| Puedes cortar el cubo en tantos trozos como quieras, siempre que puedas agruparlos en porciones de 10 gramos. | TED | تستطيع قطع المربع لعدد القطع الذي تريد، طالما يمكنك تجميعها إلى حصصٍ من عشرة جرامات. |
| Te voy a dar algo para que puedas vender, pero si alguien pregunta tienes que decir que es tuyo, | Open Subtitles | سأعطيك شيئاً يمكنك أن تبيعه, و لكن عليك أن تقول أنه ملكك, إذا سألك أي أحد |
| Hagan todo lo que puedas para que no sufra. - Lo haremos. | Open Subtitles | إفعل كل ما يمكنك أن تفعله لتتأكد بإنها لا تتآذي |
| No digo que no puedas atravesarme, pero la otra forma es más rápida. | Open Subtitles | لا أقول أنكى لا تستطيعين العبور خلالى لكن الطريق الآخر أسرع |
| puedas buscarlas todo un año y tener la suerte de encontrar una. | Open Subtitles | ستجد واحد على الأغلب. يمكن أن تلمّعه، لسيصبح بلور أخضر. |
| ¿No tienes ningún abrigo largo en el coche, algo que puedas ponerte sobre tu vestido? | Open Subtitles | ألديكِ أيّ معطفٍ طويلٍ في السيارة ؟ حتى يمكنكِ ارتدائه فوق فستانكِ ؟ |
| Papá, me tengo que ir, y no hay nada que tú puedas hacer. | Open Subtitles | أبي , يجب أن أذهب، ولا يوجد شيء يمكنك أن تفعله |
| Un lugar donde puedas encontrar y entrenar luchadores para el próximo torneo. | Open Subtitles | مكان يمكنك فيه ايجاد و تدريب مقاتلين جدد للبطوله القادمة |
| 'Da a entender que él es muy lento el que puedas golpearlo así. | Open Subtitles | 'وتقترح انه بطيئة بما فيه الكفاية التي يمكنك ضربه به. ' |
| Bueno, quizás antes de que continúes tu caminata, puedas alcanzarme mi fusta, | Open Subtitles | قبل أن تكملي نزهتك , هل يمكنك أن تناولينني سوطي |
| Y sé que no puedes olvidar lo que pasó pero espero que puedas perdonarme. | Open Subtitles | و أعلم أنه لا يمكنك نسيان ما حدث لكن أتمنى أن تسامحني |
| Quiero saber todo lo que puedas decirme sobre lo que sucede en esos lugares. | Open Subtitles | أريد معرفة كل شيء يمكنك إخباري به عما يدور في تلك الأماكن. |
| Hay más pérdidas que llegarán y no hay nada que puedas hacer para pararlas | Open Subtitles | هناك خسائر أكثر قادمة وهناك لا شيء يمكنك ان تفعله لكي توقفهم |
| Bien por ti. Quizá puedas prepararme una apelación para salir de aquí. | Open Subtitles | هنيئًا لك، ربما يمكنك أن تستأنف جلستي لتخرجني من هنا |
| ¿Por qué no corres a ver a este tipo tan pronto como puedas? | Open Subtitles | حسناً , لماذا لا تذهبي لرؤية هذا الشخص حالما تستطيعين ؟ |
| Oye, quizá como tienes ahí a tantos fantasmas puedas convencer a uno para que nos ayude cuando acabes. | Open Subtitles | مهلاً ، ربما بما أن لذيك كل هذه الأشباح تستطيعين أخذ أحدهم ليساعدنا عندما تنتهي |
| ¿Cómo puede er que seas capaz de recitar 80 decimales de pi pero no puedas reconocer el sarcasmo? | Open Subtitles | كيف يمكن هذا، أنت تسطيع التميز بين الكسور العشرية ولكن لا يمكنك التعرف على السخرية؟ |
| Quiero que desconectes la energía del consulado ruso tan pronto como puedas. | Open Subtitles | أريدكِ أن تفصلى الكهرباء من القنصلية الروسية بأسرع ما يمكن |
| Al volver aqu´i, me he puesto en más peligro del que puedas imaginar. | Open Subtitles | لقد وضعت نفسي بخطر أكبر ممَّا يمكنكِ توقعه بعودتي إلى هنا |
| Hay días en los que no crees que puedas pasarlos, pero lo harás. | Open Subtitles | ثمّة أيام تخالين أنه لن يكن بوسعك المضيّ قدماً، لكنّكِ ستفعلين |
| Pienso que el truco es vivir la vida plenamente, asegurarse que pasas el mayor tiempo que puedas... con la gente que amas. | Open Subtitles | أعتقد أن الحيلة هي أن تعيش حياتك للمدى الاقصى تأكد بأنك تقضي أكثر وقت ممكن مع الأناس الذين تحبهم |
| Solamente toma el puño, y golpéate en la cara tan duro como puedas. | Open Subtitles | أصنع فقط أولاً، وأضرب نفسك في وجهك بقوة بقدر ما يُمكنك. |
| ¿Qué tal si te busco auriculares para que puedas ver con los oídos como yo? | Open Subtitles | ما رأيكِ أن إحظر لكِ سماعات لكي تستطيعي أن تشاهدي بأذانكي مثلي ؟ |
| La psicopatía generalmente es genética. No hay nada que puedas hacer al respecto. | Open Subtitles | الاضطراب العقليّ عموماً أمر وراثيّ لا شيء يمكنكَ عمله حيال هذا |
| No es tan malo mientras puedas alejar el miedo de tu mente. | Open Subtitles | ليس الأمر بنفس السوء طالما استطعت ازالة الخوف من ذهنك. |
| Eso es aguantar la respiración tanto tiempo como puedas en un punto sin moverse. | TED | وهو حبس أنفاسك لأطول مدة ممكنة في مكان واحد دون أن تتحرك |
| Corre al bosque. Aléjate de aquí todo lo que puedas. Llama a tu tío. | Open Subtitles | اهرب إلى الغابة و ابتعد عن هنا قدر استطاعتك و اتّصل بعمّك. |
| Tal vez puedas convencer a Heathcliff que nos cuente sus aventuras, Catherine. | Open Subtitles | رُبما بإمكانكِ إقناع هيثكليف ليروي لنا عن مغامراتة يا كاثرين |
| Un día cuando puedas apreciar la significancia te contaré todo sobre tu patrimonio. | Open Subtitles | يوماً ما حينما تقدر ما هو ذا معنى، سأخبركَ بشأن ميراثكَ. |
| Pasarán 100 años antes de que puedas regresar, aún si me extrañas. | Open Subtitles | أنت ستختفي لـ100 عام بدون أن تكوني قادرة على الرجوع |