No puedo vivir así. No sé qué hacer. Me dará un ataque. | Open Subtitles | لا أستطيع العيش هكذا، أجهل ماذا أفعل، سأصاب بإنهيار عصبي |
Pero si puedo conseguir esa libertad al menos para la próxima generación, es un legado con el que puedo vivir. | Open Subtitles | ولكن لو إستطعت أن أحصل على هذه الحريه على الأقل للأجيال القادمه هذا الإرث أستطيع العيش معه |
Pero no puedo vivir por misma porque me tengo miedo, porque soy el motor de mi propio mal. | Open Subtitles | ولكن لا يمكنني العيش لوحدي لأنني أخاف من نفسي لأنني الصانع لشري الخاص |
puedo vivir sin Dios pero no sin pintar. | Open Subtitles | يمكنني العيش من دون الله لكنني لا استطيع العيش من غير الرسم |
Ahora, si esa es la forma en que debo morir, puedo vivir con eso. | Open Subtitles | إن كانت هذه الطريقة الني سأخرج بها أستطيع أن أعيش مع هذا |
No me importa si es mi madre, hay un millón de otros sótanos en esta ciudad donde puedo vivir. | Open Subtitles | لا اهتم اذا كانت هي امي هنالك اكثر من مليون بهو في المدينه استطيع العيش فيها |
Lo entiendo, vale. puedo vivir con ello. | Open Subtitles | أفهم ذلك يمكنني التعايش مع هذا |
No puedo vivir mucho tiempo con lo que siento en mi interior. | Open Subtitles | لا أستطيع العيش لفترة طويلة بما أشعر به في داخلي |
Sin embargo, no puedo vivir como cualquier persona en cualquier otro país. | UN | غير أنني لا أستطيع العيش مثل أي شخص آخر فــي أي بلد آخر. |
puedo vivir en la dualidad, y puedo ser dos cosas. | TED | أستطيع العيش بازدواجية وأستطيع الإمساك بأمرين، |
Un producto sin el cual no puedo vivir: mi taza de café de cada mañana. | TED | شيء لا أستطيع العيش من دونه: كوب القهوة في الصباح. |
Me he enamorado de otra mujer y no puedo vivir sin ella. | Open Subtitles | أنني قد وقعت في حب إمرأة أخرى ولا أستطيع العيش من دونها. |
Te veo, te quiero, y no puedo vivir sin ti. | Open Subtitles | أحتاج إليك و أشتاق إليك و لا يمكنني العيش دونك |
Pero hay otra verdad con la que no puedo vivir... y es el hecho de que la mujer que amaba murió en vano. | Open Subtitles | لكن هنالك حقيقة اخرى لا يمكنني العيش معها |
Tu nunca controlaras eso. Y yo no puedo vivir así. No más. | Open Subtitles | لن تكون لديك السيطرة على الأمر، ولا يمكنني العيش هكذا، ليس بعد الآن. |
No puedo vivir sin ti, lo he intentado y no puedo. Te necesito. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أعيش من دونك لقد حاولت لكنني لا أستطيع .. |
No puedo vivir en el pasado. Ya no, ya no. | Open Subtitles | .لا أستطيع أن أعيش في الماضي .لامزيد من ذلك يا همبرت, لامزيد من ذلك |
No puedo vivir aquí sin ti y no dejaré que te quedes. | Open Subtitles | اسمعي, لا استطيع العيش هنا بدونك ولن ادعك تبقين هنا |
Ese es un número con el que puedo vivir. Magnífico aterrizaje | Open Subtitles | هذا رقم يمكنني التعايش معه أحسنتم بالهبوط يا فتيان |
Tampoco puedo vivir sabiendo que cada vez que te veo podría ser la última. | Open Subtitles | ولا يمكنني أن أعيش عالمًا بأن كل مرة أراك قد تكون الأخيرة. |
Resulta que hay un montón de mierda con la que puedo vivir estos días. | Open Subtitles | تبيّن أن هناك العديد من الأشياء التي أستطيع التعايش معها هذه الأيام |
He sentido los problemas de este lugar pero no puedo vivir aquí | Open Subtitles | وشعرت بالمشاكل التى توجد هنا ولكن لا يمكننى العيش هنا |
Que no puedo vivir con ellas y no puedo convertirlas en comida para gatos. | Open Subtitles | لا يُمكنني العيش معهم ولا يُمكنني تحويلهم إلى طعام قطط |
puedo vivir con ello, pero no creo que nadie más pueda. | Open Subtitles | أنا يمكن أن أعيش معه الآن لكن لا أحد ما عدا ذلك يمكن أن يستطيع |
"Sáname, por favor. No sé si puedo vivir sin las piernas. | Open Subtitles | ارجوك ساعدني لا استطيع ان اعيش بدون قدماي |
Si me caso con ella es porque sé que puedo vivir con ella. | Open Subtitles | سأتزوّجها لأنّ التجربة وضّحت أنّ بإمكاني العيش معها. |
Ponlo en el tablón para recordármelo. Si no puedo vivir en mi propia casa, tampoco podéis vosotros, desagradecidos. | Open Subtitles | . فقط ضعيه على المنضدة لأتذكر إن لم أستطع العيش في منزلي |
.. no puedo vivir un minuto sin Priya. | Open Subtitles | لا أستطيعُ العيش لحظة بدون بريا |
- Mark, no puede seguir cancelando. - Mire, no puedo vivir dos vidas | Open Subtitles | مارك لا يمكنك ان تستمر بالالغاء لا يمكنني ان اعيش حياتين |