"rojo" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأحمر
        
    • أحمر
        
    • حمراء
        
    • الحمراء
        
    • ريد
        
    • الاحمر
        
    • احمر
        
    • بالأحمر
        
    • أحمراً
        
    • الأحمرِ
        
    • الحمر
        
    • للأحمر
        
    • رِد
        
    • والأحمر
        
    • روجو
        
    El Mar rojo es uno de las reservas mundiales de diversidad biológica marina. UN يمثل البحر الأحمر واحدا من أهم مستودعات التنوع البيولوجي في العالم.
    Tiene 370 kilómetros de costa sobre el Mar rojo y el Golfo de Adén. UN وتمتد على ساحل طوله 370 كم على شاطئ البحر الأحمر وخليج عدن.
    La zona amenazada de Djibouti tiene una vista estratégica y panorámica de las importantes rutas de navegación del Mar rojo. UN فالمنطقة المهددة في جيبوتي تطل بصورة استراتيجية وبانورامية على خطوط النقل البحري البالغة الأهمية في البحر الأحمر.
    Hubo un resplandor rojo en el avión grande y una fuerte explosión, seguida por una serie de explosiones menores. UN ثم شوهد وميض أحمر اللون على الطائرة الكبيرة وحدث انفجار مدويّ أعقبته سلسلة من الانفجارات الصغيرة.
    Se podrían poner más de 260 transistores a través de un solo glóbulo rojo o más de 3000 a lo ancho de un cabello humano. TED يمكنك أن تضع أكثر من 260 من الترانزستورات عبر خلية دم حمراء واحدة أو أكثر من 3000 عبر عرض شعر الانسان.
    Pero lo más importante, el área dentro del círculo rojo destaca una región que es de color azul pálido. TED لكن الأهم، أن المنطقة التي بداخل الدوائر الحمراء تظهر لنا تلك المنطقة ذات اللون الأزرق الفاتح.
    – Es inmensa. – Deja de chacharear, rojo 2. Open Subtitles – انظر الى حجم هذا الشىء – اوقف الثرثرة، ريد 2
    La posición de la línea fronteriza también sería fundamental si ambos Estados fueran a negociar su frontera marítima en el Mar rojo. UN كما أن تحديد موقع خط الحدود يتسم بأهمية قصوى إذا ما تفاوضت الدولتان على حدودهما البحرية في البحر الأحمر.
    Aquí tienen un mapa de mi ciudad, Nueva York, que muestra en rojo inundaciones, TED وفيما يلي خريطة لمدينتي، مدينة نيويورك ، مع عرض غمر باللون الأحمر.
    Golpeando a los egipcios, ahogandolos en el Mar rojo, destruyendo ciudades, enojándose. TED فهو يهزم الفراعنة بإغراقهم في البحر الأحمر, ويدمر المدن, ويثور.
    Una anciana está conduciendo con su hija de mediana edad en el asiento del acompañante, y la madre se pasa un semáforo en rojo. TED تقود امرأة عجوز السيارة مع ابنتها التي هي في منتصف العمر، والتي تجلسُ في مقعد الركاب، وتتعدى الأم الضوء الأحمر.
    pasa a ser líder en el año 1900, cuando la línea pasa a color rojo. TED تتصدر على أنها الدولة الرائدة في عام 1900, عندما يتحول الخط للون الأحمر.
    Por ejemplo, estos son todos los árboles que se secaron, en rojo, los cuales perecieron luego de la sequía de 2010. TED على سبيل المثال، هذه هى كل الاشجار الميتة والتي باللون الأحمر والتي ماتت بعد الجفاف في عام 2010.
    ¿Cuál es el número mínimo de nódulos que necesitas para asegurarte de crear un triángulo rojo o azul y volver al presente? TED ما هو الحد الأدنى لعدد العقدات التي يجب أن تأخذها معك لإنشاء مثلث أحمر أو أزرق والعودة إلى الحاضر؟
    Resulta que hay un arreglo de conexiones que evita crear un triángulo azul o rojo. TED اتضح أن هناك ترتيب اتصالات يساعد على تجنب إنشاء مثلث أزرق أو أحمر.
    No importa qué suceda, obtendríamos un triángulo rojo o azul y abriríamos el portal. TED بغض النظر عما يحدث، سنحصل على مثلث أحمر أو أزرق، ونفتح بابنا.
    Había un pedazo de cuerda cortado cerca del cuerpo... y más lejos entre las hojas, un brillante estuche amuleto con un forro rojo. Open Subtitles كان هناك جزء من حبل بالقرب من الجثة و بعدها فى وسط أوراق الشجر كان هناك حقيبة فيها خطوط حمراء
    Fíjate en las luces, pasan cuando está verde, se paran cuando está rojo. Open Subtitles تذكر ، تتحرك و الإشارة خضراء و تقف و هي حمراء
    Lo único que veo es ese neón rojo en forma de pollo. Open Subtitles لا أرى سوى تلك الشمس الحمراء العملاقة على هيئة دجاجة.
    Me pregunto cuál nombre pusiste en el gran pedazo de papel rojo. Open Subtitles أتسائل ما الاسم الذى وضعته على قطعة الورق الحمراء الكبيرة
    Hay un fuego muy intenso. rojo 5, ¿dónde estás? Open Subtitles هناك اطلاق نار كثيف فى هذا الاتجاه ريد 5، أين انت؟
    Cuando estaba en la universidad, se enteró de que la luz de las galaxias distantes viró hacia el rojo. Open Subtitles عندما كنت طالباً فى المدرسة العليا علمتُ ان الضوء القادم من المجرات البعيدة يتحول للون الاحمر
    La mayoría de los animales aquí son rojo oscuro, como esta medusa de profundidad. Open Subtitles كثير من الحيوانات هنا لونها احمر قاتم .مثل قنديل الأعماق البحرية هذا
    ¿Pueden creer que se llamaba el Cuarto rojo antes de que lo pintaran de rojo? Open Subtitles هل تعتقدين أنها سميت الغرفة الحمراء قبل طلائها بالأحمر ؟ لقد سمعت ذلك
    Tengo que ir a la peluquería. Tengo que mantener rojo el pelo. Open Subtitles سأذهب لصالون التجميل يجب أن أحتفظ بهذا الشعر الأحمر أحمراً
    También empaqué ese pequeño vestido rojo que nunca tuviste el valor de usar. Open Subtitles حزمت أيضا ذلك الفستان الأحمرِ الصَغيرِ الذي لم تأتيك الجرأة لإرتدائه
    Entonces el llamo a su perro Max y con algo de hilo rojo ató un gran cuerno a su antojo. Open Subtitles لذك , لقد نادى كلبه ماكس ولقد أخذ بعض الخيوط الحمر وربط قرن كبير على قمة رأسه
    ¿Cómo hacen el rojo, el azul, la sorprendente paleta de colores de la naturaleza, Open Subtitles كيف للأحمر, و الأزرق و اللوحة المذهلة لألوان الطبيعة
    LA CAZA AL OCTUBRE rojo Open Subtitles " "إصــطــيــاد الغــواصــة "رِد أكــتــوبــر "
    ahora, el rojo es Rick Warren y El verde es Daniel Dennett , oK? TED الآن ، والأحمر هو ريك وارن ، والأخضر هو دانيال دينيت، حسنا؟
    Los rojo, Tres hermanos, los que venden licor. Open Subtitles صبية روجو هم ثلاث اخوة يبيعون المشروب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more