"sabo" - Translation from Spanish to Arabic

    • سابو
        
    Esta búsqueda me llevó hasta una comunidad en Ibadan, en la que viví, llamada Sabo. TED وقادني هذا البحث إلى مجتمع في إيبادان، حيث كنت أعيش، يُدعى سابو.
    14. Excelentísimo Señor Sabo Nassirou, Ministro de Relaciones Exteriores, Cooperación e Integración Africana del Níger UN 14 - سعادة السيد سابو ناصر، وزير الشؤون الخارجية والتعاون والتكامل الأفريقي في النيجر
    12. Excelentísimo Señor Sabo Nassirou, Ministro de Relaciones Exteriores, Cooperación e Integración Africana del Níger UN 12 - سعادة السيد سابو ناصر، وزير الشؤون الخارجية والتعاون والتكامل الأفريقي في النيجر
    16. La Sra. Sabo (Canadá) dice que esas enmiendas parecen reflejar lo que el Comité ha decidido y, por lo tanto, preferiría mantenerlas. UN 16- السيدة سابو (كندا) قالت إنه يبدو أن التعديلات تجسد ما كانت اللجنة قد قررته وأنها تفضل لذلك الاحتفاظ بها.
    La Sra. Sabo (Canadá) cuestiona la conveniencia de exigir que el Grupo de Trabajo produzca un texto definitivo antes del próximo período de sesiones. UN 9 - السيدة سابو (كندا): شككت في الحكمة من مطالبة الفريق العامل بالتوصل إلى نص نهائي بحلول موعد الدورة المقبلة.
    La Sra. Sabo (Canadá) también entiende que el texto del párrafo 38 se ajustará al del párrafo 44. UN 10 - السيدةة سابو (كندا): فهمت أيضا أنه ستجرى مواءمة الفقرة 38 مع الفقرة 44.
    Sabo se traduce como "el barrio de los extraños" TED تُترجم سابو إلى "أبناء المستوطنات الغرباء".
    El Sr. PHUA (Singapur) y la Sra. Sabo (Observadora del Canadá) apoyan la sugerencia del representante de Australia. UN ١٠ - السيد فووا )سنغافورة( و السيدة سابو )مراقبة كندا(: أيدا مقترح ممثل استراليا.
    La Sra. Sabo (Observadora del Canadá) dice que la Comisión debería tener en cuenta que la secretaría tiene recursos limitados, y que hay otros temas que merecen ser considerados, como las reglas sobre las firmas digitales. UN ٣٢ - السيدة سابو )مراقبة كندا(: قالت إنه ينبغي للجنة أن تأخذ في اعتبارها محدودية الموارد المتاحة لﻷمانة، وأن هناك مواضيع أخرى جديرة بالنظر فيها، مثل القواعد المنظمة للتوقيعات الرقمية.
    La Sra. Sabo (Observadora del Canadá) pregunta si la secretaría podría estimar el tiempo y el trabajo que se necesitaría. UN ٣٠ - السيدة سابو )مراقبة كندا(: تساءلت عما إذا كان بإمكان اﻷمانة أن تقدم تقديرا لما سيتطلبه اﻷمر من وقت وعمل.
    La Sra. Sabo (Observadora del Canadá) concuerda en que pueden suprimirse las palabras que figuran entre corchetes. UN ٤٠ - السيدة سابو )المراقبة عن كندا(: أعربت عن موافقتها على حذف العبارة الواردة داخل قوسين معقوفين.
    La Sra. Sabo (Observadora del Canadá) sugiere que al final del párrafo 3 se añadan las palabras " al transferir derechos " . UN ٤٨ - السيدة سابو )المراقبة عن كندا(: اقترحت إضافة عبارة " عند نقل الحقوق " في نهاية الفقرة ٣.
    La Sra. Sabo (Observadora del Canadá) dice que también ella es partidaria e que se mantenga la primera oración del párrafo 6. UN ٨٢ - السيدة سابو )المراقبة عن كندا(: قالت إنها أيضا تؤيد اﻹبقاء على الجملة اﻷولى في الفقرة ٦.
    La Sra. Sabo (Observadora del Canadá) dice que su delegación no cree que el artículo sobre incorporación por remisión sea necesario, aunque está claro que para otros Estados lo es. UN ٩- السيدة سابو )مراقب عن كندا(: قالت ان وفدها لا يرى ضرورة للمادة المتعلقة بالادراج بالاشارة، وان كان من الواضح أن دولا أخرى ترى ذلك.
    La Sra. Sabo (Observadora del Canadá) dice que su delegación ha observado el alto nivel de especialización y participación de las delegaciones de los Estados miembros y los Estados observadores. UN ٤٣- السيدة سابو )مراقب عن كندا(: قالت إن وفدها قد لاحظ المستوى الرفيع لخبرة ومشاركة الوفود من الدول اﻷعضاء ومن الدول المراقبة على حد سواء.
    2. La Sra. Sabo (Observadora del Canadá) dice que no hay mucha diferencia entre la propuesta de su delegación y la de la delegación de Singapur. UN 2- السيدة سابو (المراقبة عن كندا): قالت إن هنالك فرقا طفيفا بين اقتراح وفدها واقتراح وفد سنغافورة.
    54. La Sra. Sabo (Observadora del Canadá) dice que su delegación apoya enérgicamente la opinión expresada por el representante de España. UN 54- السيدة سابو (المراقب عن كندا): قالت إن وفدها يؤيد بشدة الرأي الذي أعرب عنه ممثل اسبانيا.
    41. La Sra. Sabo (Observadora del Canadá) apoya las observaciones del representante de los Estados Unidos de América y la incorporación en el artículo 11 de la redacción propuesta por la Secretaría en el párrafo 104. UN 41- السيدة سابو (المراقبة عن كندا): قالت إنها توافق على التعليقات التي أبداها ممثل الولايات المتحدة، وأيدّت فكرة أن تُدرج في المادة 11 الصياغة التي اقترحتها الأمانة في الفقرة 104.
    1. La Sra. Sabo (Observadora del Canadá) prefiere que se suprima el párrafo 2 del artículo 4 del texto que figura en el documento A/CN.9/470, porque la Comisión no puede tener la seguridad de que los Estados recurrirán a él únicamente en circunstancias muy limitadas. UN 1- السيدة سابو (المراقبة عن كندا): قالت إنها تفضل حذف الفقرة (2) في المادة 4 من النص الوارد في الوثيقة A/CN.9/470، حيث ان اللجنة لا تستطيع التأكد من أن الدول لن تلجأ إليها إلا في ظروف محدودة جداً.
    40. La Sra. Sabo (Observadora del Canadá) dice que el Grupo de Trabajo ha debatido la cuestión exhaustivamente. UN 40- السيدة سابو (المراقبة عن كندا): قالت ان الفريق العامل ناقش الأمر بصورة مطوّلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more