base de consultas oficiosas celebradas respecto del proyecto de resolución A/C.2/66/L.30. | UN | 23 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار المقدم من مقرِّر اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/66/L.30. |
El Presidente invita a la Comisión a tomar medidas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/66/L.58, presentado por el Relator de la Comisión, sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/66/L.28. | UN | 9 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.2/66/L.58، الذي قدمه مقرر اللجنة، على أساس مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/66/L. 28. |