"si quieres" - Translation from Spanish to Arabic

    • إذا أردت
        
    • إن أردت
        
    • إذا كنت تريد
        
    • لو أردت
        
    • إذا أردتِ
        
    • اذا اردت
        
    • إن كنت تريد
        
    • إذا كنت ترغب
        
    • إذا أردتي
        
    • لو أردتِ
        
    • اذا أردت
        
    • إذا تريد
        
    • إن أردتِ
        
    • اذا كنت تريد
        
    • إن أردتي
        
    Así que si quieres saber a dónde ir si buscas lugares más aislados, aquí están reflejados los mejores. TED لذا إذا أردت معرفة أين عليك الذهاب لتبتعد عن الجميع، هذه هي الأماكن الأفضل لذلك.
    si quieres ir de caza será mejor que los disparos los hagas lejos de aquí. Open Subtitles إذا أردت أن تُمسك بشيء أفضل فأنت بحاجة للذهاب والصيد بعيداً من هنا
    si quieres regresar antes de que se case con EI Bello Durmiente... hay una lata de gasolina especial en la guantera. Open Subtitles الآن، إن أردت أن تعود هناك قبل أن تتزوج الجمال النائم يوجد علبة وقود خاصة فى صندوق القفازات
    si quieres seguir, a mí me da igual, pero llévate sus burros. Open Subtitles إذا كنت تريد الإستمرار فأذهب وحدك ولكن خذ حميره معك
    si quieres que te disparen deberias ir a un lugar donde te conozcan. Open Subtitles لو أردت نفسك مقتولا لقمت بذلك في مكان أنت معروف به
    De niña siempre, siempre, he querido ser la mejor, y me dije, si quieres ser la mejor, tienes que emular a los mejores. TED بالنسبة إليّ عندما كبرت، أردت دائمًا أن أكون الأفضل، وقلت لنفسي، إذا أردتِ أن تكوني الأفضل، فيجب أن تقلدي الأفضل.
    si quieres apropiarte de un pueblo, algo hay que dar a cambio. Open Subtitles اذا اردت السيطرة على البلدة لابد ان تقوم بعمل ما
    No pierdas tu malestar ni tu mal humor, los vas a necesitar si quieres escribir. Open Subtitles ولا تدع سخطك واضطراباتك ترحل عنك. سوف تحتاج إليها إذا أردت أن تكتب.
    si quieres tu fuente de ingresos, entra al auto o no hay trato. Open Subtitles إذا أردت استرجاع مصدر رزقك اصعد إلى السيارة وإلا لا اتفاق
    si quieres averiguar algo acerca de una persona, hay formas de hacerlo. Open Subtitles إذا أردت معلومات عن شخص ما فهناك دوما طرق لذلك
    Así que si quieres volver a ir a ver la televisión, eso estaría bien. Open Subtitles حقاً لذلك إذا أردت زيارتنا مجدداً ومشاهدة التلفاز معنا، فلا بأس بذلك
    si quieres que te toque algo gordo y holgazán, podemos tener un gato. Open Subtitles إن أردت التعرّض للخربشة من شيء بدين وكسول، فيمكنك شراء قطة.
    si quieres probar el mío, no tienes por qué ofrecerme del tuyo. Open Subtitles إن أردت تذوّق خاصتي، فليس عليك أن تعرضي عليّ خاصتك
    si quieres vencerme, hijo tendrás que cambiar de juego a un nivel totalmente diferente. Open Subtitles إن أردت النيل مني يابني عليك أن ترفع لعبتك إلى مستوى آخر
    Si amas a esa chica, si quieres pasar tu vida con ella, deben fugarse. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تقضي حياتك معها عليك أن تأخذها وتهرب, أفهمت؟
    si quieres ir a despedirte, la tía Alice y sus amigos ya se van. Open Subtitles العمة أليس وأصدقائها يغادرون، إذا كنت تريد أن تدفع الجوانب الخاصة بك.
    Pero si quieres librarte de prejuicios, ...deberías reemplazarlo por un código de moral personal, Rafael. Open Subtitles لكن لو أردت ..نبذالأوهامالسابقة. فيجب أن تستبدلها بمجموعة من المبادئ الأخلاقية ، رافائيل
    si quieres quedarte aquí para amenazar a cada buen samaritano que venga adelante. Open Subtitles إذا أردتِ البقاء هنا و إخافة كل صديق يأتي، فلا بأس
    si quieres ir de gira a Nueva York, será mejor que te comportes. Open Subtitles اذا اردت ان تذهب لجولة نيويورك من الافضل ان تحسن سلوكك
    Apuesto a que ahora no sabes si quieres matarme... o echarme un polvo. Open Subtitles أراهن أنك الاّن لا تعلم إن كنت تريد قتلى أم معاشرتى
    Alan si quieres agrietar algo abierto, te recomiendo la madre del chico. Open Subtitles آلين ، إذا كنت ترغب بتكسير شيء أوصي بأبن أمه
    Algunas amigos vendrán a mi casa a un fiesta. Deberías venir si quieres. Open Subtitles سأقيم حفلة مع أصدقائي في منزلي ، يمكنك المجيء إذا أردتي
    si quieres irte lejos, entonces tómate unos días, ¿entonces qué hay de esto? Open Subtitles لو أردتِ الإبتعاد ، فخذي إجازة لبضعة أيام فما هذا إذن؟
    es si los peleadores tienen abosuluta confidencia en su oficial al mando si quieres estar en el juego, Open Subtitles هي أن يكون للمقاتلين الثقة الكاملة في القائد الأعلى اذا أردت أن تكون في الدائرة
    si quieres tratar de hacer entrar en razón a ese imbécil, eso es asunto tuyo. Open Subtitles إذا تريد أن تدخل بعض المنطق في دماغ هذا المجنون، فهذا عائد إليك
    Cuando esto se haga público, Así que tu mejor apuesta, si quieres seguir viva, Open Subtitles عندما يخرج الأمر للعلن لذلك أفضل خيار لكِ, إن أردتِ البقاء حية
    Tienes que estar listo para ir ahí abajo, aprovechar, y morir como lo hizo Blizzard si quieres algo de jugo. Open Subtitles عليك أن تستعد لآنك ستسقط قوم واقف وموت مثل ما مات بليزرد اذا كنت تريد بعض صمدي
    si quieres algo, pídelo por favor que no es esta casa asilo de criminales y a mí no tienes por qué darme órdenes. Open Subtitles إن أردتي شيئاً، إستأذني هذا ليس فندق للمجرمين كما أنني لا أتلقى أوامر منكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more