"proyecto de informe sobre" - Translation from Spanish to Arabic

    • مشروع التقرير عن
        
    • مشروع التقرير المتعلق
        
    • مشروع تقرير عن
        
    • مشروع تقريرها عن
        
    • مشروع التقرير بشأن
        
    • مشروع تقرير بشأن
        
    • مشروع التقرير الخاص
        
    • مشروع تقريره عن
        
    • ومشروع تقرير
        
    • مشروع تقريرها بشأن
        
    • مشروع التقرير المعد عن
        
    • مشروع تقرير اللجنة عن
        
    El Comité Preparatorio tendrá ante sí el proyecto de informe sobre la reanudación de su primer período de sesiones, para examinarlo y adoptar las medidas apropiadas. UN سيكون أمام اللجنة مشروع التقرير عن دورتها اﻷولى المستأنفة للنظر فيه واتخاذ اﻹجراء المناسب بشأنه.
    En su reunión final, se invitará a la Conferencia a examinar y aprobar el proyecto de informe sobre su labor preparado por el Relator. UN 60 - يطلب إلى المؤتمر، في جلسته الختامية، النظر في مشروع التقرير عن أعماله الذي يعده المقرر، وأن يعتمد التقرير.
    proyecto de informe sobre la labor del Seminario Regional del Pacífico UN مشروع التقرير عن أعمال الحلقة الدراسية الإقليمية للمحيط الهادئ
    11. El 23 de septiembre de 1994, los presidentes examinaron el proyecto de informe sobre su quinta reunión. UN ١١ - وفي ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، نظر رؤساء الهيئات في مشروع التقرير المتعلق باجتماعهم الخامس.
    i) Que enviara el proyecto de informe sobre las prácticas nacionales a los distintos países; UN ' ١ ' أن ترسل مشروع التقرير المتعلق بالممارسات القطرية الى البلدان؛
    La secretaría presentará un proyecto de informe sobre la materia al Comité en su período de sesiones sustantivo de 1994. UN وستقدم اﻷمانة العامة مشروع تقرير عن المسألة إلى اللجنة في دورتها الموضوعية لعام ١٩٩٤.
    918ª sesión El comité aprueba el proyecto de informe sobre la labor realizada en su 34° período de sesiones y concluye así los trabajos del período de sesiones. UN الجلسة 918 اعتمدت اللجنة مشروع تقريرها عن الدورة الرابعة والثلاثين واختتمت بذلك أعمال دورتها.
    Quisiéramos darle las gracias a usted y a la Secretaría de la Conferencia por haber preparado y distribuido entre los Estados miembros el proyecto de informe sobre las actividades de la Conferencia. UN ونود أن نشكرك أنت وأمانة المؤتمر على إعداد مشروع التقرير عن أنشطة المؤتمر وتوزيعه على الدول الأعضاء.
    Presentará el proyecto de informe sobre el examen a la Conferencia de las Partes para que esta lo examine en su octava reunión. UN تقديم مشروع التقرير عن الاستعراض إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن للنظر فيه.
    950. En su 69ª sesión, celebrada el 11 de marzo de 1994, la Comisión examinó el proyecto de informe sobre la labor realizada en su 50º período de sesiones. UN ٩٥٠- قامت اللجنة، في جلستها ٦٩ المعقودة في ١١ آذار/مارس ١٩٩٤، بالنظر في مشروع التقرير عن أعمال دورتها الخمسين.
    8. Se invitará al Grupo Intergubernamental Mixto a que examine y apruebe el proyecto de informe sobre su séptimo período de sesiones. UN ٨- سيدعى فريق الخبراء الحكومي الدولي المشترك الى بحث واعتماد مشروع التقرير عن دورته السابعة.
    930. En su 64ª sesión, celebrada el 10 de marzo de 1995, la Comisión examinó el proyecto de informe sobre la labor realizada en su 51º período de sesiones. UN ٠٣٩- قامت اللجنة، في جلستها ٤٦ المعقودة في ٠١ آذار/مارس ٥٩٩١، بالنظر في مشروع التقرير عن أعمال دورتها الحادية والخمسين.
    266. En su 287ª sesión, celebrada el 26 de enero de 1996, el Comité examinó el proyecto de informe sobre su 11º período de sesiones. UN ٦٦٢- نظرت اللجنة، في جلستها ٧٨٢، المعقودة في ٦٢ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١، في مشروع التقرير عن دورتها الحادية عشرة.
    El proyecto de informe sobre las deliberaciones de la sesión plenaria de apertura de la reunión será presentado a la Junta en su sesión de clausura el 29 de marzo de 1996. UN سيعرض على المجلس في جلسته الختامية في ٩٢ آذار/مارس ٦٩٩١ مشروع التقرير عن مداولات الجلسة العامة الافتتاحية للدورة.
    El Departamento está a punto de terminar el proyecto de informe sobre la situación social en el mundo, que se publicará a principios del próximo año. UN واﻹدارة في سبيلها إلى الانتهاء من مشروع التقرير المتعلق بالحالة الاجتماعية في العالم، الذي سينشر في مطلع العام القادم.
    c) Presentará un proyecto de informe sobre el examen del mecanismo financiero a la segunda reunión de la Conferencia de las Partes para su examen. Informe UN تقديم مشروع التقرير المتعلق باستعراض الآلية المالية إلى الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف للنظر فيه؛
    2. proyecto de informe sobre la Misión Integrada de las Naciones Unidas en Timor-Leste (UNMIT) UN 2 - مشروع التقرير المتعلق ببعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي
    De conformidad con la práctica establecida, se someterá a la consideración del Comité un proyecto de informe sobre la labor realizada en el período de sesiones. UN سيقدم مشروع تقرير عن أعمال الدورة لتنظر فيه اللجنة وفقا للممارسات المعمول بها.
    De conformidad con la práctica establecida, se someterá a la consideración del Comité un proyecto de informe sobre la labor realizada en el período de sesiones. UN سيُعرض مشروع تقرير عن أعمال الدورة على اللجنة للنظر فيه، وفقاً لما جرت عليه العادة.
    274. En su 314ª sesión, celebrada el 7 de junio de 1996, el Comité examinó el proyecto de informe sobre su 12º período de sesiones. UN ٤٧٢- نظرت اللجنة، في جلستها ٤١٣، المعقودة في ٧ حزيران/يونيه ٦٩٩١، في مشروع تقريرها عن دورتها الثانية عشرة.
    El 18 de septiembre de 1998, los presidentes examinaron el proyecto de informe sobre su 10ª reunión, el cual quedó aprobado por unanimidad en su forma enmendada durante la reunión. UN ٤١ - وفي ١٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، نظر رؤساء الهيئات في مشروع التقرير بشأن اجتماعهم العاشر.
    En el caso de la región de África, se ha preparado un proyecto de informe sobre la evaluación y formulación de actividades que se distribuirá en breve. UN فبالنسبة للمنطقة اﻷولى، تم إعداد مشروع تقرير بشأن عمليات التقييم والصياغة، وسيوزع في وقت قريب.
    54. El 18 de diciembre el Grupo de Trabajo adoptó el proyecto de informe sobre sus sexto período de sesiones ad referéndum. UN 54- وبتاريخ 18 كانون الأول/ديسمبر، اعتمد الفريق العامل مشروع التقرير الخاص بدورته السادسة بشرط الاستشارة.
    La Oficina de Ética ha respondido a las recomendaciones formuladas por la OSSI en su proyecto de informe sobre la auditoría de la Oficina de Ética preparado en mayo de 2009. UN واستجاب مكتب الأخلاقيات للتوصيات التي أوردها مكتـب خدمات الرقابة الداخلية في مشروع تقريره عن المراجعة الخاصة بمكتب الأخلاقيات الذي أعد في أيار/مايو 2009.
    48. En la misma sesión, a propuesta del Presidente, la CP tomó nota del informe oral del Presidente del OSACT, el informe del OSACT sobre su 22º período de sesiones y el proyecto de informe sobre el 23º período de sesiones. UN 48- وفي الجلسة ذاتها، وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاط المؤتمر علماً بالتقرير الشفوي الذي أدلى به رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، وبتقرير الهيئة عن أعمال دورتها الثانية والعشرين، ومشروع تقرير الدورة الثالثة والعشرين.
    El informe mencionado se publicó después de que la Comisión Consultiva examinara su proyecto de informe sobre el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1998-1999. UN صدر التقرير المشار إليه أعلاه في أعقاب نظر اللجنة الاستشارية في مشروع تقريرها بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    El 19 de octubre de 2012, el Comité examinó el proyecto de informe sobre su 53° período de sesiones y sus adiciones y lo aprobó en su forma oralmente revisada durante las deliberaciones. Anexo I UN 48 - نظرت اللجنة في مشروع التقرير المعد عن أعمال دورتها الثالثة والخمسين وإضافات التقرير في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2012، واعتمدته بصيغته المنقحة شفويا خلال المناقشة.
    El Comité aprobó el proyecto de informe sobre la labor de su 46° período de sesiones (E/AC.51/2006/L.4 y Add.1 a 37). UN 21 - واعتمدت اللجنة مشروع تقرير اللجنة عن أعمال دورتها السادسة والأربعين E/AC.51/2006/L.4 و Add.1-37.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more