"sobre actividades relativas" - Translation from Spanish to Arabic

    • المعني بأنشطة
        
    • المخصص ﻷنشطة
        
    • متصلة بالأعمال المتعلقة
        
    • عن الأنشطة المتعلقة
        
    • بشأن الإجراءات المتعلقة
        
    • مجال إجراءات مكافحة
        
    A. Medidas adoptadas por la Reunión Interinstitucional sobre actividades relativas al Espacio Ultraterrestre UN الاجراءات التي اتخذها الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي
    ii) Informe anual de la reunión entre organismos sobre actividades relativas al espacio ultraterrestre; UN ' ٢ ' تقرير سنوي عن الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي؛
    ii) Informe anual de la reunión entre organismos sobre actividades relativas al espacio ultraterrestre; UN ' ٢ ' تقرير سنوي عن الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي؛
    ii) Informe anual de la Reunión interinstitucional sobre actividades relativas al espacio ultraterrestre; UN `2 ' تقرير سنوي عن الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي؛
    La coordinación de las actividades espaciales dentro del sistema de las Naciones Unidas se lleva a cabo por medio de la Reunión entre Organismos sobre actividades relativas al Espacio Ultraterrestre. UN إن تنسيق اﻷنشطة الفضائية داخل منظومة اﻷمم المتحدة يجري الاضطلاع به من خلال الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي.
    24. El 15º período de sesiones de la Reunión interinstitucional sobre actividades relativas al espacio ultraterrestre se celebró en octubre de 1993 en la sede de la Unión Internacional de Telecomunicaciones. UN ٢٤ - وقد عقدت في مقر الاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية، في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، الدورة الخامسة عشرة للاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي.
    La coordinación de actividades espaciales dentro del sistema de las Naciones Unidas se lleva a cabo a través de la Reunión Interinstitucional Espacial sobre actividades relativas al espacio ultraterrestre. UN يتم تنسيق اﻷنشطة الفضائية داخل منظومة اﻷمم المتحدة عن طريق الاجتماع المخصص المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي.
    ii) Informe anual de la reunión entre organismos sobre actividades relativas al espacio ultraterrestre; UN ب - تقرير سنوي عن الاجتماع المشترك فيما بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي؛
    ii) Informe anual de la reunión entre organismos sobre actividades relativas al espacio ultraterrestre; UN ب - تقرير سنوي عن الاجتماع المشترك فيما بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي؛
    viii) Prestación de servicios sustantivos a reuniones interinstitucionales: prestación de servicios sustantivos a la Reunión interinstitucional anual sobre actividades relativas al espacio ultraterrestre; UN ' 8` تقديم خدمات فنية للاجتماعات المشتركة بين الوكالات: تقديم خدمات فنية للاجتماع السنوي المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي؛
    La oradora expresa satisfacción por los primeros pasos que la Comisión, la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de las Naciones Unidas y la Reunión Interinstitucional sobre actividades relativas al espacio ultraterrestre han dado para alcanzar ese magno objetivo. UN وأعربت عن ارتياحها للخطوات الأولى التي اتخذتها اللجنة، ومكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي، والاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي في سبيل النهوض بهذه المهام الطموحة.
    La Reunión interinstitucional sobre actividades relativas al espacio ultraterrestre, de las Naciones Unidas, es un útil foro de coordinación, y debería prestarse atención a reforzar el diálogo sobre cuestiones de interés común. UN وإن الاجتماع المشترك بين وكالات الأمم المتحدة المعني بأنشطة الفضاء الخارجي هو محفل تنسيق مفيد، وينبغي إيلاء الاعتبار لتعزيز الحوار بشأن المسائل ذات الاهتمام المشترك.
    Está previsto que el 17º período de sesiones de la Reunión Interinstitucional sobre actividades relativas al Espacio Ultraterrestre se celebre en octubre de 1995 en la Oficina de las Naciones Unidas en Viena. UN ومن المقرر أن تعقد الدورة السابعة عشرة للاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي في تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥ بمكتب اﻷمم المتحدة بفيينا.
    i) Prestación de servicios sustantivos para la reunión anual entre organismos sobre actividades relativas al espacio ultraterrestre (5 reuniones por año); UN ' ١ ' تقديم خدمــات فنيــة إلى الاجتماع السنوي المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي )٥ اجتماعات في السنة(؛
    i) Prestación de servicios sustantivos para la reunión anual entre organismos sobre actividades relativas al espacio ultraterrestre (5 reuniones por año); UN ' ١ ' تقديم خدمــات فنيــة إلى الاجتماع السنوي المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي )٥ اجتماعات في السنة(؛
    i) Prestación de servicios sustantivos a la Reunión interinstitucional anual sobre actividades relativas al espacio ultraterrestre (4 ó 5 sesiones por año); UN `1 ' تقديم خدمات فنية إلى الاجتماع السنوي المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي (4 أو 5 اجتماعات في السنة)؛
    36. Las actividades relacionadas con el espacio de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas se coordinan en el período de sesiones anual de la Reunión Interinstitucional sobre actividades relativas al Espacio Ultraterrestre. UN 36- يجري في الدورة السنوية للاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي تنسيق الأنشطة المتصلة بالفضاء التي تضطلع بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    La Comisión tomó nota también con reconocimiento de que la 17ª Reunión Interinstitucional sobre actividades relativas al espacio ultraterrestre se celebraría en octubre de 1995 en la Oficina de las Naciones Unidas en Viena. UN كما أحاطت اللجنة علما، مع التقدير، بأن الاجتماع السابع عشر المشترك بين الوكالات، المخصص ﻷنشطة الفضاء الخارجي، سيعقد في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ بمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا.
    :: Presentaciones y/o representación en cuatro foros internacionales sobre actividades relativas a las minas y restos explosivos de la guerra UN :: تقديم عروض و/أو التمثيل في أربعة منتديات دولية متصلة بالأعمال المتعلقة بالألغام ومخلفات الحروب من المتفجرات
    Publicación de informes sobre actividades relativas a las minas y de boletines de asesoramiento sobre seguridad al respecto UN إعداد تقارير عن الأنشطة المتعلقة بالألغام وإصدار نشرات إرشادية في مجال السلامة
    En tercer lugar, el PNUD colaboró con otras 13 organizaciones de las Naciones Unidas para revisar y actualizar la política interinstitucional de las Naciones Unidas sobre actividades relativas a las minas. UN ثالثا، عمل البرنامج مع 13 وكالة أخرى من وكالات الأمم المتحدة لمراجعة واستكمال سياسة الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات بشأن الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    En Baidoa se ha establecido un campamento y centro de capacitación sobre actividades relativas a las minas, donde se imparte formación y se proporciona atención médica de urgencia a las víctimas. UN وأنشئ مخيم ومركز تدريب في مجال إجراءات مكافحة الألغام في بايدوا، ويجري تنظيم دورات تدريبية، كما يجري تقديم الرعاية الطبية في حالات الطوارئ للضحايا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more