"sobre la explotación" - Translation from Spanish to Arabic

    • بشأن الاستغلال
        
    • عن الاستغلال
        
    • المعني بالاستغلال
        
    • عن استغلال
        
    • المتعلقة بالاستغلال
        
    • بشأن استغلال
        
    • لمكافحة الاستغلال
        
    • يتعلق بالاستغلال
        
    • المتعلقة باستغلال
        
    • المتعلق بالاستغلال
        
    • المعنية بالاستغلال
        
    • حول الاستغلال
        
    • عن عملياته
        
    • المعني بالتنمية
        
    • على استخراج
        
    Una Consulta sobre la explotación sexual comercial de la infancia reunió a participantes de gobiernos, organizaciones no gubernamentales y universidades. UN وعقدت هيئة تشاور بشأن الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال ضمت مشاركين من الحكومات والمنظمات غير الحكومية والجامعات.
    Proyecto de investigación sobre la explotación sexual de los niños en el Ecuador UN مشروع إجراء الاستقصاءات بشأن " الاستغلال الجنسي للأطفال في إكوادور "
    i) poner a disposición de los padres y otros grupos y asociaciones interesados la documentación adecuada sobre la explotación sexual de los niños y adultos jóvenes; UN `١` اتاحة وثائق مناسبة عن الاستغلال الجنسي لﻷطفال واﻷحداث لﻵباء وغيرهم من المجموعات والرابطات المعنية؛
    Cabe esperar que el Congreso Mundial sobre la explotación Sexual Comercial de los Niños, que se celebrará en Estocolmo en 1996, recomiende a los Estados que adopten las leyes pertinentes. UN واﻷمل معقود على أن يقدم المؤتمر العالمي المعني بالاستغلال الجنسي لﻷطفال ﻷغراض تجارية، الذي سيعقد في ستوكهولم في عام ٦٩٩١ توصيات للدول بسن نصوص قانونية ملائمة.
    El Centro organizó un seminario sobre la explotación sexual de niños con fines comerciales en el Japón. UN ونظم المركز حلقة عمل عن استغلال الأطفال جنسيا في اليابان لأغراض تجارية.
    Se ha dado más alcance a las disposiciones sobre la explotación sexual de menores y se han endurecido algunas penas. UN وجرى توسيع نطاق الأحكام المتعلقة بالاستغلال الجنسي للقصّر.
    Asimismo apoya firmemente la elaboración de un nuevo convenio de la OIT sobre la explotación del trabajo de menores. UN وأعرب كذلك عن تأييد كندا وضع اتفاقية جديدة من أجل منظمة العمل الدولية بشأن استغلال عمل اﻷطفال.
    :: Apoyen la realización de estudios, encuestas e investigaciones sobre la explotación sexual de los niños y difundan sus resultados a nivel nacional y regional; UN ♦ دعم إجراء الدراسات والاستقصاءات والبحوث بشأن الاستغلال الجنسي للأطفال ونشرها على الصعيدين الوطني والإقليمي؛
    :: Crear bases de datos nacionales y regionales, establecer centros de información sobre la explotación y el abuso sexuales y elaborar indicadores cualitativos y cuantitativos. UN ■ إنشاء قواعد بيانات وطنية وإقليمية، ومراكز معرفية بشأن الاستغلال الجنسي والإيذاء الجنسي ووضع مؤشرات نوعية وكمية.
    Comisión Parlamentaria de Investigación sobre la explotación ilegal de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo UN لجنة التحقيق البرلمانية بشأن الاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية لجمهورية الكونغو الديمقراطية
    Poco antes de los enfrentamientos, la Comisión de la Asamblea Nacional concluyó un valioso informe sobre la explotación sexual, pero la Comisión hubo de aplazar los seminarios complementarios y las convocatorias que se tenían previstos. UN وقبل الاقتتال بفترة وجيزة، أصدرت لجنة الجمعية الوطنية تقريرا قيماً عن الاستغلال الجنسي، إلا أنه قد تعين على اللجنة إرجاء الندوات والاجتماعات التي كان من المقرر عقدها على سبيل المتابعة.
    Organizaciones de mujeres de todo el país se ocupan de informar a las inmigrantes sobre la explotación y la violencia sexuales. UN وتبلغ المنظمات النسائية في جميع أنحاء البلد المهاجرين عن الاستغلال والعنف الجنسيين.
    El Equipo también se ocuparía de que la capacitación sobre las normas de conducta de las Naciones Unidas incluyera material específico sobre la explotación y el abuso sexuales. UN ويتكفل الفريق أيضا بأن يتضمن التدريب على معايير السلوك في الأمم المتحدة مواد محددة عن الاستغلال والاعتداء الجنسيين.
    Grupo de Trabajo Especial Interministerial sobre la explotación ilegal de los recursos naturales de la República Democrática del Congo UN الفريق العامل المخصص المشترك بين الوزارات المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية لجمهورية الكونغو الديمقراطية
    Grupo de Expertos sobre la explotación ilegal de los recursos naturales y otras formas de riqueza de la República Democrática del Congo UN فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية والثروات الأخرى لجمهورية الكونغو الديمقراطية
    Sírvase dar información sobre la explotación de la prostitución y la trata, incluso su prevalencia y las medidas adoptadas para combatirla. UN 11 - يرجى تقديم معلومات عن استغلال الدعارة والاتجار بالأشخاص، بما في ذلك مدى انتشاره والتدابير القائمة لمكافحته.
    Ese sitio reúne información sobre la explotación sexual comercial de los niños destinada a turistas, empresas de viajes y medios de comunicación. UN ويجمع الموقع المعلومات المتعلقة بالاستغلال الجنسي التجاري للأطفال الموجهة للسائحين، ومتعهدي السفر ووسائط الإعلام.
    Durante el período extraordinario de sesiones, en un acto paralelo, se pasó una película de Terre des Hommes sobre la explotación sexual de los niños. UN وأثناء هذه الدورة الاستثنائية، عرض على الهامش فيلم أعدته منظمات أرض الإنسان بشأن استغلال الأطفال جنسيا.
    Presidente de la delegación sudanesa en el Congreso Mundial sobre la explotación sexual comercial de los niños, Estocolmo, Suecia, agosto de 1996. UN رئيس الوفد السوداني الى المؤتمر الدولي لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال، ستكهولم، السويد، آب/أغسطس ١٩٩٦
    Esta División recibe información del público, los organismos de ejecución de la ley y la industria privada, sobre la explotación sexual de los niños. UN وتتلقى هذه الشعبة تقارير من الجمهور ووكالات إنفاذ القانون والقطاع الخاص فيما يتعلق بالاستغلال الجنسي للأطفال.
    Durante ese período de sesiones el Comité dedicó un día al debate general sobre la explotación de la mano de obra infantil. UN وفضلا عن ذلك وفي الدورة نفسها كرست اللجنة يوما كاملا للمناقشة العامة المتعلقة باستغلال اليد العاملة من اﻷطفال.
    También preguntó si se preveía reforzar la legislación sobre la explotación sexual de niños. UN وسأل أيضاً عن الخطط الرامية إلى تعزيز التشريع المتعلق بالاستغلال الجنسي للأطفال.
    Comisión Nacional de Expertos sobre la explotación ilegal de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo UN لجنة الخبراء الوطنية المعنية بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وغيرها من أشكال الثروة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Curso de capacitación sobre la explotación sexual de niños con fines comerciales UN دورة تدريبية حول الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال
    a) La obligación del concesionario de facilitar a la autoridad contratante o a un órgano regulador, según proceda, informes y otros datos sobre la explotación; UN )أ( مدى التزام صاحب الامتياز بتزويد الهيئة المتعاقدة أو هيئة رقابية - حسب الاقتضاء - بتقارير أو معلومات أخرى عن عملياته ؛
    Conclusiones y recomendaciones de la reunión del grupo de expertos de alto nivel sobre la explotación sostenible del litio en América Latina: cuestiones emergentes y oportunidades UN استنتاجات وتوصيات اجتماع فريق الخبراء الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة لموارد الليثيوم في أمريكا اللاتينية: القضايا والفرص الناشئة
    Restablecimiento del control del Gobierno sobre la explotación de diamantes UN استعادة سيطرة الحكومة على استخراج الماس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more