"raja" - Translation from Spanish to Arabic

    • راجا
        
    • رجا
        
    • رجاء
        
    • رجائي
        
    • أُخرُج
        
    • أواشتي
        
    Mi reunión con Raja no fue tan buena como la reunión de Jeffrey con Claire. Open Subtitles عودتي الى راجا ، لم تسر بالشكل الجيد مثل عودة جيفري مع كلير
    ¿Y la propina de $200.000 que te dio Raja... por arriesgar mi hogar? Open Subtitles ماذا عن ال200الف الرشوة الذي اعطاك راجا على المخاطرة بحياة عائلتي
    Tiene ahora la palabra el representante de Malasia, Sr. Raja Reza. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل ماليزيا السيد راجا رضا.
    El siguiente orador en mi lista es el distinguido representante de Malasia, Sr. Raja Reza. UN وأعطي الكلمة للمتحدث التالي ممثل ماليزيا الموقر، السيد رجا رضا.
    Sr. Raja Sourani, abogado y activista de derechos humanos UN السيد رجاء الصوراني، محام مناضل من أجل حقوق الانسان
    Sr. Raja Chatila, Catedrático del Centre National de la Recherche Scientifique, Francia: " El concepto de autonomía " UN السيد راجا شاتيلا، بروفيسور، المركز الوطني للبحث العلمي، فرنسا: مفهوم الاستقلالية؛
    Creo en la idea de Raja Yogi: ser un tipo normal antes de ser un asceta. TED أؤمن بمفهوم راجا يوجي: كن متأنقا قبل أن تصبح ناسكا
    Su nombre era Raja. Y tenía estos ojos amables, de un color café avellana brillante, y manos tíbias, expresivas, que me recordaron a las de mi padre. TED كان أسمه راجا. ولديه عيون لامعة عسلية، وأيدي دافئة معبّرة التي ذكرتني بوالدي.
    Oh, Raja Saheb, ¿por qué eres tan duro con tu hermano? Open Subtitles يا راجا صاب, لماذا أنت شديد القسوة مع أخيك
    Raja Saheb, muchas gracias, muchas, muchísimas gracias. Open Subtitles راجا صاب, نشكرك جزيلا, شكرا جزبلا
    Raja Saheb, la chica se ha ido, ¡eso significa que las cosas saldrán bien! Open Subtitles راجا صاب, الفتاة نظرت إليك هذا يعني أن كل شيء على ما يرام
    ¡No vale la pena ver la cara de Raja Saheb! Open Subtitles يا لها من نظرة و جه راجا صاب لا يستحق أن يشاهَد هكذا
    Tu ayudaste a Raja Saheb a meterme en esto. Open Subtitles أنت من ساعد راجا صاب ليجعلني في هذه الحال
    Desde pequeño este pobre hombre ha sido educado con una dieta... malos tratos sometido a Raja Saheb. Open Subtitles منذ طفولته و هذا المسكين يأكل من أيدي راجا صاب
    Raja Saheb, por favor, toma tu cena. Open Subtitles راجا صاب, من فضلك, تناول عشاءك
    Si Raja y su ejército no han podido con Shankar, ¿qué puede hacer mi padre? Open Subtitles إذا كان راجا وجنوده لم يستطيعوا إيقاف شنكر فماذا بوسع أبي أن يفعل ؟
    Raja Saheb, el pajarillo cantor no canta en tu fiesta hoy. Open Subtitles راجا صاب, لحن الطائر لن يشرف حفلتك اليوم
    Walter necesita saber que Raja está preparado. Open Subtitles التر يحتاج إلى معرفة أن استعداد رجا أن يجعل انتقاله.
    Cuando Raja mueva ficha, habrá disturbios y manifestaciones. Open Subtitles مرة واحدة رجا يجعل انتقاله، هناك سيكون ل تكون أعمال الشغب والمظاهرات في كل مكان.
    Mi hombre, Haroon Raja, tiene la bola y está a punto de lanzar. Open Subtitles بلدي الرجل هارون رجا حصل على الكرة، وهو في خط ياردة واحدة.
    Sr. Raja Sourani, abogado y activista de derechos humanos UN السيد رجاء الصوراني، محام مناضل من أجل حقوق الانسان
    1. Raja ' e Fawzi Abu Shama UN 1 - رجائي فوزي أبو شامه
    Raja de mi oficina. Vamos. Open Subtitles أُخرُج مِن مَكتَبي، هيا
    Debes haber escuchado sobre Raja Awasthi. Open Subtitles ‎لابد أنك سمعت براجا أواشتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more