"quiero ser" - Translation from Spanish to Arabic

    • أريد أن أكون
        
    • أريد أن أصبح
        
    • اريد ان اكون
        
    • أريد أن اكون
        
    • أود أن أكون
        
    • أقصد أن أكون
        
    • أريد ان اكون
        
    • أريد ان أكون
        
    • أُريدُ لِكي أكُونَ
        
    • اريد ان اصبح
        
    • أريد أن يتم
        
    • اريد أن أكون
        
    • أردت أن أكون
        
    • أودّ أن أكون
        
    • أريدُ أن أكون
        
    No dejéis que me pase a mí. No Quiero ser uno de ellos. Open Subtitles لا تدع هذا يحدث لي لا أريد أن أكون واحدا منهم
    Hablamos antes acerca de tu madre y de tu padre y su muerte y no Quiero ser desafiante, pero debo preguntar... Open Subtitles تكلمنا في وقت سابق عن أمك وعن أبيك وموته لا أريد أن أكون وقحة لكن علي أن أسأل
    No quiero remover el cuchillo en la herida, pero no Quiero ser deshonesto. Open Subtitles أنا لا أحاول تكرار الأمر ولكني لا أريد أن أكون غشاش
    Estoy aburrida de servir a la gente así que ahora Quiero ser modelo. Open Subtitles أصبت بالملل من خدمة الناس لذلك أريد أن أصبح عارضة أزياء
    Porque no Quiero ser un un vago blanco en mi propio país Open Subtitles لانني لا اريد ان اكون عامل ابيض ابله في بلدي
    ¿Perdón no Quiero ser grosero pero te veo al ojo o al parche? Open Subtitles معذرةً ، لا أريد أن اكون وقحـاً لا أثـق بك حقـاً
    que no son. Pero cuando hablo contigo... se lo que Quiero ser. Open Subtitles لكن عندما أتحدث معك هذا ما أريد أن أكون عليه
    Y es frustrante para mí también, porque Quiero ser la mejor madre posible. Open Subtitles و هذا يحبطني كثيراً لأنني أريد أن أكون أفضل أم بإمكاني
    No Quiero ser cruel, pero tuvo mucha suerte de lograr esta clase de atención. Open Subtitles لا أريد أن أكون قاسياً لكنك مررت بالكثير كي تصلي لذلك الاهتمام
    Todavía Quiero ser el presidente de la clase, es solo que necesito otra oportunidad para hacer las cosas bien. Open Subtitles لا زلت أريد أن أكون رئيس صفكم كل مافي الأمر أنني أريد فرصة أخرى لتصحيح الأمور
    No Quiero ser encasillada. No puedes evitar que tus ropas sean elegantes Open Subtitles لا أريد أن أكون بارزة لا يمكنك هذا ,فملابسك أنيقة
    Quiero ser la primera en decir que no soy la madre perfecta. Open Subtitles أريد أن أكون أول من تقول إنني لست الأم المثالية
    Algunos se quedan enganchados en una relación que no quieren simplemente porque tienen miedo de terminar, y no Quiero ser así. Open Subtitles البعض يمرضون من تلك العلاقات. لا يريدون أن يقيموا علاقات فقط لاهم خائفون. لا أريد أن أكون هكذا.
    No Quiero ser humillada enfrente de Lauren y todos los demás en el gimnasio. Open Subtitles لا أريد أن أصبح مهانة أمام لورين أو أي أحد في النادي
    Tu hijo vendrá algún día y te dirá: "Ya sé lo que Quiero ser. TED سيأتي الطفل إليكم يوماً ما ويقول " أعرف ماذا أريد أن أصبح
    No Quiero ser una admiradora molesta, pero mi novio la admira mucho. Open Subtitles انا لا اريد ان اكون مزعجة ولكن صديقي معجب بك
    No dije nada antes porque soy buen amigo y no Quiero ser sentencioso pero te diré algo fuerte así que me alegra que estés sentada. Open Subtitles انظري, انظري, أنا لم اقل شيئا من قبل لأنني أحب أن أكون صديقا جيدا وأنا لا أريد أن اكون متسرع بحكمي,
    Ahora, no Quiero ser insensible, pero no creo que deberíamos estar planeando un funeral la misma semana en que deberíamos enfocarnos en la lista de canciones para las Nacionales. Open Subtitles الآن , أنا لا أود أن أكون فظاً و لكن أنا لا أعتقد بأنكم يجب أن تخططوا للعزاء في نفس الأسبوع الذي يجب أن نركز
    Yo no Quiero ser grosero, pero ya saben lo que es un psicópata. TED لا أقصد أن أكون فظًا، ولكن تعلمون ما هو المريض النفسي.
    Ya no Quiero ser más la última tuerca de una enorme máquina. Open Subtitles لا أريد ان اكون القطعة الأخيرة البديلة من آلة العملاقة
    No Quiero ser tan directo, pero, ¿te gustan las películas de samuráis? Open Subtitles دوتي لا أريد ان أكون وقحا لكن هل تحبين أفلام الساموراي
    bueno, entre más lo conozco, más sé que Quiero ser esa persona. Open Subtitles حَسناً، الأكثر أَعْرفُه الأكثر أَعْرفُ ذلك كُلّ أُريدُ لِكي أكُونَ.
    Quiero ser lo que tú eres. Ver lo que ves. Amar lo que amas. Open Subtitles انا اريد ان اصبح مثلك أري ما تري , أحب ما تحب
    Y en verdad no me importa por qué está pasando, y no Quiero ser curado. Open Subtitles و لا أهتم فعلاً لماذا يحصل ذلك و لا أريد أن يتم علاجي
    Me doy por vencida. Me rindo. Sólo Quiero ser esposa de Peter McMannus. Open Subtitles أَستسلمُت أَستسلمُت أنا أنا فقط اريد أن أكون سّيدةُ بيتر ماكمنوس
    Ella piensa que lucirá impresionante en mi currículum, si alguna vez Quiero ser una abogada, lo cual podría. Open Subtitles وتظن أنه سيكون مثيراً في سيرتي الذاتية لو أردت أن أكون محامية، ومن المحتمل ذلك
    Lo que sea que esté pasando aquí... Quiero ser parte de ello. Open Subtitles أياً كان ماسيحدث هنا.. فإنني أودّ أن أكون جزء منه.
    Te estoy diciendo esto porque Quiero ser honesto. Open Subtitles انا أقول لكِ هذا لأنني أريدُ أن أكون صادقاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more