"querría" - Translation from Spanish to Arabic

    • يريد
        
    • تريد
        
    • يود
        
    • أرغب
        
    • ترغب
        
    • اريد
        
    • أود أن
        
    • سيريد
        
    • تود
        
    • يريده
        
    • وأود أن
        
    • يُريد
        
    • أراد
        
    • سأريد
        
    • سأرغب
        
    Incluso las criaturas más repugnantes de la naturaleza poseen importantes secretos. Pero, ¿quién querría que se le abalanzase una multitud de cucarachas? TED حتى أقبح المخلوقات في الطبيعة لديها أسرار مهمة ، لكن من يريد سرباً من الصراصير أن يقترب منه ؟
    Creí que estaría aterrorizada, que querría echarme a correr o algo así. Open Subtitles اعتقدت سأكون مثل المذعور. الذي يريد أن يهرب أو شيء.
    Y volvamos a la primera pregunta: ¿Por qué uno querría hacer eso? TED ولنعد إلى السؤال الأول: هل تريد حقًا أن تقوم بذلك؟
    Uno de los cinco miembros permanentes ha dicho también que querría que hubiese 20 o más miembros del Consejo de Seguridad. UN إن أحد الأعضاء الخمسة الدائمين قال أيضا إنه يود أن يرى 20 عضوا أو أكثر في مجلس الأمن.
    querría ahora referirme al carácter libre y limpio de las elecciones en su conjunto. UN وأنا أرغب اﻵن في أن أدلي ببيان عن حرية وعدالة الانتخابات ككل.
    ¿Quién no querría una aventura de verano en la ciudad más romántica del mundo? Open Subtitles من يريد علاقة مؤقّتة صيفية مثيره في اكثر المدن رومانسية على الأرض؟
    De todas las identidades que hay para robar ¿quién querría robar la tuya? Open Subtitles أقصد. من جميع الهويات المتاحة للسرقة. من يريد سرقة ما تخصك؟
    ¿Quién querría salir con un montón de borrachos cuya meta en la vida es fornicar con todas las chicas posibles del club femenino? Open Subtitles من الذي يريد أن يختار التسكع مع مدمنين الشراب وهدفه في الحياة أن يزني بأكثر عدد ممكن من فتيات الأخوية
    ¿Por qué alguien querría las fotos de científicos y fundadores de Eureka? Open Subtitles لم قد يريد أي شخص صور لعلماء و مؤسسين يوريكا؟
    "¿por qué diablos querría un hombre de 18 años hacer un títere?" Open Subtitles لماذا بحق السماء فتى بعمر ال18 يريد صنع دمية ؟
    ¿Por qué querría el secuestrador arriesgar ser atrapado para venir y ver esto? Open Subtitles لماذا يريد المُختطِفين المخاطرة بأن يتم اعتقالهم لكي يروا هذا ؟
    ¿ Por qué no querría Katie que diera con el asesino de Bass? Open Subtitles لماذا لم تكن والدتي تريد ان ابحث عن قاتل والدي ؟
    querría que la noche fuera perfecta, y la casi tragedia de anoche no era para nada el ambiente ideal. Open Subtitles هي تريد الحصول على ليلة كاملة ومأسات بقرب النار الليلة الماضية وجدت صعوبة في كونك مثالي
    También impiden que la mujer ejerza su derecho a decidir en cuanto a la actividad que querría desempeñar. UN كما أنه يحرم المرأة من حق اختيار العمل الذي تريد القيام به.
    Además, querría saber cuáles serán sus orientaciones en la realización de sus trabajos. UN وقال إنه يود أن يعرف أيضاً توجهاتها بشأن متابعة هذا العمل.
    Tu tenias mi bicicleta, asi que para que querría yo la tuya? Open Subtitles لقد كانت دراجتي في حوزتك فلماذا أرغب في دراجتك ؟
    ¿Por qué una esposa querría que su marido siguiera en una posición baja? Open Subtitles مالسبب الذي يجعل الزوجة ترغب بأن تجعل زوجها صغيراً دائماً ؟
    No querría ver como me da una paliza un anciano de 60 años. Open Subtitles لا اريد ان تركل مؤخرتي من قبل رجلاً عمره 60 عام
    querría señalar a su atención los actos más recientes de terrorismo palestino contra Israel. UN أود أن أوجه انتباهكم إلى آخر أعمال الإرهاب الفلسطيني الموجهة ضد إسرائيل.
    Seguimos con unos robots luchadores. Pensaba que todo el mundo querría tener uno. TED و هاذان روبوتان مقاتلان. ظننت أن الجميع سيريد امتلاك هذا الروبوت
    Además, Antigua y Barbuda querría que se impusieran algunas restricciones a la utilización del veto. UN وبالمثل، تود أنتيغوا وبربودا أن ترى بعض القيود توضع على استخدام حق النقض.
    Mi padre estaba muy agradecido. Así lo querría. Lo sé y Dios lo sabe. Open Subtitles والدك كان ممتناً، هذا ما كان يريده أعلم هذا، الله يعلم هذا
    querría confirmar con la delegación de México de qué párrafos estamos hablando. UN وأود أن أتأكد مع وفد المكسيك من الفقرات التي نناقشها.
    ¿Por qué querría alguien cortar una lengua? Open Subtitles حسناً، ولماذا يُريد أيّ شخص أن يقطع لِسان رجلٍ ما؟
    No lo sé aún. ¿Así que quién querría a este hombre muerto? Open Subtitles لا نعرف حتى الآن. إذن، من أراد هذا الرجل ميتاً؟
    Si algún día dejaras de venir creo que querría morirme. Open Subtitles ..أتعلم ،إذاجاء يوم تتوقففيعن المجيء. أعتقد بأنني سأريد الموت.
    querría uno que se diera cuenta de que la defensa suele ganar campeonatos, y que trabajara duro en la defensa. TED سأرغب في الشخص الذي يدرك بأن الدفاع عادةً يفوز بالبطولات، وسيعمل عملاً شاقاً للدفاع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more