"que irnos" - Translation from Spanish to Arabic

    • أن نذهب
        
    • أن نرحل
        
    • أن نغادر
        
    • ان نذهب
        
    • أن نخرج
        
    • للذهاب
        
    • أن نتحرك
        
    • ان نغادر
        
    • علينا الذهاب
        
    • ان نرحل
        
    • ان نخرج
        
    • أَنْ نَذْهبَ
        
    • أن نتحرّك
        
    • أن نمضي
        
    • علينا الخروج
        
    No hay tiempo. Dile que tenemos que irnos. Dile, "Lee la carta." Open Subtitles قولي له أننا يجب أن نذهب قولي له اقرأ الرسالة
    - Está bien. Ya tengo las llaves, gracias. - Tenemos que irnos. Open Subtitles حسناً، لقد جلبت المفاتيح، شكراً لكِ يجب أن نذهب الآن
    Espero que haya dormido bien. Tenemos que irnos. - ¿Qué hace aquí? Open Subtitles أرجو أن تكون قد نمت جيدا علينا أن نذهب الآن
    Las circunstancias han cambiado. Tenemos que irnos antes de que llegue la milicia. Open Subtitles ثمة تغيير في الظروف يجب أن نرحل قبل أن تصل القوات
    - Gracias, chicos. Tenemos que irnos. Quiero escuchar el final de la historia. Open Subtitles ـ و يأخذونهما للمنزل ـ شكراً لكم ، يجب أن نغادر
    Esos somos nosotros, hombre. Vamos, tenemos que irnos. Open Subtitles هذهِ دوريتنا ، هيا يا رجل ، علينا ان نذهب من هنا
    - ¡Cállate! Si él está aquí, otros llegarán pronto. Tenemos que irnos de aquí. Open Subtitles اذا كان هنا, فسيأتى الآخرون هنا قريباً يجب أن نخرج من هنا
    Ei cariño, tenemos que irnos. Llegaremos tarde a trabajar. Lo sé, lo sé. Open Subtitles أهلا , حبيبتي , يجب أن نذهب سوف نتأخر عن العمل
    Y ahí está América Latina. Hoy no tenemos que irnos a Cuba para encontrar un país saludable dentro de América Latina. TED وهناك عندنا أمريكا اللاتينية اليوم لا يجب أن نذهب إلى كوبا لكي نجد بلدًا يتمتع بحالة صحية جيدة في أمريكا اللاتينية
    Tenemos que irnos. Open Subtitles يجب أن نذهب, نحن متأخرون جدا جرورج, ماذا سوف أفعل؟
    -Eso te hace también mi amigo mejor. -Dile que tenemos que irnos. Open Subtitles ـ وهذا يجعلك أعز أصدقائي أيضا ـ قولي له يجب أن نذهب
    Sí, todos tenemos que irnos en algún momento, pero podemos elegir cuándo. Open Subtitles نعم كلنا يجب أن نذهب في وقت ما، يا سيدي ولكن يمكننا أن نختار متى
    Y encima, dijiste que teníamos que irnos a otra fiesta. Open Subtitles فوق هذا، قلت أن ثمة مكان آخر علينا أن نذهب اليه
    Tenemos que irnos ahora, antes de que llegue la multitud. Open Subtitles يجب علينا أن نذهب الآن قبل أن تصل إلينا جماهير الغوغاء
    No puedo seguir siguiéndote así, Buffy. Tenemos que irnos. Open Subtitles ليس بامكاني اللحاق بك هكذا بافي , يجب أن نذهب
    Tenemos que irnos por unos días, hasta que tenga la chance de hablar con algunas personas. Open Subtitles يجب أن نرحل لبضعة أيام حتى أنال الفرصة للتحدث لبعض الناس
    Tenemos que irnos hacia el búnker esta noche o no lo conseguiremos. Open Subtitles يجب أن نغادر للقبو الليلة وإلا لن ننجو من هذا
    Tenemos que irnos ahora. Los Cylons estarán aquí en cualquier minuto. Open Subtitles .يجب ان نذهب الان السيلونز سيحضورا هنا في اي لحظة
    No, tenemos que irnos de su casa ahora mismo. Es una situación incómoda. Open Subtitles لا ، علينا أن نخرج من شقته حالاً إنه وضع غير مناسب
    ¿No sería maravilloso que no tuviesemos que irnos a vivir a otro país! Open Subtitles كم هو رائع إذا لم نكن مضطرين للذهاب إلى بلد أخرى
    Debemos estar de regreso al atardecer,... tenemos que irnos en una hora. Open Subtitles إن كنا تريد العودة قبل الغروب، فيجب أن نتحرك في خلال ساعة.
    Sonny, olvida el guante. Tenemos que irnos. Open Subtitles سونى , انسى امر القفازات يجب علينا ان نغادر
    Tenemos una chance de hacer la 33, pero tenemos que irnos ahora. Open Subtitles جاءتنا الفرصة كي ننفذ 33 و لكن علينا الذهاب الآن
    Supongo que tendremos que irnos antes de que amanezca. Open Subtitles أقترح ان نرحل سريعا قبل ان يبزغ ضوء النهار
    Ponte esto. Tenemos que irnos. Está todo lleno de sheriffs. Open Subtitles خذ، يجب ان نخرج من هنا رجال المأمور بكل مكان
    - No recuerdo haber cerrado la puerta. - Vamos. Tenemos que irnos. Open Subtitles أقسمَ بأنّ البابِ قُفِلَ تعال يَجِبُ أَنْ نَذْهبَ
    Tenemos que irnos y encontrar un lugar para escondernos hasta que amanezca. Open Subtitles يتحتّم أن نتحرّك ونجد ملاذًا يأوينا حتّى الشروق.
    No hay tiempo. Tenemos que irnos. Síganme. Open Subtitles لا يوجد متسع، يجب أن نمضي وحسب، الحقوا بي
    Sé que quieres regodearte con este momento, pero tenemos que irnos de aquí. Open Subtitles اسمعي, أعرف بأنك تريدين التلذذ باللحظة, لكن علينا الخروج من هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more