"relaciones exteriores de la" - Translation from Spanish to Arabic

    • الخارجية في
        
    • خارجية رابطة
        
    • خارجية منظمة
        
    • الخارجية التابع
        
    • خارجيتها
        
    • الخارجية بالاتحاد
        
    • الخارجية للاتحاد
        
    • خارجية اتحاد
        
    • خارجية الجماعة
        
    • للخارجية في
        
    • خارجية جمهورية
        
    • خارجية اﻻتحاد
        
    • بالشؤون الخارجية
        
    • الخارجية لمنظمة
        
    • لخارجية جمهورية
        
    En su intervención, el Ministro de Relaciones Exteriores de la República del Paraguay indicó: UN لقد قال وزيــر الشــؤون الخارجية في جمهورية باراغواي في بيانه ما يلي:
    Doy ahora la palabra al Excmo. Sr. Soubanh Srithirath, Viceministro de Relaciones Exteriores de la República Democrática Popular Lao. UN واﻵن أعطي الكلمة لسعادة السيد ثوبانه سيرثيرث، نائب وزير الشؤون الخارجية في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية.
    Relaciones Exteriores de la Comunidad del Caribe UN عن الشؤون الخارجية في الاتحاد الكاريبي
    Declaración del Ministerio Federal de Relaciones Exteriores de la UN بيــان للوزارة الاتحادية للشؤون الخارجية في جمهورية
    Estamos a favor de que se reanude el mecanismo cuatripartito de reuniones entre los Ministros de Relaciones Exteriores de la República de Moldova, de Rumania, de la Federación de Rusia y de Ucrania. UN ونحن نؤيد استئناف اجتماعات اﻵلية الرباعية بين وزراء الشؤون الخارجية في الاتحاد الروسي، وأوكرانيا، ورومانيا، ومولدوفا.
    Tengo el honor de transmitirle una declaración del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Azerbaiyana. UN يشرفني أن أحيل إليكم بيان وزارة الخارجية في جمهورية أذربيجان.
    Declaración del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Azerbaiyana UN بيان من وزارة الخارجية في جمهورية أذربيجان
    el portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Popular Democrática de Corea UN بيان من المتحدث باسم وزارة الخارجية في جمهورية كوريا
    Tengo el honor de transmitir adjunto el texto de una declaración hecha pública por el Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Azerbaiyana. UN يشرفني أن أبعث اليكم نص بيان صادر عن وزارة الخارجية في الجمهورية اﻷذربيجانية.
    Declaración del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Azerbaiyana UN صادر عن وزارة الخارجية في الجمهورية اﻷذربيجانية
    Tengo el honor de transmitirle adjunta una declaración emitida en el día de hoy por el Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Armenia. UN يشرفني أن أحيل اليكم طي هذا بيانا أصدرته اليوم وزارة الخارجية في جمهورية أرمينيا.
    Página ANEXO Declaración del Ministerio de Relaciones Exteriores de la UN بيان من وزارة الخارجية في الاتحاد الروسي
    portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Popular Democrática de Corea UN باسم وزارة الخارجية في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
    Declaración del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Azerbaiyán UN بيان صادر عن وزارة الخارجية في جمهورية أذربيجان
    El Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Armenia considera imprescindible comunicar al Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Azerbaiyana lo siguiente: UN تعتبر وزارة الخارجية في جمهورية أرمينيا أن من الضروري إبلاغ وزارة خارجية الجمهورية اﻷذربيجانية بما يلي:
    Su Excelencia el Honorable Maxime Carlot Korman, Primer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Vanuatu, es acompañado al retirarse de la tribuna. UN اصطحب سعادة اﻷونورابل مكسيم كارلوت كورمان، رئيس الوزراء ووزير الخارجية في فانواتو، من المنصة.
    El Excelentísimo Sr. Farouk Al-Shara ' , Ministro de Relaciones Exteriores de la República Árabe Siria, es acompañado a la tribuna. UN اصطحب سعادة السيد فاروق الشرع، وزير الخارجية في الجمهورية العربية السورية، إلى المنصة.
    Fue miembro de la delegación argentina a la tercera reunión anual de Ministros de Relaciones Exteriores de la Asociación Latinoamericana de Integración (ALADI), Montevideo, Uruguay, 1987. UN عضو وفد اﻷرجنتين الى الاجتماع السنوي الثالث لوزراء خارجية رابطة التكامل اﻷمريكة اللاتينية، منتفيديو، أوروغواي، ١٩٨٧.
    Relaciones Exteriores de la Organización de la Unidad UN اﻹعلان الذي اعتمده وزراء خارجية منظمة الوحدة الافريقية
    Jefe de la delegación de Barbados en la reunión de la Conferencia Permanente de Ministros de Relaciones Exteriores de la CARICOM (Belice, 1986) UN رئيس وفد بربادوس إلى اجتماع المؤتمر الدائم لوزراء الخارجية التابع للاتحاد الكاريبي )مدينة بليز(، ١٩٨٦
    por el Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de la República Federativa de Yugoslavia UN إلى اﻷمين العام من نائب رئيس وزراء جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ووزير خارجيتها
    1984 a 1987 Consejero del Departamento de Organizaciones Económicas Internacionales del Ministerio de Relaciones Exteriores de la URSS. UN من 1984 إلى 1987 مستشار، إدارة المنظمات الاقتصادية الدولية، وزارة الخارجية بالاتحاد السوفياتي
    del Ministerio de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia UN إعلان ممثل وزارة الشؤون الخارجية للاتحاد الروسي،
    Tengo el honor de transmitirle el texto adjunto de un comunicado de prensa emitido por el Ministerio de Relaciones Exteriores de la Unión de Myanmar en relación con el levantamiento de sanciones contra Sudáfrica. UN أتشرف بأن أحيل طيه نص بلاغ صحفي صدر عن وزارة خارجية اتحاد ميانمار بشأن رفع الجزاءات المفروضة على جنوب افريقيا.
    Los Ministros de Relaciones Exteriores de la CEDEAO también me informaron personalmente. UN كذلك فإن وزراء خارجية الجماعة قدموا لي أيضا معلومات في هذا الشأن.
    Frank-Walter Steinmeier Vicecanciller Federal y Ministro Federal de Relaciones Exteriores de la República Federal de Alemania UN نائب المستشارة الاتحادية والوزير الاتحادي للخارجية في جمهورية ألمانيا الاتحادية
    Quisiera dar una calurosa bienvenida al Excelentísimo Señor Nikolay Mladenov, Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Bulgaria. UN واسمحوا لي الآن أن أرحب ترحيباً حاراً جداً بوزير خارجية جمهورية بلغاريا، معالي السيد نيكولاي ملادينوف.
    4. El 19 de abril, el Sr. Boris Pastukhov, Ministro Adjunto de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia, describió su gestión y entregó a mi Enviado Especial una copia del último proyecto de texto. UN ٤ - وفي ١٩ نيسان/ابريل ، قام السيد بوريس باستوخوف، نائب وزير خارجية اﻹتحاد الروسي، بوصف جهوده وسلم لممثلي الخاص نسخة عن آخر مشروع للنص.
    Ministro Responsable de Relaciones Exteriores de la Sultanía de Omán UN الوزير المكلف بالشؤون الخارجية في سلطنة عمان
    Se refiere al comunicado final de la Reunión de Ministros de Relaciones Exteriores de la Organización de la Conferencia Islámica, celebrada en 2005, en la que expresaron su oposición a ese tipo de resoluciones, que contribuyen a politizar las cuestiones de derechos humanos. UN وأشار إلى البلاغ الختامي الصادر عن اجتماع وزراء الخارجية لمنظمة المؤتمر الإسلامي في عام 2005، وقد تم الإعراب عن معارضتهم لهذه القرارات لأنها تساهم في تسييس حقوق الإنسان.
    Mi presencia el día de hoy en calidad de Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Serbia muestra la importancia que mi país concede a esta cuestión. UN ويدل وجودي هنا اليوم وزيرا لخارجية جمهورية صربيا على مدى الأهمية التي يعلقها بلدي على هذه المسألة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more