No es que le tenga miedo... siempre supe que debes estar dispuesto a morir para poder realizar este trabajo | Open Subtitles | ليس أنني خائف منها دائماً عرفت أنه يجب أن تكون مستعداً للموت لكي تقوم بهذا العمل |
Pero antes de que puedas hacer lo que debes hacer tienes que ver que su centro sus verdades interiores no están buscando el bien supremo. | Open Subtitles | ولكن قبل أن تتمكنِ من القيام بذالك عليكِ فعل أشياء أولاً عليكِ أن تري جوهر ما يفعلونه أي الحقيقة من الداخل |
La única cosa que debes recordar... es que todos los demás son imprudentes o ineptos. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يجب أن تتذكريه هو أن الجميع إما متسرع أو أحمق |
Bueno, Peter. Me parece que debes salir y mezclarte con tus nuevos hermanos. | Open Subtitles | حسناً بيتر يبدو أنه يجب عليك أن تخرج وتختلط بإخوتك الجدد |
Se supone que debes decir afroamericano, papá. | Open Subtitles | يفترض بك أن تقول أفريقي أمريكي |
Llamó tu abogado para recordarte que debes ir a firmar el lunes. | Open Subtitles | اتصل المحامي لتذكيرك بأنه يجب أن تذهب للتوقيع يوم الإثنين |
La cuestión es que debes dejarlo o... nos obligarás a tomar acciones legales. | Open Subtitles | نقطتي هي انه يجب ان تتوقف او سوف تجبرنا على مقاضاتك |
Creo que debes llevar a Carol con otro doctor. | Open Subtitles | أعتقد أن عليك أن تأخذ كارول إلى طبيب آخر |
- Sabes que debes portarte bien. - He sido un buen chico. | Open Subtitles | تعرف انك يجب ان تكون ولدا جيدا انا جيد بالفعل |
Como amigo creo que debes ver lo que le hiciste a Sofía. | Open Subtitles | والآن كصديق أعتقد أنه عليك أن ترى ما فعلته بصوفيا |
Creo que debes saber por qué luchas no sólo contra qué | Open Subtitles | أعتقدُ أن عليكِ معرفة ما لذي تقفين مِن أجله. وليش مشاهدة خصمكِ فحسب. |
¿Estás segura de que debes hurgar en el ordenador de tu padre? | Open Subtitles | هل أنت متأكده أنه يجب أن تبحثى فى حاسب أبيكِ؟ |
Sé que debes tener un cuerpo antes de tener un asesinato. | Open Subtitles | أعلم أنه يجب أن يكون لديكِ جثمان قبل القاتل. |
Creo que puedo hacerlo funcionar nuevamente y que debes buscar a otro que te lleve. | Open Subtitles | أعتقد أنّني قادر على تشغيلها مجدّداً و عليكِ أن تجدي من يقلّكِ غيري |
El secreto de las buenas albóndigas es que debes mojarte los dedos. | Open Subtitles | السر في كرات اللحم هو أنّه عليكِ أن ترطبي أصابعك |
No, es la parte de la historia que debes saber para entender la gracia. | Open Subtitles | لا، هذا الجزء المهم من القصة الذي يجب أن تعرفيه لتفهمي مغزى النكتة |
Es por eso que debes intentarlo y hacerles entender a los otros chicos. | Open Subtitles | هذا ما يجب عليك أن تحاوله و حاول أن تجعل بقيّة الفتيان يدركوا ذلك. |
Se supone que debes proteger al inocente, ¿no? | Open Subtitles | يفترض بك أن تحمي الأبرياء ، أليس هذا صحيحاً ؟ |
Creo que debes tener un bebé para que haya leche. Lo siento, estoy nervioso. | Open Subtitles | أعتقد بأنه يجب أن تحضى بطفل من أجل الحليب |
Finalmente aprendí que debes escoger y seleccionar. | TED | و في النهاية تعلمت انه يجب ان تنتقي و تختار. |
Creo que debes mirarme a los ojos y averiguarlo ahora mismo. | Open Subtitles | أعتقد أن عليك أن تنظر إلى عينيّ وتكتشف بنفسك |
Bueno, obviamente, no es una buena idea, pero sí creo que debes estar más por aquí. | Open Subtitles | حسنا , من الواضح انها ليست بالفكرة الجيدة لكن اعتقد انك يجب ان تتواجد هنا اكثر |
Querido, pienso que debes hablar delicadamente frente a Kevin. No pienses. | Open Subtitles | عزيزي , أعتقد أنه عليك أن تحسّن من ألفاظك أمام الصبي |
Sabes que debes devolver cada centavo, ¿verdad? | Open Subtitles | تعرفين أن عليكِ دفع الدين صحيح؟ |
Valentín, cuando dije que deberías escribirle a tu novia, me refería a que debes decirle que la amas. | Open Subtitles | فالنتين ؟ عندما قلت بأنك يجب أن تكتب لصديقتك فقد قصدت أنك يجب أن تخبرها أيضاً بحبك لها |
Ay, Mandy, no te puedo ver... pero sé que debes de estar triste. | Open Subtitles | أوه، ماندي، أنا لا أَستطيعُ رُؤيتك، لَكنِّي أَعْرفُ بأنّك يَجِبُ أَنْ تَكُونَ حزينَ. |
No lo dudo pero sigo pensando que debes ir con refuerzos. | Open Subtitles | ليس لديّ شكّ في ذلك، لكن مع هذا أرى أنّ عليك الذهاب مع دعم |