No hay tiempo. Dile que tenemos que irnos. Dile, "Lee la carta." | Open Subtitles | قولي له أننا يجب أن نذهب قولي له اقرأ الرسالة |
- Está bien. Ya tengo las llaves, gracias. - Tenemos que irnos. | Open Subtitles | حسناً، لقد جلبت المفاتيح، شكراً لكِ يجب أن نذهب الآن |
Espero que haya dormido bien. Tenemos que irnos. - ¿Qué hace aquí? | Open Subtitles | أرجو أن تكون قد نمت جيدا علينا أن نذهب الآن |
Las circunstancias han cambiado. Tenemos que irnos antes de que llegue la milicia. | Open Subtitles | ثمة تغيير في الظروف يجب أن نرحل قبل أن تصل القوات |
- Gracias, chicos. Tenemos que irnos. Quiero escuchar el final de la historia. | Open Subtitles | ـ و يأخذونهما للمنزل ـ شكراً لكم ، يجب أن نغادر |
Esos somos nosotros, hombre. Vamos, tenemos que irnos. | Open Subtitles | هذهِ دوريتنا ، هيا يا رجل ، علينا ان نذهب من هنا |
- ¡Cállate! Si él está aquí, otros llegarán pronto. Tenemos que irnos de aquí. | Open Subtitles | اذا كان هنا, فسيأتى الآخرون هنا قريباً يجب أن نخرج من هنا |
Ei cariño, tenemos que irnos. Llegaremos tarde a trabajar. Lo sé, lo sé. | Open Subtitles | أهلا , حبيبتي , يجب أن نذهب سوف نتأخر عن العمل |
Y ahí está América Latina. Hoy no tenemos que irnos a Cuba para encontrar un país saludable dentro de América Latina. | TED | وهناك عندنا أمريكا اللاتينية اليوم لا يجب أن نذهب إلى كوبا لكي نجد بلدًا يتمتع بحالة صحية جيدة في أمريكا اللاتينية |
Tenemos que irnos. | Open Subtitles | يجب أن نذهب, نحن متأخرون جدا جرورج, ماذا سوف أفعل؟ |
-Eso te hace también mi amigo mejor. -Dile que tenemos que irnos. | Open Subtitles | ـ وهذا يجعلك أعز أصدقائي أيضا ـ قولي له يجب أن نذهب |
Sí, todos tenemos que irnos en algún momento, pero podemos elegir cuándo. | Open Subtitles | نعم كلنا يجب أن نذهب في وقت ما، يا سيدي ولكن يمكننا أن نختار متى |
Y encima, dijiste que teníamos que irnos a otra fiesta. | Open Subtitles | فوق هذا، قلت أن ثمة مكان آخر علينا أن نذهب اليه |
Tenemos que irnos ahora, antes de que llegue la multitud. | Open Subtitles | يجب علينا أن نذهب الآن قبل أن تصل إلينا جماهير الغوغاء |
No puedo seguir siguiéndote así, Buffy. Tenemos que irnos. | Open Subtitles | ليس بامكاني اللحاق بك هكذا بافي , يجب أن نذهب |
Tenemos que irnos por unos días, hasta que tenga la chance de hablar con algunas personas. | Open Subtitles | يجب أن نرحل لبضعة أيام حتى أنال الفرصة للتحدث لبعض الناس |
Tenemos que irnos hacia el búnker esta noche o no lo conseguiremos. | Open Subtitles | يجب أن نغادر للقبو الليلة وإلا لن ننجو من هذا |
Tenemos que irnos ahora. Los Cylons estarán aquí en cualquier minuto. | Open Subtitles | .يجب ان نذهب الان السيلونز سيحضورا هنا في اي لحظة |
No, tenemos que irnos de su casa ahora mismo. Es una situación incómoda. | Open Subtitles | لا ، علينا أن نخرج من شقته حالاً إنه وضع غير مناسب |
¿No sería maravilloso que no tuviesemos que irnos a vivir a otro país! | Open Subtitles | كم هو رائع إذا لم نكن مضطرين للذهاب إلى بلد أخرى |
Debemos estar de regreso al atardecer,... tenemos que irnos en una hora. | Open Subtitles | إن كنا تريد العودة قبل الغروب، فيجب أن نتحرك في خلال ساعة. |
Sonny, olvida el guante. Tenemos que irnos. | Open Subtitles | سونى , انسى امر القفازات يجب علينا ان نغادر |
Tenemos una chance de hacer la 33, pero tenemos que irnos ahora. | Open Subtitles | جاءتنا الفرصة كي ننفذ 33 و لكن علينا الذهاب الآن |
Supongo que tendremos que irnos antes de que amanezca. | Open Subtitles | أقترح ان نرحل سريعا قبل ان يبزغ ضوء النهار |
Ponte esto. Tenemos que irnos. Está todo lleno de sheriffs. | Open Subtitles | خذ، يجب ان نخرج من هنا رجال المأمور بكل مكان |
- No recuerdo haber cerrado la puerta. - Vamos. Tenemos que irnos. | Open Subtitles | أقسمَ بأنّ البابِ قُفِلَ تعال يَجِبُ أَنْ نَذْهبَ |
Tenemos que irnos y encontrar un lugar para escondernos hasta que amanezca. | Open Subtitles | يتحتّم أن نتحرّك ونجد ملاذًا يأوينا حتّى الشروق. |
No hay tiempo. Tenemos que irnos. Síganme. | Open Subtitles | لا يوجد متسع، يجب أن نمضي وحسب، الحقوا بي |
Sé que quieres regodearte con este momento, pero tenemos que irnos de aquí. | Open Subtitles | اسمعي, أعرف بأنك تريدين التلذذ باللحظة, لكن علينا الخروج من هنا |