"ríe" - Translation from Spanish to Arabic

    • يضحك
        
    • تضحك
        
    • سيضحك
        
    • ضحك
        
    • يبتسم
        
    • يضحكون
        
    • الضحك
        
    • اضحكي
        
    • اضحك
        
    • بالضحك
        
    • تَضْحكُ
        
    • الضحكة
        
    • إضحك
        
    • الضاحك
        
    • يَضْحكُ
        
    Se ríe del Señor, se ríe de sí mismo... y sonríe a las chicas. Open Subtitles يضحك ضكة خافتة من المولى . .. يضحك في نفسه ويبتسم للبنات
    Entonces la gente ríe, lo cuál es bueno desde el punto de vista financiero. Open Subtitles ثم يضحك الناس وهذا أكثر صحية من جميع وجهات النظر، خاصة ماديا
    Sé que suena chistoso, pero nadie se ríe cuando algo se pierde. Open Subtitles أعلم يبدو مضحكاً، لكن لا أحد يضحك عندما نفقد شيء.
    Y ahora se ríe, porque él hizo una broma que probablemente no fue graciosa. Open Subtitles أوه انها تضحك الان على نكته من المحتمل ان تكون غير مضحكه
    Mi grupo se ríe de mí porque uso viejas ropas. TED شلتي تضحك علي لأنني البس ملابس ليست على الموضة.
    Ya veremos quién ríe al último, hermano querido. Open Subtitles نحن سنرى من سيضحك الضحكةِ الأخيرةِ، عزيزي
    Es divertido, y él se ríe de todas las mismas bromas tontas. Open Subtitles هو شخص مرِح . و يضحك على كل النكات الغبيّة
    Ubald se ríe de mí cuando muestro esta foto porque por supuesto no se ve su rostro. TED يضحك أوبالد عندما أضع هذه الصورة لأنكم بالتأكيد لا يمكنكم أن تروا وجهه.
    Bueno, algunos de ustedes se ríen. Todo el mundo se ríe cuando cuento ese chiste, pero no en este tren. TED حسنًا , بعضكم يضحك. الكل يضحك عندما اروي تلك القصة, لكن ليس داخل ذاك القطار.
    Si él no ríe, si no cree que el programa es bueno sé que entonces algo anda mal hay algo que no le gustará a la gente. Open Subtitles الآن ، إذا لم يضحك و إذا لم يرى أن العرض جيد إذن لأعرف ان هناك خطأ ما به شئ لا يتيقن له الناس
    Si uno le da una flor, la mira desde cada ángulo y luego se ríe porque comprende que es bella. Open Subtitles اذا أعطيتيه زهرة فإنه يفحصها أولاً، ثم يضحك لأنه يفهم أنها جميلة.
    Dicen que Júpiter se ríe de los perjurios de enamorados. Open Subtitles فقسم العشاق الكاذب يضحك منه الاله جوبيتر
    Se ríe, chilla y se da a sí misma esos besos grandes y húmedos. TED و تضحك و تتقهقه و تقبل نفسها تلك القبلات الكبيرة الرطبة.
    Es cierto que la gente se ríe demasiado con mis chistes porque soy rico. Open Subtitles أعلم أن الناس تضحك بشدة عندما أقول نُكت لأني غني
    "Se ríe a menudo y es excitable. " Se ríe de las cosas. Open Subtitles غالبا ما تضحك و تكون متحمسة .فهي تضحك على الأشياء
    Pero ya veremos quien se ríe cuando se ponga las calcetas todas ensalivadas. Open Subtitles سنرى هل سيضحك عندما يلبس جواربه و يجد اصابعه غارقة في البصاق
    Primero se ríe, luego llora y prácticamente le pega a Tommy. Open Subtitles أولا ضحك, ثم بكي ثم تقريبا ضرب تومي علي فمه
    Una expresión de susto vale más que, digamos... una foto en la cual la celebridad ríe o posa. Open Subtitles التي عليها تعابير الخوف تساوي أكثر من صورة حيث الشخص التي بها يبتسم او يستعرض
    Sigo haciendo monólogos cómicos. La gente se ríe y me da dinero. Open Subtitles وكنت مازلت واقفة، والناس يضحكون ويعطوني المال، وهذا أيضاً رائع
    Todo el mundo se ríe, se divierte y se lo pasa bien. Open Subtitles الضحك وقضاء وقت ممتع و أخذ الأمور بسهولة
    Todo lo que digo, ríe como si fuera graciosísimo y adorable. Open Subtitles اياً يكن ما اقوله اضحكي كأنني ظريفة ورائعة
    Cuando te ríes estás muy guapo. ¡Ríe...! Open Subtitles عندما تضحك تبدو رائعا جدا, اضحك
    12:15. ríe orgásmicamente para atraer al hombre. Open Subtitles في الـ 12: 15 تقوم بالضحك لجذب انتباه الرجال الحاضرين
    Quiero decir, ella se ríe un poco demasiado duro para él, pero buena broma. Open Subtitles أَعْني، هي تَضْحكُ قليلاً صعب جداً له، لكن النكتةَ الجيدةَ.
    ríe AII con su poderío iIue cielos mostrando que todo está saliendo bien Open Subtitles الضحكة بكُلّ القوّة السماء الزرقاء التي تُشوّفُ كُلّ شيءَ تَتّجهُ يميناً
    ríe, y el mundo reirá contigo. Open Subtitles إضحك ,والعالم يضحك معك بكي, وسوف تبكي وحيداً
    Me causa... Veamos esta imagen. Esta es una imagen interesante: el público ríe. TED ولكن حقًا ذلك يجعلني .. لننظر إلى هذه الصورة. إنها صورة مثيرة للاهتمام، الجمهور الضاحك.
    Se ríe. ¿Pues sabe qué? Open Subtitles أنه يَضْحكُ.أنه يَضْحكُ. لكن أسمعُ. أتعرف؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more