"sistema de gestión de la" - Translation from Spanish to Arabic

    • نظام إدارة
        
    • نظام لإدارة
        
    • لنظام إدارة
        
    • نظم الإدارة
        
    • نظام اﻹدارة
        
    • بنظام إدارة
        
    • نظام ادارة الحياة
        
    • نظام الأمم المتحدة لإدارة
        
    • ونظام إدارة قدرة
        
    • لنظام الأمم المتحدة لإدارة
        
    Con la aplicación del sistema de gestión de la información financiera, que comenzó en 1997, se debería resolver esa cuestión. UN ومع تنفيذ نظام إدارة المعلومات المالية الذي بدأ في عام ١٩٩٧، فإن هذه المسألة ينبغي أن تحل.
    Habiendo examinado el informe sobre la aplicación del proyecto de sistema de gestión de la carrera del ACNUR, UN وقد نظرت في التقرير المرحلي عن تنفيذ مشروع نظام إدارة الحياة الوظيفية في المفوضية،
    Habiendo examinado el informe sobre la aplicación del proyecto de sistema de gestión de la carrera del ACNUR, UN وقد نظرت في التقرير المرحلي عن تنفيذ مشروع نظام إدارة الحياة الوظيفية في المفوضية،
    Un equipo formado por tres especialistas de la Universidad de Arizona se encargó de establecer el sistema de gestión de la base de datos. UN وقد قام فريق مكون من ثلاثة أخصائيين من جامعة أريزونا بوضع نظام لإدارة قاعدة البيانات.
    A petición del Departamento de Migraciones, la OIM examinó el sistema de gestión de la migración en Timor-Leste. UN وبناء على طلب إدارة شؤون الهجرة، أكملت المنظمة الدولية للهجرة استعراضا لنظام إدارة عملية الهجرة.
    Una parte integrante del sistema de gestión de la carrera deberá ser el constante perfeccionamiento profesional. UN ويكون التطوير المهني المستمر جزءاً أساسياً لا يتجزأ من نهج نظام إدارة الترقي الوظيفي.
    Apoyo a los gobiernos que utilizan el sistema de gestión de la base de datos estadísticos sobre series cronológicas económicas. UN وتقديم الدعم إلى الحكومات باستخدام نظام إدارة قواعد البيانات اﻹحصائية في مصرف بيانات السلسلة الزمنية الاقتصادية.
    La introducción de los cambios estructurales necesarios, junto con la aplicación del sistema de gestión de la información financiera (FINAUT) ayudarán a reducir al mínimo la duplicación de actividades. UN ومن شأن التغيرات الهيكلية المقرونة بتطبيق نظام إدارة المعلومات المالية أن تقلل الازدواجات الى الحد اﻷدنى.
    En el contexto de cambio, cabe mencionar la instauración del sistema de gestión de la carrera. UN وفي إطار التغيير تجدر الاشارة أيضا إلى تنفيذ نظام إدارة التطور الوظيفي.
    También se expedirá un certificado del sistema de gestión de la seguridad a los buques gestionados por una compañía que se ajuste a los requisitos del Código. UN ويجب أيضا إصدار شهادات نظام إدارة السلامة للسفن التي تديرها إحدى الشركات والتي تفي بمتطلبات المدونة.
    Progreso de los proyectos del sistema de gestión de la información UN التقدم المحرز في مشروعي نظام إدارة المعلومات
    Sus objetivos son fortalecer las capacidades de gestión sobre la base del esquema de competencias del sistema de gestión de la Carrera. UN وتتمثل أهدافه في تعزيز المهارات اﻹدارية استنادا إلى إطار الكفاءات في نظام إدارة التطور الوظيفي.
    En el contexto de cambio, cabe mencionar la instauración del sistema de gestión de la carrera. UN وفي إطار التغيير تجدر الاشارة أيضاً إلى تنفيذ نظام إدارة التطور الوظيفي.
    El PNUD ingresa la revisión del presupuesto en el sistema de gestión de la información financiera (FIMS).UNDP enters the budget UN يدخل البرنامج الإنمائي تنقيح الميزانية في نظام إدارة المعلومات المالية.
    Todos los centros de salud del país se habrán incorporado al sistema de gestión de la información para el año 2.000. UN وسيجري إدخال جميع المراكز الصحية في كافة أنحاء البلد في نظام إدارة المعلومات بحلول عام 2000.
    El sistema de gestión de la base de datos consta de tres componentes: UN يتكون نظام إدارة قاعدة البيانات من ثلاثة مكونات هي:
    Capacitación de dos técnicos en el nuevo sistema de gestión de la flota de vehículos a cargo del fabricante. UN قامت الجهة المصنعة بتدريب عاملين فنيين على نظام إدارة جديد لأسطول المركبات. الهندسة
    :: Introducción de un sistema de gestión de la información y utilización de ese sistema por el personal de la sede y de las oficinas exteriores. UN :: إدخال نظام إدارة المعلومات واستخدام الموظفين له في المقر وفي الميدان
    Con el apoyo técnico de la UNCTAD, se está aplicando un sistema de gestión de la deuda externa e interna. UN ويوجد قيد التنفيذ نظام لإدارة الدين الخارجي والداخلي بدعم تقني من الأونكتاد.
    La delegación también pidió una demostración del sistema de gestión de la Información Financiera. UN وطلب الوفد أيضا شرحا عمليا لنظام إدارة المعلومات المالية.
    sistema de gestión de la carrera (SGC) UN نظم الإدارة الوظيفية التعلم بالوسائل الإلكترونية
    Describió de manera pormenorizada el estado actual del proyecto de sistema de gestión de la carrera. UN ووصف بالتفصيل الحالة الراهنة لمشروع نظام اﻹدارة الوظيفية.
    Se organizarán cinco cursos de capacitación en el empleo para médicos y enfermeros, a fin de instruir al personal sobre el nuevo sistema de gestión de la información sobre la salud UN تقديم خمس دورات تدريبية أثناء الخدمة للأطباء والممرضين لتوجيههم فيما يتعلق بنظام إدارة المعلومات الصحية الجديد
    65. El sistema de gestión de la carrera tiene cuatro elementos relacionados entre sí: UN ٥٦ - يتألف نظام ادارة الحياة الوظيفية من أربعة مكونات مترابطة:
    El Secretario General informa a la Asamblea de que se ha iniciado una evaluación de todos los aspectos del sistema de gestión de la seguridad de las Naciones Unidas. UN ويحيط الأمين العام الجمعية العامة علما بأنه قد تم إجراء تقييم لجميع جوانب نظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن.
    El sistema de gestión de la resiliencia institucional presenta ventajas para las oficinas pequeñas sobre el terreno, que pueden carecer de expertos internos, porque puede ajustarse a su tamaño y se basa en la aplicación de principios. UN ونظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ مفيد للمكاتب الميدانية الأصغر حجما التي قد لا تمتلك خبرة داخلية لأنه نظام يمكن تكييفه ويقوم على تطبيق المبادئ.
    Medidas de seguridad interinstitucionales; marco para la rendición de cuentas del sistema de gestión de la seguridad de las Naciones Unidas UN التدابير الأمنية المشتركة بين المنظمات؛ إطار المساءلة لنظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more