"resoluciones de la comisión" - Translation from Spanish to Arabic

    • قرارات اللجنة
        
    • قرارات لجنة
        
    • وقرارات اللجنة
        
    • قرار لجنة
        
    • قرارا لجنة
        
    • وقرارا اللجنة
        
    • وقرارات لجنة
        
    • لقراري لجنة
        
    • قرارات ومقررات لجنة
        
    C. resoluciones de la Comisión que se señalan a la atención del Consejo 24 UN قرارات اللجنة التي يوجه اليها انتباه المجلس
    Debe respetarse la elección que han hecho, al tiempo que en las decisiones y resoluciones de la Comisión deberá reflejarse, asimismo, la situación tal cual es. UN وينبغي احترام اختيارها كما ينبغي إظهار الحالة الحقيقية في قرارات اللجنة ومقرراتها.
    No se derivan de un pasado ni un presente colonial, por lo que para solucionarlos se podrían emplear mecanismos idénticos a los aplicados en los pequeños Estados insulares, hecho que debería recogerse en las resoluciones de la Comisión. UN وهي ليست نتاج ماض أو حاضر استعماري، ومن الممكن معالجتها بنفس اﻵليات، وهذه حقيقة ينبغي أيضا أن تتجلى في قرارات اللجنة.
    resoluciones de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal UN قرارات لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Recordando sus resoluciones sobre el particular, así como las resoluciones de la Comisión de Derechos Humanos y las decisiones del Consejo Económico y Social, UN وإذ تشير إلى جميع قراراتها ذات الصلة، وكذلك إلى قرارات لجنة حقوق اﻹنسان ومقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي،
    Por desgracia, en las resoluciones de la Comisión se citan casos de incumplimiento de esa recomendación. UN ومع اﻷسف، تعطي قرارات اللجنة أمثلة عن عدم التقيد بهذه التوصية.
    Asimismo, las resoluciones de la Comisión deben adecuarse a las nuevas realidades. UN كما يجب أن تتغير، مع الزمن، قرارات اللجنة الرابعة بحيث تعكس الواقع.
    resoluciones de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico UN قرارات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ
    resoluciones de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe UN قرارات اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    resoluciones de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico UN قرارات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ
    resoluciones de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe UN قرارات اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    La gerencia adoptará las medidas administrativas que correspondan a las resoluciones de la Comisión Técnica Evaluadora. UN ويتخذ مجلس الإدارة ما يلزم من تدابير إدارية تمشيا مع قرارات اللجنة الفنية للتقييم.
    Esto se refleja en las resoluciones de la Comisión de Estupefacientes y en los programas de reducción de la demanda del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas. UN ويتجلى ذلك في قرارات لجنة المخدرات وفي برامج الحد من الطلب التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات.
    Esto se refleja en las resoluciones de la Comisión de Estupefacientes y en los programas de reducción de la demanda del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas. UN ويتجلى ذلك في قرارات لجنة المخدرات وفي برامج الحد من الطلب التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات.
    Esto se refleja en las resoluciones de la Comisión de Estupefacientes y en los programas de reducción de la demanda del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas. UN ويتجلى ذلك في قرارات لجنة المخدرات وفي برامج الحد من الطلب التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات.
    Esto se refleja en las resoluciones de la Comisión de Estupefacientes y en los programas de reducción de la demanda del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas (UNDCP). UN ويتجلى ذلك في قرارات لجنة المخدرات وفي برامج الحد من الطلب التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات.
    Esto se refleja en las resoluciones de la Comisión de Estupefacientes y en los programas de reducción de la demanda del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas. UN وينعكس ذلك في قرارات لجنة المخدرات وفي برامج الحد من الطلب التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات.
    Recordando todas sus resoluciones sobre el particular, así como las resoluciones de la Comisión de Derechos Humanos y las decisiones del Consejo Económico y Social, UN وإذ تشير إلى جميع قراراتها ذات الصلة، وكذلك إلى قرارات لجنة حقوق اﻹنسان ومقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي،
    En Bosnia y Herzegovina, las autoridades con frecuencia desestiman o pasan por alto las recomendaciones y resoluciones de la Comisión nacional de derechos humanos y del Ombudsman de la Federación. UN وفي البوسنة والهرسك يرفض السياسيون أو يتجاهلون في كثير من اﻷحيان توصيات وقرارات اللجنة الوطنية لحقوق اﻹنسان وديوان المظالم في الاتحاد.
    Deseamos señalar también que en el párrafo de las resoluciones de la Comisión de Derechos Humanos y de la Asamblea General en el que se insta al Gobierno del Iraq a cooperar con el Comité Tripartito no le faculta a examinar esta cuestión. UN ومن جهة أخرى نود أن نبين أن الفقرة التي وردت في قرار لجنة حقوق اﻹنسان والجمعية العامة والتي تحث حكومة العراق على التعاون مع اللجنة الثلاثية لا تمنحه الولاية لبحث هذا الموضوع.
    resoluciones de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal UN قرارا لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Disposiciones pertinentes: resolución 48/141 de la Asamblea General; resoluciones de la Comisión 1997/69 y 2001/50. UN السند التشريعي: قرار الجمعية العامة 48/141 وقرارا اللجنة 1997/69 و2001/50.
    Recordando sus resoluciones pertinentes y las resoluciones de la Comisión de Derechos Humanos, UN وإذ تشير إلى قراراتها ذات الصلة وقرارات لجنة حقوق اﻹنسان،
    11. Decide prorrogar el mandato del Grupo de Trabajo por otro período de tres años, de conformidad con las resoluciones de la Comisión de Derechos Humanos 1991/42 y 1997/50 y la resolución 6/4 del Consejo; UN 11 - يقرر تمديد ولاية الفريق العامل لفترة ثلاث سنوات إضافية وفقاً لقراري لجنة حقوق الإنسان 1991/42 و 997/50، وقرار المجلس 6/4؛
    Recordando también todas sus resoluciones pertinentes, así como las resoluciones del Consejo de Seguridad y las declaraciones de su Presidente, las decisiones del Consejo Económico y Social, las resoluciones y decisiones de la Comisión de Derechos Humanos y las resoluciones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, UN وإذ تشير أيضا إلى جميع قراراتها ذات الصلة، وكذلك إلى قرارات مجلس الأمن وبيانات رئيسه وإلى مقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وإلى قرارات ومقررات لجنة حقوق الإنسان، وإلى قرارات لجنة وضع المرأة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more