"resolución aprobada por" - Translation from Spanish to Arabic

    • قرار اتخذته
        
    • القرار الذي اتخذته
        
    • القرار الذي اعتمده
        
    • القرار الذي اعتمدته
        
    • قرار اعتمدته
        
    • قرار اعتمده
        
    • القرار الذي اتخذه
        
    • القرار الصادر عن
        
    • قرار اتخذه
        
    • للقرار الذي اتخذه
        
    • القرار المعتمد
        
    resolución aprobada por el Comité Especial en su 1417ª sesión UN قرار اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها ٧١٤١
    resolución aprobada por el Comité Especial en su 1417ª sesión UN قرار اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها ١٤١٧
    resolución aprobada por el Comité Especial en su UN قرار اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٢٠
    resolución aprobada por el Comité Especial en su 1428ª sesión, UN قرار اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٢٨
    resolución aprobada por el Comité Especial en su 1428ª sesión, UN قرار اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٢٨
    resolución aprobada por el Comité Especial en su 1439ª sesión, UN قرار اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٣٩،
    resolución aprobada por el Comité Especial en su UN قرار اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٤٠،
    resolución aprobada por el Comité Especial en su 1440ª sesión UN قرار اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٤٠،
    resolución aprobada por el Comité Especial en su 1447ª sesión, UN قرار اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٤٧
    resolución aprobada por el Comité Especial en su 1453ª sesión, UN قرار اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٥٣
    resolución aprobada por el Comité Especial en su UN قرار اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٦٥
    resolución aprobada por el Comité Especial en su 1470ª sesión, UN قرار اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٧٠
    resolución aprobada por el Comité Especial en su 1470ª sesión, UN قرار اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٧٠ المعقودة
    resolución aprobada por el Comité Especial en su 1470ª sesión, UN قرار اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٧٠
    resolución aprobada por el Comité Especial en su 1470ª sesión, UN قرار اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٧٠
    resolución aprobada por el Comité Especial en su 1474ª sesión, UN قرار اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها ٤٧٤١،
    resolución aprobada por el Comité Especial en su 1492ª sesión, UN قرار اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٩٢، المعقودة
    resolución aprobada por la Asamblea General el 31 de octubre de 2003 UN البند 108 من جدول الأعمال قرار اتخذته الجمعية العامة
    resolución aprobada por unanimidad por la 118ª Asamblea de la UN قرار اتخذته بالإجماع الجمعية 118 للاتحاد البرلماني الدولي
    Al respecto, apoyamos la resolución aprobada por unanimidad por el Tribunal en su octava sesión plenaria, el 6 de octubre de 1995. UN وفي هذا الصدد، نؤيد القرار الذي اتخذته المحكمة باﻹجماع في جلستها العامة الثامنة المعقودة يوم ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥.
    Se adjunta la resolución aprobada por la Junta el 18 de marzo. UN ومرفق بهذه البرقية القرار الذي اعتمده المجلس يوم ١٨ آذار/مارس.
    II. resolución aprobada por la Comisión en su quinto período extraordinario de sesiones UN القرار الذي اعتمدته اللجنة في دورتها الاستثنائية الخامسة
    resolución aprobada por el Consejo de Seguridad en su 1433ª sesión, UN قرار اعتمدته اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٣٣
    resolución aprobada por unanimidad por el Consejo Interparlamentario en su 152º período de sesiones UN قرار اعتمده باﻹجماع المجلس البرلماني الدولي في دورته ١٥٢
    Italia ha votado a favor de la resolución aprobada por el Consejo de Seguridad, dando pleno apoyo a las solicitudes de la OUA. UN لقد صوتت إيطاليا مؤيدة القرار الذي اتخذه مجلس اﻷمن توا، مؤيدة بذلك تأييدا كامــلا طلبــات منظمــة الوحدة الافريقية.
    resolución aprobada por el Consejo de la Liga de los Estados Árabes UN القرار الصادر عن جامعة الدول العربية بالقاهرة في ٣١ آذار/
    resolución aprobada por unanimidad por la UN قرار اتخذه باﻹجماع المؤتمر البرلماني الدولي الثاني والتسعون
    De esta manera, Eritrea malinterpretaba deliberadamente la resolución aprobada por el Parlamento de Etiopía. UN وقد قامت إريتريا بهذا من خلال إساءة تفسير متعمدة للقرار الذي اتخذه البرلمان الإثيوبي.
    La delegación de Ucrania mantiene su posición de principio de que las disposiciones de esa resolución, aprobada por consenso, deben aplicarse cabalmente a la brevedad posible. UN ويتمسك وفد أوكرانيا بموقفه المبدئي ومؤداه أنه يجب تنفيذ أحكام هذا القرار المعتمد بتوافق اﻵراء تنفيذا تاما وفي أقرب فرصة ممكنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more