El Jefe de Policía Saud Aziz sostiene que no denegó ningún pedido de que se hiciera una autopsia. | UN | ويصر رئيس شرطة المدينة سعود عزيز على أنه لم يرفض أي طلبات لإجراء تشريح للجثة. |
¡Hola, amigo, tú eres el tercero. Es Steve, Saud, y luego tú. | Open Subtitles | مرحبا ياصديقي , أنت الثالث ستيف ثم سعود ثم أنت |
- Su Alteza Real el Príncipe Saud Feysal, Ministro de Relaciones Exteriores de la Arabia Saudita | UN | ـ صاحب السمو الملكي اﻷمير سعود الفيصل، وزير خارجية المملكة العربية السعودية؛ |
- Su Alteza Real el Príncipe Saud Feysal, Ministro de Relaciones Exteriores de la Arabia Saudita | UN | صاحب السمو الملكي اﻷمير سعود الفيصل وزير خارجية المملكة العربية السعودية |
Su Majestad el Rey Fahd ibn Abdul Azis Al Saud, Guardián de la Meca y de Medina | UN | خادم الحرمين الشريفين الملك فهد بن عبد العزيز آل سعود |
Su Alteza Real el Príncipe Saud Al-Faysal Ministro de Relaciones Exteriores de la Arabia Saudita | UN | صاحب السمو الملكي اﻷمير سعود الفيصل وزير خارجية المملكة العربية السعودية |
Antes de partir a la región, también recibió al Sr. Brahimi el Príncipe Saud al-Faisal, Ministro de Relaciones Exteriores de Arabia Saudita. | UN | وقبل أن يغادر السيد اﻹبراهيمي المنطقة استقبله أيضا اﻷمير سعود الفيصل، وزير خارجية المملكة العربية السعودية. |
Doctorado en materia de organizaciones internacionales, Universidad Islámica Imam Mohammed Bin Saud. | UN | دكتوراه في مجال المنظمات الدولية، جامعة اﻹمام محمد بن سعود الاسلامية. |
- Su Alteza Real el Emir Saud Al Faysal, Ministro de Relaciones Exteriores del Reino de la Arabia Saudita; | UN | صاحب السمو الملكي اﻷمير سعود الفيصل وزير الخارجية بالمملكة العربية السعودية |
Su Alteza Real el Príncipe Saud al-Faisal, Ministro de Relaciones Exteriores de la Arabia Saudita; | UN | صاحب السمو الملكي اﻷمير سعود الفيصل وزير خارجية المملكة العربية السعودية |
Su Alteza Real el Príncipe Saud al-Faisal, Ministro de Relaciones Exteriores de la Arabia Saudita; | UN | صاحب السمو الملكي اﻷمير سعود الفيصل وزير خارجية المملكة العربية السعودية. |
Sin embargo, la SAT utiliza valores residuales de entre el 10 y el 20% para sus activos de Mina Saud. | UN | إلا أن الشركة تستخدم قيماً متبقية تتراوح ما بين 10 و20 في المائة من أصولها في ميناء سعود. |
La SAT afirma asimismo que incurrió en gastos para la reelectrificación de Mina Saud. | UN | كذلك تدعي الشركة أنها تكبدت تكاليف في إعادة كهربة ميناء سعود. |
En consecuencia, el Grupo recomienda que no se otorgue indemnización a la SAT por los gastos de reelectrificación de Mina Saud. | UN | وبناء على ذلك، لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض بشأن مطالبة الشركة بتكاليف إعادة كهربة ميناء سعود. |
Su Alteza Real el Príncipe Saud al-Faisal, Ministro de Relaciones Exteriores de la Arabia Saudita; | UN | صاحب السمو الملكي اﻷمير سعود الفيصل وزير خارجية المملكة العربية السعودية |
Sin embargo, la SAT utiliza valores residuales de entre el 10 y el 20% para sus activos de Mina Saud. | UN | إلا أن الشركة تستخدم قيماً متبقية تتراوح ما بين 10 و20 في المائة من أصولها في ميناء سعود. |
La SAT afirma asimismo que incurrió en gastos para la reelectrificación de Mina Saud. | UN | كذلك تدعي الشركة أنها تكبدت تكاليف في إعادة كهربة ميناء سعود. |
En consecuencia, el Grupo recomienda que no se otorgue indemnización a la SAT por los gastos de reelectrificación de Mina Saud. | UN | وبناء على ذلك، لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض بشأن مطالبة الشركة بتكاليف إعادة كهربة ميناء سعود. |
Doctorado en organizaciones internacionales, Universidad Islámica Imam Mohammed Bin Saud, Riad, Reino de Arabia Saudita. | UN | دكتوراه في مجال المنظمات الدولية، جامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامية، الرياض، بالمملكة العربية السعودية. |
- Doctorado en organizaciones internacionales y regionales, Universidad Islámica Mohammed Bin Saud, Riad, 1995 | UN | دكتوراه في مجال المنظمات الدولية والإقليمية من جامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامية في الرياض، 1995 |