"spa" - Translation from Spanish to Arabic

    • منتجع
        
    • الصحي
        
    • سبا
        
    • الحمام المعدني
        
    • المنتجعات
        
    • حمام معدني
        
    • السبا
        
    • مُنتجع
        
    • منتجعاً
        
    • لمنتجع
        
    • استجمام
        
    • الشعوب المهددة
        
    • الصحى
        
    • التدليك
        
    • الاستجمام
        
    Escucha, no puedes ser un sin-techo convincente si hueles como si acabases de salir de un spa ¿de acuerdo? Open Subtitles لا يمكنك أن تكونين متشرداَ مقنعاَ إن كانت رائحتك كما لو أنك خرجت من منتجع سياحي
    Tenemos dos loqueros, una empresa de contabilidad, un spa y una consultoría. Open Subtitles لدينا دليلان على شركةِ محاسبة منتجع يومي و مؤسسة محلفين
    No el primer juguito, sino el que te dan en el spa. Open Subtitles ليس شرابك الأول لكن الذي ستحصل عليه في المنتجع الصحي
    Hoy se suponía que era mi día de spa mensual con mi mejor amiga, Savi. Open Subtitles كان من المفترض أن يكون لي اليوم سبا الشهري اليوم مع أفضل صديق لي، سافي.
    Papá, sé que aún estás molesto por haber dejado a Eddie en el spa. Open Subtitles الأَبّ، أَعْرفُ بأنّك ما زِلتَ منزعج عنيّ يَأْخذُ إدي إلى الحمام المعدني.
    Un fin de semana en un lujoso spa. Open Subtitles إجازة نهاية أسبوع في أحد تلك المنتجعات الفخمة.
    Pronto, habrías ejercido como médica... y te habrías comprado un spa. Open Subtitles قريباً أنت كُنْتَ سَكَانَ عِنْدَكَ ممارستُكَ الخاصةُ. وإشترى حمام معدني.
    Los que han visitado un spa saben que a los gérmenes les encanta ¿verdad? TED كل من ذهب إلى منتجع معدني فهو يعلم كم تحبه الميكروبات، أليس كذلك؟
    Pasaba por el vecindario, y pense en secuestrarte para llevarte al spa. Open Subtitles كنت في الحيّ. فكّرت ربّما أخطفك لميعاد في منتجع.
    Aquí hay una foto de la puerta del vehículo robado a la mujer del spa donde hubo un robo a mano armada esta mañana. Open Subtitles إليك بعض الدليل هنا صورة للباب من المركبة المسروقة من منتجع السيدات الصباحي
    Estoy construyendo un hotel muy lujoso, un spa y tres restaurantes. Open Subtitles أنا أبني فندق رفاهية منتجع , ثلاثة مطاعم
    ¿Cúantos de ellos se hicieron un tratamiento facial ovino en el spa del hotel? Open Subtitles كم منهم أيضاً لديه مسحوق البقر الوجهي في منتجع الفندق ؟
    Es un spa, querida. Si bebes licor, envejeces más rápido. Open Subtitles نحن في منتجع يا عزيزتي إن شربتِ الكحول، فستهرمين سريعاً
    Sabes, si tuvieras hombres como ese dando masajes en tu spa, habría mujeres haciendo cola en la calle. Open Subtitles لو كان لديك رجالاً مثله يقدمون تدليكاً في ناديك الصحي النساء سوف يصطفون عند البناية
    El spa está pasados los ascensores, en la puerta de cristal de la derecha. Open Subtitles ،المنتجع الصحي يقع ما بعد المصعد .من خلال الباب الزجاجي على يمينكِ
    Sí, y en cuanto al mundo exterior se refiere, dirijo un spa legal. Open Subtitles نعم، وبقدر ما ويساور العالم الخارجي، أركض سبا شرعي.
    En el spa dijeron que la piel de June necesita de grasas. Open Subtitles في الحمام المعدني قالوا أن جلد جون يحتاج الى الدهن
    2 semanas en el spa en las Maldivas, el que te gustó. Open Subtitles أسبوعين في المنتجعات الصحية في المالديف ,الوحيد الذي أحببته.
    Debe ser fácil venir a la oficina todos los días si tienes un spa como éste. Open Subtitles من السهل القدوم الى المكتب كل يوم مع وجود حمام معدني مثل هذا
    No fue suficiente que hayas arrastrado a Kate por toda la ciudad hoy cuando podía haber sido mimada en una silla de spa, Open Subtitles ليس كافياً لك أن تقوم بأخذ كيت للمدينة طوال اليوم بينما كان يُمكنها الحصول على تدليل على كرسى فى السبا
    Condominios de lujos, spa,restaurantes de lujo, ...un casino,las posibilidades son interminables. Open Subtitles مُنتجع فاخر، مطعم على أعلى مُستوى، نادٍ للقمار. الأفكار لا تنتهي.
    Fue a un spa hace dos días. Open Subtitles منذ يومين مضيا، إرتادت منتجعاً صحياً.
    Sabes, si tuviera una semana libre, volvería... al Two Bunch Palms Resort y spa en el desierto. Open Subtitles اتعرف ان كان عندي اسبوع كإجازة فسوف أرجع لمنتجع تو بانش بالمز في الصحراء
    Sigue creyendo que nos fuimos de spa el fin de semana. Open Subtitles ما زال يظننا نمضي العطلة الأسبوعيّة في منتجع استجمام.
    17. La spa añadió que, en muchos casos, los " pigmeos " no conocían sus derechos ni las leyes nacionales. UN 17- وأضافت جمعية الشعوب المهددة إلى أن " الأقزام " يجهلون في أحيان كثيرة حقوقهم والقوانين الوطنية.
    Mira, sobre eso, todo el dinero que ahorramos es para tus tratamientos de spa. Open Subtitles حسناً , ماذا بشأن هذا ؟ كل الاموال التى ادخرناها تذهب الى علاج المنتجع الصحى لكِ
    Y, cada una de nuestras concursantes tiene una oportunidad de experimentar un tratamiento de spa individual con Adam. Open Subtitles إذاً كل واحدة من المتسابقات تحصل على فرصة للتجربة على التدليك والعناية المنفردة مع آدم
    Gracias por permitirme unirme a su día de spa. Open Subtitles شكرًا مجددًا لسماحكم لي بالانضمام ليوم الاستجمام الخاص بكم يا سيدات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more