"programa provisional del" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأعمال المؤقت لدورة
        
    • الأعمال المؤقت للدورة
        
    • الأعمال المؤقت لدورتها
        
    • جدول الأعمال في جدول
        
    • جدول اﻷعمال المؤقت للدورة
        
    • الأعمال المؤقت لهذه
        
    • جدول الأعمال المؤقت للهيئة
        
    • مشروع جدول أعمال
        
    • جدول الأعمال المؤقت المقترح
        
    • جدول أعمال مؤقت
        
    • جدول اﻷعمال المؤقت التالي
        
    • جدول الأعمال المؤقت لفريق
        
    • جدول الأعمال المؤقّت
        
    • جدول الأعمال المشروح
        
    • جدول أعمالٍ مؤقتاً
        
    Este tema se incluye ahora en el programa provisional del séptimo período de sesiones para que la Conferencia lo examine a petición de Kazajstán. UN وأصبح هذا البند مدرجا الآن في جدول الأعمال المؤقت لدورة مؤتمر الأطراف السابعة لينظر فيه المؤتمر بناء على طلب كازاخستان.
    Lista preliminar anotada de temas que se incluirán en el programa provisional del quincuagésimo quinto período ordinario de sesiones de la Asamblea General UN قائمة أولية مشروحة بالبنود المقرر إدراجها في جدول الأعمال المؤقت لدورة الجمعية العامة العادية الخامسة والخمسين
    Tarde Tema 7 programa provisional del 45° período de sesiones de la Comisión UN بعد الظهر البند 7 جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة والأربعين للجنة
    La Asamblea General decide aplazar el examen de este tema e incluirlo en el programa provisional del quincuagésimo noveno período de sesiones. UN قررت الجمعية العامة إرجاء النظر في هذا البند وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت لدورتها التاسعة والخمسين.
    Por lo tanto, el tema 48 del programa se incluirá en el programa provisional del sexagésimo segundo período de sesiones. UN وبالتالي، سيدرج البند 48 من جدول الأعمال في جدول الأعمال المؤقت للدورة الستين.
    programa provisional del 47º PERÍODO DE SESIONES UN جدول اﻷعمال المؤقت للدورة السابعة واﻷربعين
    Tenía entendido que, como ese tema interesaba a ambos órganos subsidiarios, el Presidente del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico (OSACT) propondría una enmienda análoga al programa provisional del OSACT. UN وأضاف قائلاً إنه يعتقد أن رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية سيقترح إجراء تعديل مماثل على جدول الأعمال المؤقت لهذه الهيئة، وذلك نظراً إلى أن القضية تتعلق بكلتا الهيئتين الفرعيتين.
    El Presidente propuso que se añadiera el mismo tema al programa provisional del OSE como tema 13. UN واقترح الرئيس أن يُضاف نفس البند إلى جدول الأعمال المؤقت للهيئة الفرعية للتنفيذ، بوصفه البند 13.
    programa provisional del quincuagésimo quinto período ordinario de sesiones de la Asamblea General UN جدول الأعمال المؤقت لدورة الجمعية العامة العادية الخامسة والخمسين
    programa provisional del 47º PERÍODO UN جدول الأعمال المؤقت لدورة المجلس السابعة والأربعين
    Lista preliminar de temas que se incluirán en el programa provisional del quincuagésimo quinto período ordinario de sesiones de la Asamblea General UN قائمة أولية بالبنود المقرر إدراجها في جدول الأعمال المؤقت لدورة الجمعية العامة العادية الخامسة والخمسين
    programa provisional del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General UN جدول الأعمال المؤقت لدورة الجمعية العامة الاستثنائية الثالثة والعشرين
    programa provisional del CUARTO PERÍODO DE SESIONES UN جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة للجنة
    programa provisional del 34º PERÍODO DE SESIONES UN جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة والثلاثين
    La Asamblea General decide aplazar el examen del tema 34 del programa e incluirlo en el programa provisional del quincuagésimo noveno período de sesiones. UN قررت الجمعية العامة إرجاء نظرها في البند 34 من جدول الأعمال وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت لدورتها التاسعة والخمسين.
    Informe de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible sobre la labor de su 14ª período de sesiones y programa provisional del 15° período de sesiones de la Comisión UN تقرير لجنة التنمية المستدامة عن دورتها الرابعة عشرة وجدول الأعمال المؤقت لدورتها الخامسة عشرة
    Por lo tanto, apoyamos firmemente la decisión de la Mesa de no recomendar la inclusión del tema 165 en el programa provisional del sexagésimo segundo período de sesiones. UN وبالتالي، فإننا نؤيد بقوة قرار المكتب بعدم إدراج البند 165 من مشروع جدول الأعمال في جدول أعمال الدورة الثانية والستين.
    programa provisional del 26º PERIODO DE SESIONES UN جدول اﻷعمال المؤقت للدورة السادسة والعشرين
    El programa provisional del presente período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas, redactado en consulta con el Presidente-Relator, Sr. Alfonso Martínez, figura en el documento E/CN.4/Sub.2/AC.4/2001/1. UN وقد وضع جدول الأعمال المؤقت لهذه الدورة للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين بالتشاور مع الرئيس - المقرر السيد ألفونسو مارتينيز، وهو يرد في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/AC.4/2001/1.
    La Secretaría ha preparado un proyecto de programa provisional del segundo período de sesiones del Comité Preparatorio, que presentará a éste para su examen. UN وأعدت اﻷمانة العامة مشروع جدول أعمال مؤقت للدورة الثانية للجنة التحضيرية لكي تنظر فيه.
    Proyecto de programa provisional del período de sesiones sustantivo del Consejo en 2005 y lista de documentos para cada tema del programa UN أولا - جدول الأعمال المؤقت المقترح لدورة المجلس الموضوعية لعام 2005، وقائمة الوثائق لكل بند من بنود جدول الأعمال
    programa provisional del vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General UN تعتمد الجمعية العامة جدول اﻷعمال المؤقت التالي لدورتها الاستثنائية العشرين:
    Otros asuntos - Aprobación del programa provisional del 11º período de sesiones del Grupo Intergubernamental de Expertos UN مسائل أخرى - إقرار جدول الأعمال المؤقت لفريق الخبراء الحكومي الدولي، الدورة الحادية عشرة
    programa provisional del 51º período de sesiones UN جدول الأعمال المؤقّت للدورة الحادية والخمسين
    Al examinar los temas, el Comité tuvo ante sí la documentación señalada en relación con cada uno de ellos en las anotaciones al programa provisional del período de sesiones en curso (UNEP/GCSS.XII/1/Add.1/Rev.1). UN 5 - ولدى النظر في البنود الموكلة إلى اللجنة، كان معروضاً عليها الوثائق المبينة أمام كل بند في جدول الأعمال المشروح للدورة الحالية (UNEP/GCSS.XII/1/Add.1/Rev.1).
    De conformidad con la decisión 18/COP.8 y otras decisiones pertinentes de la CP, la secretaría ha preparado el programa provisional del período de sesiones del Comité (ICCD(COP(9)/CST/1), así como otros documentos necesarios para sus deliberaciones que se enumeran en el anexo I del presente documento. UN ووفقاً للمقرر 18/م أ-8 وغيره من مقررات مؤتمر الأطراف ذات الصلة، أعدت الأمانة جدول أعمالٍ مؤقتاً للجنة (ICCD/COP(9)/CST/1)، فضلاً عن وثائق أخرى تلزم لمداولاتها؛ وترد هذه الوثائق في المرفق الأول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more