Salimos ya por cinco años y ahora quiere que me mude a Nueva York. | Open Subtitles | نحن نخرج منذ خمس سنوات والآن هي تريدني أن أنتقل إلى نيويورك |
Pero, Kimboley quiere que tome el curso de futura madre en Clearview, sabe | Open Subtitles | نعم، لكن كيمبلي يريدني أن أخضع لبرنامج الأمهات القادمات في كليرفيو |
Parte de ti quiere que se lo diga porque sabes cuánto le dolería. | Open Subtitles | اعتقد أن جزء منك يريدني ان اخبرها لانك تريد أن تجرحها |
quiere que las Naciones Unidas sean fuertes para que haya una buena gobernanza. | UN | إنه يريد أن تكون الأمم المتحدة قوية من أجل الحكم الصالح. |
Sea la que sea que vuelvas allí, sea "allí" donde sea sería justo lo que quiere que hagas. | Open Subtitles | حسناً ، مهما كان يحدث هناك أينما كان سيكون بالضبط ما الذي يريدك أن تفعليه |
- quiere que firmemos su tratado. - Cree que no le vamos a desafiar. | Open Subtitles | ـ إنه يريدنا أن نوقع على معاهدته ـ يعتقد أننا لن نتحداه |
¿Por qué crees que mamá no quiere que trabajes por la casa? | Open Subtitles | لماذا تعتقد أن أمي لا تريدك أن تقوم بأعمال المنزل |
Y quiere que reserve una mesa para su próxima cena a beneficio. | Open Subtitles | وأنت تريدني أن أشتري منضدة في حفلة جمع تبرعاتك القادمة |
Si algún poder supremo quiere que yo haga su trabajo sucio, quiero saber la razón. | Open Subtitles | لو أنك هناك قوة عليا تريدني أن أقوم بعملها القذر أريد معرفة السبب |
Usted tiene que entender que mi madre no quiere que venga aquí. | Open Subtitles | يجب ان تفهم أمي لا تريدني أن آتي إلى هنا |
quiere que le haga una entrevista a su mujer y a unos más. | Open Subtitles | إنه يريدني أن أتكلم إلى زوجته أقابلها وعدد قليل من الآخرين |
Obviamente, alguien no quiere que les diga qué tiene el paciente. Discúlpenme. | Open Subtitles | شيء ما لا يريدني أن اخبركم ما كان عند المريض،اعذروني. |
¿Quiere que le cuente de mi terrible infancia y todo eso? No lo sé. | Open Subtitles | هل تريد أن تقول لي بأن طفولتي كانت سيئة أو شيء ما |
La Doctora Reid quiere que siga vivo porque no puede soportar dejarlo marchar. | Open Subtitles | الدكتورة ريد تريد أن تبقيه حيّاً لأنها لا تستطيع تحمُّل تركه |
Ningún ser humano quiere que le junten la religión con la pornografía. | Open Subtitles | لا أحد على هذا الكوكب يريد أن يختلط دينه بالجنس |
Kingman está en el cuarto de proyecciones y quiere que veas algo. | Open Subtitles | كينجمان في قاعة العرض انه يريد أن يريك شيئاً حالاً |
quiere que le llame por una línea segura para poder descargar los datos. | Open Subtitles | يريدك أن تتصلي به على خط آمن حتى يستطيع تحميل البيانات |
Li quiere que Ud. le informe al Sr. Scott Thorson que ha sido despedido, y que debe desocupar el departamento inmediatamente. | Open Subtitles | لي يريدك أن تعلم أن سكوت ثورسون لم يعد عاملاً لدينا وعليه أن يقوم بإخلاء شقته في الحال |
No quiere que la policía se haga con la grabación... más de lo que quiere que la tengamos nosotros. | Open Subtitles | .إنه لا يريد للشرطة أن تحصل على هذا التسجيل كما لا يريدنا أن نفعل هذا أيضاً |
El asunto es que Brooke no quiere que vea la línea y Brooke es mi jefa, así que no puedo ayudarla. | Open Subtitles | حسنا، الأمر هو أن بــروك لا تريدك أن تريهم و بــروك هي رئيستي أخشى أني لا أستطيع مساعدتك |
¿Quiere que lo felicitemos... por perder solo unos pocos de sus casos? | Open Subtitles | أنت تريدنا أن نهنئك فقط لأجل خسارة بضعه من قضاياك؟ |
¿Quieres que traiga tu tarjeta? Traeré tu tarjeta. Está bien, sólo quiere que me vaya. | Open Subtitles | أنت على مايرام هل تريد مني أن أحضر بطاقتك ؟ سوف أجلب بطاقتك |
- quiere que Uds. sepan quiénes son Uds. - No. Él quiere dañarnos. | Open Subtitles | اه يريدك ان تعلمى من انتى لا انه يريد ان يأذينا |
quiere que sepas que todo lo que pasó no fue tu culpa. | Open Subtitles | يريدكِ أن تعرفي بأن كل ما حدث لم يكن ذنبكِ |
Jack va en camino a la casa de Alí. ¿Quiere que lo conecte aquí? | Open Subtitles | جاك في طريقه الى منزل سيد علي على تريد ان ترافقنا بالاعلى |
Dile que deje de jugar conmigo y me diga qué quiere que haga. | Open Subtitles | قل له أن يسرع و يخبرني بما الذي يريد مني فعله |
Frank quiere que pida ayuda a mis padres, que no me llaman. | Open Subtitles | فرانك يريدني ان اتوسل لوالدي اللذان لم يتصلا بي، للمساعدة |