"programa de trabajo para el" - Translation from Spanish to Arabic

    • برنامج العمل لفترة
        
    • برنامج عمل فترة
        
    • برنامج عملها لفترة
        
    • برنامج العمل لعام
        
    • برنامج عمله لفترة
        
    • برنامج عمل لفترة
        
    • لبرنامج العمل لفترة
        
    • برنامج العمل المرفق
        
    • برنامج العمل المقترح لفترة
        
    • برنامج العمل للدورة
        
    • برنامج عملها للفترة
        
    • برنامج عمل الفترة
        
    • برنامج عملها في
        
    • برنامج عملها لعام
        
    • ببرنامج العمل لفترة
        
    CUESTIONES RELATIVAS A LOS PROGRAMAS: programa de trabajo para el BIENIO 1994-1995 UN المسائل البرنامجية: برنامج العمل لفترة السنتين
    1. Aprueba el proyecto de programa de trabajo para el bienio 2002-2003; UN 1 - توافق على مشروع برنامج العمل لفترة السنتين 2002-2003؛
    Número de logros y metas alcanzados en pro de la solución del problema de fiscalización internacional de drogas, incluido el programa de trabajo para el bienio. UN عدد الإنجازات والأهداف المحققة صوب حل مشكلة المراقبة الدولية للمخدرات، المدرجة في برنامج العمل لفترة السنتين
    3. Insta a la Asamblea General a que en sus futuras deliberaciones sobre el programa de trabajo para el bienio 1996-1997 garantice que no se vea negativamente afectado elemento esencial alguno del programa de trabajo previsto, UN ٣ - تحث الجمعية العامة على أن تكفل في المناقشات التي تجريها مستقبلا بشأن برنامج عمل فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ ألا يتأثر بصورة سلبية أي عنصر أساسي من عناصر برنامج العمل المتوخى؛
    La Comisión observa también que está revisando sus propios métodos de trabajo y elaborando su programa de trabajo para el próximo bienio e informará al respecto, según proceda, a la Asamblea General. UN واللجنة تشير أيضا الى أنها تقوم في الوقت الحالي باستعراض إجراءات عملها واعداد برنامج عملها لفترة السنتين التالية وستقدم تقريرا، حسب الاقتضاء، الى الجمعية العامة.
    En el programa de trabajo para el bienio 1994-1995 se presta atención a muchas de las esferas del Programa 21. UN ويعالج برنامج العمل لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ عديدا من المجالات المشمولة في جدول أعمال القرن ٢١.
    Nota del Secretario General sobre el programa de trabajo para el bienio 1998-1999 UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن برنامج العمل لفترة السنتين ١٩٩٨ - ١٩٩٩
    Nota del Secretario General sobre el programa de trabajo para el bienio 1998-1999 UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن برنامج العمل لفترة السنتين ١٩٩٨ - ١٩٩٩
    Nota del Secretario General sobre el programa de trabajo para el bienio 1998-1999 UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن برنامج العمل لفترة السنتين ١٩٩٨ - ١٩٩٩
    B. programa de trabajo para el bienio 1997-1998 UN باء - برنامج العمل لفترة السنتين ١٩٩٧-١٩٩٨
    El Comité acordó que el programa de trabajo para el bienio 1997-1998 fuera el siguiente: UN ٢١ - وافقت اللجنة على أن يكون برنامج العمل لفترة السنتين ١٩٩٧-١٩٩٨ كما يلي:
    Nota del Secretario General sobre el programa de trabajo para el bienio 1998-1999 UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن برنامج العمل لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩
    Una delegación propuso eliminar totalmente el área temática 5.3 del programa de trabajo para el bienio 1998-1999. UN ٣٥ - واقتـرح أحـد الوفـود حـذف المجـال الموضـوعي ٥-٣ برمتـه من برنامج العمل لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    B. programa de trabajo para el bienio 1997-1998 UN باء - برنامج العمل لفترة السنتين ١٩٩٧-١٩٩٨
    Nota del Secretario General sobre el programa de trabajo para el bienio 1998-1999 UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن برنامج العمل لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩
    Cuestiones relativas a los programas: programa de trabajo para el bienio 1998-1999 UN المسائل البرنامجية: برنامج العمل لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩
    En 1995, el PNUMA creó la División de Información y Evaluación Ambientales con el fin de coordinar todas las evaluaciones importantes en el programa de trabajo para el bienio 1996-1997. UN ١٤ - في عام ١٩٩٥، أنشأ برنامج اﻷمـــم المتحدة للبيئة شعبـــة المعلومات البيئية والتقييــم البيئي لتنسيق جميع التقييمات الرئيسية في برنامج عمل فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    El Comité acordó que el programa de trabajo para el bienio 1999-2000 incluyera los temas siguientes: UN ٣٤ - وافقت اللجنة على أن يشمل برنامج عمل فترة السنتين ١٩٩٩-٢٠٠٠ المواضيع التالية:
    Su programa de trabajo para el bienio 1998-1999 depende de las decisiones políticas que adopten sus Estados miembros. UN ويتوقف برنامج عملها لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ على القرارات السياسية التي تتخذها الدول اﻷعضاء فيها.
    [ " Responsabilidad internacional " , véase el programa de trabajo para el año 1999.] UN ] " المسؤولية الدوية " ، انظر برنامج العمل لعام ٩٩٩١.[
    El contratista hará los ajustes en su programa de trabajo que sean necesarios a la luz del examen e indicará su programa de trabajo para el siguiente período quinquenal. UN ويجري المتعاقد في برنامج عمله ما يلزم من تعديلات على ضوء الاستعراض، ويبيﱢن برنامج عمله لفترة الخمس سنوات التالية.
    En la actualidad el Instituto no tiene orientación, personal ni medios financieros suficientes con los que formular y ejecutar un programa de trabajo para el próximo bienio. UN ولا تتوفر للمعهد في الوقت الراهن، لا القيادة ولا العدد الكافي من الموظفين ولا الوسائل المالية التي تتيح إعداد وتنفيذ برنامج عمل لفترة السنتين المقبلة.
    8. El GETT intercambió opiniones sobre los posibles elementos de un programa de trabajo para el bienio. UN 8- وتبادل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا الآراء بشأن العناصر الممكنة لبرنامج العمل لفترة السنتين.
    El programa de trabajo para el año 2006 que se adjunta ha sido preparado por la secretaría en consulta con la Oficina de la Junta Ejecutiva, sobre la base de disposiciones normativas de la Junta Ejecutiva, peticiones procedentes de decisiones o debates concretos de la Junta que se indican o propuestas de la secretaría. UN أعدت الأمانة بالتشاور مع المكتب برنامج العمل المرفق لعام 2006، بناء على المتطلبات القانونية للمجلس التنفيذي والطلبات المنبثقة عن مقررات ومناقشات معينة للمجلس، حسبما هو مبين، أو بناء على مقترحات من الأمانة.
    CUESTIONES RELATIVAS A LOS PROGRAMAS: programa de trabajo para el BIENIO 1996-1997 UN المسائل البرنامجية: برنامج العمل المقترح لفترة السنتين
    Proyecto de programa de trabajo para el quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General UN مشروع برنامج العمل للدورة الخمسين للجمعية العامة
    68. El PRESIDENTE invita a la Comisión a examinar su programa de trabajo para el resto del presente período de sesiones. UN ٨٦ - الرئيس: دعا اللجنة إلى النظر في برنامج عملها للفترة المتبقية من هذه الدورة.
    i) un programa de trabajo para el resto de 1997. UN ' ١ ' وضع برنامج عمل الفترة المتبقية من عام ٧٩٩١.
    d) Autoriza al Comité Permanente a que agregue o elimine temas, según corresponda, en su programa de trabajo para el intervalo entre los períodos de sesiones; UN (د) تأذن للجنة الدائمة بأن تضيف إلى برنامج عملها في ما بين الدورات وتحذف منه ما تراه مناسبا من البنود؛
    En la misma sesión, el Comité aprobó su programa de trabajo para el año 20025. UN 13 - وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة برنامج عملها لعام 2002(5).
    II. Relación entre las propuestas y el programa de trabajo para el bienio 2004-2005 UN ثانيا - علاقة الطلبات ببرنامج العمل لفترة السنتين 2004-2005

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more